
Онлайн книга «Аннабель»
– Я тоже скоро пойду, – ответила Чарли. – Какого черта? – продолжала она, когда Андерс бросил на нее взгляд, красноречиво говоривший, что ей тоже пора. – Что, уже и песню нельзя дослушать? Группа подвыпивших женщин принялась танцевать у сцены, и когда бард дошел до припева, публика подхватила в едином порыве: Alice, Alice. Who the fuck is Alice?
[5] В зал вошли двое молодых мужчин. Все взгляды обратились на них, когда они прошли к стойке бара. Чарли узнала их лица по фотографиям на белой доске в полицейском участке. Широкоплечий блондин был не кто иной, как сын владельца фабрики Сванте Линдер, а рядом с ним – отвергнутый бойфренд Аннабель Вильям Старк. Юнас, стоявший за стойкой, поспешно выполнил предыдущий заказ и поставил перед друзьями две кружки пива, не взяв за них плату. Чарли посмотрела на Юнаса. Похоже, он нервничает. Может быть, боится, что его засекут за раздачей бесплатного алкоголя? Или у них есть некая договоренность, с согласия Эрика? Внезапно перед Чарли выросла женщина лет сорока и сказала, что собирается переставить столы – народ хочет танцевать. Они не убрали столы, как делали обычно, думая, что в такой день посетителей не потянет танцевать, а теперь вот все разошлись. – Разве им мало места? – удивилась Чарли. Женщина ответила, что так будет лучше для нее самой – иначе народ свернет в танце и стол, и ее. – А все эта проклятая водка с лакрицей! Я говорила мужу, что пора кончать с этим, но он упорствует. – Стало быть, вы – жена Эрика? Женщина кивнула. Она Линда, жена Эрика. – Здорово, что у вас семейное предприятие, – сказала Чарли. – Да ничего хорошего. Сама я более всего мечтаю вернуться в город. Я родом из Шевде, но Эрик отказывается уезжать отсюда. Говорит, что это безопасное место для детей, и мне долгое время казалось, что он прав, но теперь… после всей этой истории с Аннабель я уже и не знаю… Вы что-нибудь выяснили? У вас есть версии? – Об этом я не имею права говорить. – Ясное дело, – усмехнулась Линда. – Чего это я, право слово? Просто от всего этого становится так тревожно. Такая ужасная история! Все указывает на то, что кто-то… что-то с ней сделал. Никто уже не верит, что она пропала по собственной воле. Понизив голос, она придвинулась ближе. – Ужасно думать, что преступник, возможно, где-то тут, среди нас, – что это кто-то, кому я подаю пиво и с кем перебрасываюсь парой фраз в баре. – Вы имеете в виду нечто конкретное? – спросила Чарли. – Нет, иначе бы я сразу связалась с полицией. Единственная мысль, которая у меня возникает, – что вокруг этой девочки всегда что-то происходит. – Что вы имеете в виду? – В буквальном смысле слова. Когда она приходила сюда, дело всегда кончалось дракой. Линда кивнула в сторону Сванте Линдера и Вильяма Старка, которые вдруг оказались за столиком, где только что сидели другие. – Эта девчонка умеет создавать вокруг себя интригу, если можно так выразиться. – Что вы имеете в виду? – Я хотела сказать – она со всеми флиртует, парни и мужчины тянутся к ней, как мухи на мед. Ясное дело, возникают ссоры и драки. – Если вы имеете в виду конкретный эпизод, то мне бы хотелось, чтобы вы его рассказали, – проговорила Чарли. Линда покачала головой и ответила, что ей добавить нечего. – Можно, мы все же немного передвинем стол, и ты можешь продолжать за ним сидеть? – сказала она. – Я скоро пойду, – ответила Чарли. – Пойду посижу пока в баре. Заказав себе пива, она повернулась на высоком барном стуле и оглядела зал. Возникало чувство, что они находятся на корабле во время шторма. Люди покачивались, стоя на месте, а если куда-то шли, то держались за стены. Возле столика, где сидели Сванте Линдер и Вильям Старк, приземлились еще несколько молодых людей. Интересно, что за динамика в этой группе? Кто они – друзья, враги, конкуренты? Мог ли кто-то из них в припадке ревности, безумия или злобы отделаться от Аннабель? Чарли посмотрела на часы. Скоро одиннадцать. В самом деле, пора отправляться в номер. Она поднялась, но успела пройти лишь несколько шагов, как снова столкнулась с тем мужчиной из туалета. – Ты уже уходишь? – спросил он. Чарли кивнула. Она собирается уходить. У нее был сегодня длинный день. – Ты тоже из организации «Missing People»? – Да, – сказала Чарли. – Кстати, Юхан, – представился он и протянул руку. – Лиза. Когда она взглянула ему в глаза, ей снова почудилось что-то знакомое, но характерное стокгольмское произношение успокоило ее. Она как раз собиралась сказать, что ей пора ложиться, когда заметила пачку «Мальборо», торчащую у него из кармана, и не успев даже подумать, услышала свой голос, спрашивающий, не угостит ли он ее сигаретой. Юхан протянул ей пачку и зажигалку. – Ты собираешься курить в помещении? – спросил он, когда она закурила. – Я тут не одна такая, – ответила Чарли, сделав жест рукой в сторону зала, где краснело несколько огоньков. – В любом случае, я собираюсь выйти на воздух, – сказал Юхан. – Меня начинает мутить, когда я курю в помещении. Следом за ним Чарли вышла на крыльцо. Должно быть, ветер повернулся – запах целлюлозно-бумажного комбината улетучился, теперь чудесно пахло сиренью. – Ты отсюда? – спросила она. – Из Стокгольма. А ты? – Я тоже. – Сегодня я почему-то не видел тебя, – произнес Юхан. – Во время поисков. Чарли подумала, что не надо было врать этому человеку. Это не гулянка, не флирт, у нее нет оснований чего-то выдумывать. Что она, собственно, затеяла? – Нас ведь довольно много, – ответила она. Юхан кивнул. Правда, потрясающе видеть, сколько людей присоединились к поискам. И весь поселок, сказал он. Никто не остался в стороне. – Но ее, похоже, нет нигде поблизости, – продолжал он. – Если только она не на дне озера. – Оно бездонное. – Что ты сказала? – Я сказала, что на поиски потребуется еще время, – поправилась Чарли. – Это озеро… говорят, оно очень глубокое. |