
Онлайн книга «Улей Хельстрома»
![]() — Был? — спросил Крафт. — У вас есть причины, о которых вы умолчали, из-за чего вы считаете, что он действительно попал в серьезные неприятности? — Ничего конкретного, — солгал Перуджи. — Просто на него непохоже — пропадать, когда он нужен на работе. — Понятно. Вероятно, причина окажется банальной, но я посмотрю, что можно сделать. Почему вы считаете, что он пропал в этом районе? — Я получил от него письмо. В нем упоминалась долина неподалеку от Фостервилля, куда он собирался отправиться, чтобы понаблюдать за куропатками. — Чего? — Куропатками. Птицами, которые живут в засушливых местах. — Он что, охотник? Несчастный случай на охоте, и он… — Он не охотится на птиц. Ему нравится наблюдать и изучать их, он вроде любителя-орнитолога. — А, один из этих, — произнес Крафт чуть пренебрежительно, как о чем-то вроде сексуальных наклонностей людей. — Как называется эта долина? — Неприступная долина. Вы знаете, где это? Последовала такая долгая пауза, что Перуджи первым прервал ее: — Вы слушаете, мистер Крафт? — поинтересовался он. — Да. — Вы знаете эту долину? — Да. Это земля Хельстрома. — Чья земля? — Перуджи понравилось то честное выражение непонимания, которое ему удалось вложить в этот вопрос. — Это земля доктора Хельстрома. Он владеет этой долиной. Она принадлежит его семье уже много лет. — Понятно. Ну что ж, возможно, этот джентльмен-врач не будет возражать против наших розысков на его территории. — Он не врач, — заметил Крафт. — Он спец по насекомым. Он изучает их. Снимает о них фильмы. — Не все ли равно, — произнес Перуджи. — Вы будете помогать при розысках, мистер Крафт? — Вам нужно бы появиться у меня и сделать официальное заявление, — сказал Крафт. — Заявление об исчезновении людей. У меня где-то тут имеются бланки. У нас никто не исчезал после того, как на горе Стинс затерялся парнишка Энгелусов. Хотя, конечно, это совсем не тот случай. И тогда не нужно было делать заявлений об исчезновении. Перуджи слушал шерифа и удивлялся. В архиве Агентства хранились данные о довольно большом числе исчезнувших в этом районе людей за последние пятьдесят лет. Все эти случаи имели, на первый взгляд, разумные объяснения, но все-таки… Он решил, что голос Крафта под своей бесцветностью скрывает нервозность. Это настораживало, и Дзула подумал, что стоит его еще немного поспрашивать. — Надеюсь, это местечко доктора не таит в себе опасностей. Там ведь нет ядовитых насекомых, а? — Ну, может, один-два скорпиона, — ответил Крафт, оживившись. — Иногда от них бывают хлопоты. У вас есть фотографии исчезнувших людей? — Да, фотография Карлоса с женой, которую он хранил на своем столе, — ответил Перуджи. — Отлично. Захватите ее с собой. Так вы говорите, они отправились в фургоне? — У них был «додж», знаете, большие такие машины. Карлос очень гордился им. — Похоже, такая штука не может бесследно исчезнуть, — заметил Крафт. Перуджи согласился и спросил, как найти его офис. — У вас есть машина? — спросил Крафт. — Да, взял напрокат в Кламат Фоллсе. — Должно быть, этот парень, Карлос, очень нужен вашей компании. — Я уже говорил вам об этом, — ответил Перуджи, позволив, чтобы в голосе проявилось раздражение. — Итак, вас отправили сюда из Балтимора только для того, чтобы разыскать этого человека? Перуджи отвел трубку телефона в сторону и ненадолго задумался. Какую игру затеял этот деревенский полицейский? Он вновь поднес трубку к уху и сказал: — Карлос был связан со всем Западным побережьем. Поэтому нам так важно найти его как можно скорее. Если с ним что-то случилось, нам придется срочно искать ему замену. Сейчас как раз начинается сезон. Я уже разговаривал с Государственным патрулем в Салеме. Они посоветовали мне связаться с местными властями. — Кажется, вы упоминали, что взяли автомобиль в Кламат Фоллсе, — заметил Крафт. — Я отправился чартерным рейсом, — ответил Перуджи и с нарастающим интересом стал ждать реакции Крафта. — Чартерным рейсом? Ну и ну! Вы же могли лететь прямо сюда и садиться на нашей небольшой посадочной полосе, если бы хотели. Почему вы не сделали этого? «Итак, мы оба пытаемся выудить друг у друга информацию, — подумал Перуджи. — Отлично. Интересно было бы посмотреть на твою реакцию, если бы я добавил в объяснении, что пропустил совещание в Портленде и был вынужден встречаться со своими людьми в Кламат Фоллсе». — Мне не нравятся небольшие деревенские посадочные полосы, — ответил Перуджи. — Не скажу, что осуждаю вас за это, но у нас она неплохая. Вы сделали запрос в полиции Салема? — Голос Крафта звучал настороженно. «Неплохая техника ведения допроса, — подумал Перуджи. — Этот деревенский полицейский не так уж прост». — Да, сделал. Фургон Карлоса был приписан к Портленду, его на время отпуска взяли оттуда. Государственная полиция уже начала расследование по пути их движения. У них есть копии моей фотографии. — Понимаю. Пиротехника, должно быть, большой бизнес, — заметил Крафт. — Ваши люди тратят много денег — чартерный самолет и все такое. Перуджи поразмыслил над его словами и решил, что на эту колкость следует ответить: — Мы не бросаем своих людей, мистер Крафт, и готовы тратить на это деньги. Я надеюсь, вы начнете розыски как можно скорее. Ну, а теперь расскажите, как мне добраться до вашего офиса? — Вы в мотеле, верно? — Да. Крафт объяснил, что ему надо отъехать от стоянки мотеля, свернуть направо и выбраться на Окружную дорогу номер 14. — Держитесь левой стороны, пока не доберетесь до нового торгового центра. Вы увидите его с шоссе. У меня небольшой офис на третьем этаже. Вам его покажет любой. — Отправляюсь немедленно, — сказал Перуджи. — Одну минутку, мистер Перуджи, — произнес Крафт. — У вас есть что-нибудь вроде сигнальных ракет или фейерверков? — Разумеется, нет! — В ответе Перуджи прозвучало фальшивое возмущение, в то же время он отметил, что Крафт правильно произнес его имя и действовал вполне официально. «Может, он рассчитывал, что я не знаю местного федерального закона о фейерверках?» Дзула продолжил разговор: — Мы действуем только по официальным каналам, шериф Крафт. У наших людей есть только фотографии и каталоги. Если бы мы не соблюдали законы, то недолго бы продержались в своем бизнесе. Однако я нахожу ваш вопрос довольно интересным. — Просто хотелось удостовериться, что вы знаете наши законы, — пояснил Крафт. — Нам бы не хотелось, чтобы поползли слухи, будто кто-то из нас причинил вред гостю. Вам нужно… |