
Онлайн книга «Год Оракула»
– Черт возьми, – сказала Ли. – Это Хамза? – Да, – ответил Уилл, понимая, какой подарок делает ему Хамза. Другой голос. Женский, твердый и уверенный. – Вы утверждаете, что не знаете Оракула, но, насколько нам известно, он оказался человеком по имени Уилл Дандо, которого вы наверняка знаете. Вы учились с ним в школе, и мы говорили с людьми, утверждавшими, что вы очень близкие друзья. А вы говорите… – Уилл Дандо не оказался Оракулом. Преподобный Хосайя Брэнсон всего лишь сказал, что он является Оракулом. Я не слышал никаких доказательств – но, знаете ли, у меня не было особенно много времени слушать, когда на нас с моей беременной женой напала разъяренная толпа, которую он на нас натравил. – Вы так это видите? – спросила корреспондентка. – Не только я, – ответил Хамза. – Я все утро говорил с очень искусными и дорогими адвокатами, и они все согласны со мной. Брэнсон месяцами убеждал миллионы своих последователей, что Оракул есть дьявол. Потом он заявил, что Уилл и есть Оракул, и в прямом эфире назвал его имя и адрес. Брэнсон знал точно, что будет дальше. Это покушение на убийство. Он преступник, и я намерен сделать все, что в моих силах, чтобы он заплатил за вред, нанесенный мне, моей жене и нашему нерожденному ребенку. – А Уилл Дандо? – спросила женщина. – После нападения возле вашей квартиры его никто не видел. – Понятия не имею, – ответил Хамза. – Но я бы на его месте уже был бы далеко, вне досягаемости, и готовился бы с этого Хосайи Брэнсона спустить последние штаны. По суду. – Мы слышали сильные слова, произнесенные Хамзой Шейхом, пострадавшим от нападения толпы, искавшей Оракула. После перерыва мы попросим наших юридических экспертов обсудить перспективы претензий, описанных мистером Шейхом. Началась реклама, Уилл протянул руку и выключил радио. – Он мне дает свободу, – сказал он, глядя на Ли. – Погоди, – ответила она. – Ты знал, что он будет на радио? – Нет, – ответил Уилл. – Так как же ты… – Так я же Оракул, – ответил он правду и неправду одновременно. Ли на миг оторвалась от дороги, окинула его оценивающим взглядом. – Ты сказал, что он дал тебе свободу, – сказала она. – Свободу делать что? Что именно? – Прямо сейчас – ехать, – ответил Уилл. – Правда? – спросила она слегка напряженным голосом. – Ты вообще понимаешь, что все это… довольно сильно пугает? – Понимаю, – ответил Уилл. – И прошу прощения. Как только смогу, объясню подробнее. А сейчас нам, вероятно, все-таки безопаснее просто ехать. – Так. Прости, что приходится это тебе сказать, но на этом все. Остановимся здесь. Уилл резко повернул голову влево, с ужасом посмотрел на нее: – Что? Почему? Она тоже повернулась к нему, посмотрела долгую секунду, потом углы рта поднялись в улыбке: – Потому что бензин почти на нуле. – Господи, – выдохнул он. Ли рассмеялась. – Прости, захотелось тебя чуть-чуть подковырнуть. Немножко этого ужаса, который ты на меня нагоняешь, вернуть тебе. – Ладно, – сказал Уилл. – Наверное, я заслужил. – Парик пора, – ответила она. Уилл поднял голову и увидел, что они съезжают с магистрали. Он открыл бардачок, где лежали блондинистый парик, бейсболка и пара солнечных очков – замена той маскировки, которую он потерял в «Уолдорфе», когда их нашла Тренер. Подъехав к заправке, Ли неодобрительно покачала головой: – Больше четырех баксов за галлон, – сказала она. – Ага, – ответил Уилл, поправляя бейсболку на парике. – Прямо не верится. Но вполне можно было поверить. Сайт уже не первый месяц поднимал цены на бензин. Все в рамках своей цели – превратить мир в ядовитый жуткий хаос. Уилл полез за бумажником, вытащил три двадцатки и протянул их Ли не без внутреннего сожаления. Ехать надо было еще четыре дня, к банкоматам нечего было думать соваться – их проследить так же легко, как сотовые телефоны, а все его счета привязаны либо к имени Уилла, либо к бизнесам Оракула, которые, как приходилось предполагать, все теперь вскрыты. В начале пути у них было больше тысячи долларов, но еда, бензин и дешевые гостиницы плюс ежедневные траты на газеты – скоро деньги растают. Он слышал, как Ли открыла крышку бака и стала заправлять машину. Снова потянулся за блокнотом, пролистал его, пытаясь понять смысл всех этих списков и схем и видя всего лишь разноцветную паутину. И краем глаза – что-то. Он посмотрел и увидел человека – пожилого, темнокожего, на парковке заправки, он стоял рядом с обшарпанной зеленой «Целикой»… и смотрел прямо на Уилла. Лицо у него было озадаченно-внимательное. Он вынул из кармана телефон, повертел его, пялясь на экран, посмотрел снова на Уилла – и лицо его стало резче. Не приходилось гадать, что там у него на телефоне: фото Уилла Дандо в оркестре, с бас-гитарой и едва заметной улыбкой. – Ой, черт, – сказал Уилл, открыл пассажирскую дверь и высунулся, чтобы привлечь внимание Ли. – Едем, быстро, – сказал он. – Я только на двадцать баксов закачала, – ответила она. – Брось, – сказал он. – Меня, похоже, узнали. Ли сощурилась, вытащила пистолет из бака, захлопнула крышку и села за руль. – Кто? – Мужик в зеленой «Целике». Медленно давай, не надо подтверждать, что он видел именно то, что видел. Просто обратно на хайвей. – Понимаю. Черт бы побрал. Машина въехала обратно на I-80, набирая скорость, и влилась в поток. – Он здесь? – спросила Ли, давя на газ. – Едет за нами? – Не вижу его, – ответил Уилл, стараясь оглянуться так, чтобы это не было слишком явным. – Может, мы… черт. «Целика» перестраивалась на шесть машин позади, вынырнув из-за пикапа, как жалящая змея. Ехала быстро, превышая скорость, явно стараясь их догнать. – Поехали! – сказал Уилл. – Куда? – спросила Ли. Голос ее звучал поразительно ровно, учитывая обстоятельства. – Следующий съезд. На хайвее нам его не стряхнуть, там прямая дорога. Если сможем оторваться, куда-нибудь удастся свернуть. Спрятаться. – Как в кино, – сказала Ли, отчетливо подразумевая, что они-то сейчас не в кино. – Ага, – ответил Уилл, глядя в заднее окно, уже не пытаясь это скрыть и чувствуя, как вдавилась в него спинка сиденья, когда Ли утопила газ в пол. Следующий съезд, какой-то маленький городок. Ли свернула слишком круто, машину занесло, Ли ее выправила. «Целика» застряла в некотором сгущении потока, и им удалось от нее оторваться, но недостаточно. Не на мили. |