
Онлайн книга «Мальчик, который воспитывал драконов»
– Миленький захват Томтома, – рассмеялся Тед. – Скорее, «захвост», – хихикнула Кэт. Я тоже засмеялся. – А я все гадал, почему он такой тихий в последнее время. Думал, виноваты хорьки, за которыми присматривает мама. Время шло, и мы начали позевывать. Один за другим мы ложились, высунув голову из палатки, чтобы не проглядеть появление Злоба. – Я что-то вижу, – шепнул Кай, только мы задремали. – На том конце его сада мигает свет. Мы бросились к выходу из палатки, протирая глаза со сна. – Ладно, пора вылезать, – сказал я. – Поймаем этого хитрюгу мошенника на месте преступления. Поморщившись, я потер шею. Блик поцарапал меня хвостом. Я снял его с плеча. – Думал, ты научился управлять хвостом, – сказал я. – Держись ближе к деревьям, не хочу, чтобы он тебя заметил. Блик улетел прочь, переливаясь ярко-оранжевым. Он выпустил поток искр, затрещавших в ночном воздухе. – Что с ним такое? – спросила Кэт. – Не знаю, но это подождет. Пошли. * * * Мы вылезли из палатки и направились вниз по саду. Я надеялся, что дракончики будут держаться у деревьев, так, чтобы их не было видно. Но малыши, как и Блик, носились по саду туда-сюда. Один за другим, они то и дело подлетали к драконьему дереву и снова отлетали прочь. – Может, они понимают, что с ним беда, – прошептала Кэт. Дракончики вели себя как сумасшедшие, добавляя мне решительности. – Пойдемте, – позвал я. Каждую клеточку моего тела кололо от предвкушения поимки Злоба. ![]() Свет, который мы видели, потух, и сад вместе с нами погрузился во тьму. Приблизившись, я вдруг понял, что слышу тихий шум. – Это музыка? – прошептал Тед. Я кивнул. – Идет из домика Злоба. Я хочу посмотреть поближе. Тихонько-тихонько мы перелезли через забор, разделяющий сады, и на цыпочках подошли к садовому домику. Кроме музыки, я не слышал ни звука. – По-моему, Злоба там нет, – прошептал я. – А как же свет, который мы видели? – спросил Тед. – Может, он шел с полей – светил какой-нибудь фермер. Я заглянул за дверь домика, которая оказалась открыта. Красивые спокойные звуки разносились по комнате. Их издавал старый компьютер. Услышав музыку, дракончики перестали лихорадочно носиться. Малышей, кажется, привлекла мелодия, и они начали подниматься все выше. Четверка закружилась в танце, медленно летя друг за другом, изгибаясь и кувыркаясь. Мы зачарованно смотрели, как драконы поднимаются в небо, загипнотизированные волнами звука скрипок и виолончелей, наполнявшими воздух. – Что ж, им, очевидно, нравится, – улыбнулась Кэт. – Но зачем Злоб оставляет здесь музыку? – спросил Кай. – Самого-то его тут нет. Кэт зашла в домик и подсветила комнату фонариком, чтобы и мы последовали за ней. – Думаю, я знаю, – сказала она. – Гляньте сюда. Свет упал на открытый журнал. Кэт подняла его повыше. Там была статья с иллюстрацией, на которой человек держал ветку помидоров, словно младенца. В одной руке он сжимал микрофон, притворяясь, что поет. Заголовок гласил: «Растения любят музыку». – Здесь говорится, что, если петь или ставить музыку для растений, они будут расти лучше и станут гораздо больше. Тед подавился смешком. – Ага, только все зависит от того, как поешь, – сказал Кай. – От звуков, который издает Кэт, большинство растений завянет. Кэт толкнула брата, и тот опрокинулся на коробку книг. Названия у них были примерно такими: «Как растить овощи естественным путем», «Руководство по натуральному садоводству и экологической безопасности». Музыка затихла. Кэт посмотрела на меня, и я снова почувствовал неприятное ощущение в районе живота. – Погоди-ка, если он растит все естественным образом, зачем ему использовать химикаты? – спросил Кай. – Думаю, он и не использует, – ответила Кэт. Она посмотрела прямо мне в глаза. – Мы ведь только предположили это, верно? – Но что тогда убивает дерево? – воскликнул я. – И почему пепел не работает? Оно не могло вдруг завянуть без всякой причины. Если бы я умел менять цвета, как Блик, то наверняка стал бы ярко-оранжевым, как дракончик в режиме паники, когда на него охотился Томтом. – Не может быть, что это только моя вина, – сказал я. И только сказав это, я понял, насколько ответственным чувствовал себя за состояние дерева. В конце концов, с ним все было в порядке, пока я его не нашел. Кэт сжала мою руку, а Кай придвинулся ближе. Тед сказал: – Не только твоя, Томас. Мы все в ответе, помнишь? Вдруг по окну домика скользнул свет. Мы пригнулись, Кэт нащупала выключатель на фонарике. – Злоб! – шикнула она. – По-моему, нет, – прошептал я. – Свет приближается от изгороди, не от дома. Мы переглянулись во мраке, думая об одном и том же. Скорее всего, это Лиам. Не поднимаясь, выглянули за дверь. Свет трепетал, двигаясь с конца сада Злоба до дедушкиного. – Что ж, отсюда и следы, за которые Злоб винит нас, – сказал Кай. Мы подождали, пока луч остановится. Стало ясно, что Лиам направляется к дереву. Тихо-тихо мы выскользнули из домика и осторожно прошли между овощей Злоба. Те, что росли ближе к забору, выглядели неестественно большими, как те овощи из школьного огорода. Стало предельно ясно, что когда-то дракон Лиама подышал и на них. Злоб, наверное, был на седьмом небе от счастья, увидев размеры луковиц! Мы подобрались ближе и увидели Лиама, склонившегося к драконьему дереву. Он осторожно отводил кактусообразные отростки в сторону, морщась от острых шипов. На дереве оставалось только несколько плодов, да и те подзавяли. Так чего же, черт возьми, ему надо? Он поднес руки ко рту и издал свой свист – совиное уханье. Из-за наших спин вылетела серая тень – его дракон; он промчался так низко над нашими головами, что мы разглядели лимонно-зеленый цвет его крыльев. Дракон уселся рядом с Лиамом, тот оттянул в сторону последний кактусообразный отросток, и я увидел, что спрятано внутри дерева. Отступив назад, Лиам щелкнул пальцами, и дракон выпустил зеленую струю, озарившую все драконье дерево зловещим светом. Он щелкнул снова – дракон выдохнул еще раз. И снова. |