
Онлайн книга «Институт»
Тим сомневался, что Эванс мог бы оценить иронию, а вот миссис Сигсби, наверное, могла бы… если бы допустила в свое сознание эту мысль: тайный проект, существовавший десятилетиями, сгубило то, чему исполнители не придавали значения, – феноменальный интеллект ребенка. 2 Часов в девять, когда они въехали в Бофорт, Люк попросил Тима найти мотель. – Только перед входом не останавливайтесь. Припаркуйтесь сзади. На Баундери-стрит обнаружился «Эконо-лодж» с парковкой в тени магнолий. Тим остановился у ограды и выключил двигатель. – Здесь вы нас покинете, Венди, – объявил Люк. – Тим? – спросила та. – Что он хочет сказать? – Что тебе надо снять номер. И он прав, – ответил Тим. – Мы едем, ты остаешься. – Возвращайтесь, как возьмете ключ, – сказал Люк. – И захватите листок бумаги. Ручка у вас есть? – Конечно. И блокнот. – Венди похлопала по карману форменных брюк. – Хотя… – Я объясню, что смогу, когда вы вернетесь, но суть в том, что вы – наш страховой полис. Миссис Сигсби впервые с остановки у закрытого салона красоты обратилась к Тиму: – То, что придумал этот мальчик, сумасшествие, а вы сумасшедшие, если его слушаете. Самое разумное для вас троих – оставить меня и доктора Эванса здесь, а самим сделать ноги, и побыстрее. – То есть бросить моих друзей на смерть, – заметил Люк. Миссис Сигсби улыбнулась: – Подумай головой, Люк. Ты им ничем не обязан. – Вам этого не понять. Даже за миллион лет, – ответил Люк. – Давай, Венди. – Тим крепко стиснул ее руку. – Сними номер и возвращайся. Она посмотрела на него с некоторым сомнением, но отдала «глок», вылезла из машины и пошла к мотелю. Доктор Эванс сказал: – Прошу учесть, что я здесь против воли. Я заявил… – Протест. Да, мы поняли, – ответил Тим. – А теперь заткнитесь. – Мы можем выйти? – спросил Люк. – Хочу поговорить с вами без… Он кивнул в сторону миссис Сигсби. – Конечно. Тим открыл обе дверцы – пассажирскую и сдвижную, – затем встал у ограды, отделявшей территорию мотеля от закрытого салона по продаже автомобилей. Люк подошел к нему. Со своего места Тим видел обоих пассажиров и мог остановить любого из них, если тот попробует сбежать. Впрочем, он не слишком этого опасался, учитывая, что у одного была прострелена стопа, а у другой – бедро. – Что такое? – Вы в шахматы играете? – Правила знаю, но играть никогда толком не умел. – Я умею. – Люк понизил голос. – И сейчас я играю с ним, со Стэкхаусом. Понимаете? – Да. – Пытаюсь думать на три хода вперед, плюс заранее учитывать его будущие ходы. Тим кивнул. – В шахматах время важно, только если это быстрые шахматы, а у нас как раз они. Нам надо добраться отсюда до аэропорта, где стоит самолет. Дальше до места под названием Преск-Айл, базы самолета. Оттуда до Института. У меня получается, что там мы будем никак не раньше двух ночи. А как по-вашему? Тим прикинул в уме и кивнул. – Наверное, чуть позже, но будем считать, в два. – Значит, у моих друзей есть пять часов, чтобы предпринять что-нибудь самостоятельно. Однако и у Стэкхауса есть пять часов, чтобы заново осмыслить ситуацию и переменить решение. То есть отравить детей газом и сбежать. Я сказал, что его фотография будет в каждом аэропорту, и он вроде бы поверил. Скорее всего это значит, что его фотографии есть где-то в открытом доступе. В Институте много бывших военных. Может, он тоже из них. – Может, его фото есть даже в телефоне этой суперстервы, – заметил Тим. Люк кивнул, а сам подумал, что миссис Сигсби наверняка не из тех, кто ставит фотографии на контакты. – Он может попытаться уйти пешком через канадскую границу. Я уверен, что у него заранее разведан по меньшей мере один маршрут – по заброшенной дороге через лес или вдоль ручья. Это один из вероятных будущих ходов, которые я должен учитывать. Только… – Только что? Люк основанием ладони потер щеку – этот жест усталости и нерешительности выглядел на удивление взрослым. – Только мне нужны ваши подсказки. Мне мои соображения кажутся логичными, но я всего лишь ребенок и не могу быть уверен. Вы взрослый, и вы из хороших парней. Тима тронули эти слова. Он глянул на мотель. Венди еще не показалась. – Расскажи, что ты думаешь. – Я оставил его в дураках. Поломал весь его мир. Думаю, он останется, чтобы меня убить. Он заманивает меня, используя в качестве приманки моих друзей. Как по-вашему, похоже на правду? Ответьте честно. – Похоже, – согласился Тим. – Точно сказать нельзя, но месть – сильный мотив, и Стэкхаус будет не первым, кто ради нее поступится собственными интересами. Могу навскидку назвать и еще один повод остаться. – Какой? – Люк взволнованно смотрел ему в лицо. Из мотеля вышла Венди с ключом-картой в руке. Тим кивнул на открытую пассажирскую дверцу минивэна, затем нагнулся поближе к Люку. – Сигсби – шефиня, верно? Стэкхаус – просто исполнитель? – Да. Тим чуть заметно улыбнулся: – А кто ее шеф? Об этом ты подумал? Глаза у Люка расширились, рот приоткрылся. Он понял. И улыбнулся. 3 Двадцать один пятнадцать. В Институте все было тихо. Подопечные на Ближней половине крепко спали благодаря снотворному, которое дали им Джо и Хадад. В туннеле пятеро зачинщиков тоже спали, но едва ли крепко. Стэкхаус от души надеялся, что их мучает нестерпимая головная боль. Бодрствовали только овощи – они слонялись по туннелю так, словно им правда было куда идти. Иногда они вставали в кружок, как будто собирались водить хоровод. Стэкхаус вернулся в кабинет миссис Сигсби и отпер нижний ящик стола полученным от нее дубликатом ключа. Теперь он держал в руках особый боксфон, тот, который называли Зеленым, или Нулевым телефоном. Стэкхаус вспоминал слова Джулии про это устройство. Дело было в городке, в прошлом году, когда Хекл и Джекл еще не окончательно расстались со своим серым веществом. Подопечные из Дальней половины только что завалили саудовского бизнесмена, снабжавшего деньгами террористические ячейки в Европе, причем выглядело это как несчастный случай. Жизнь была прекрасна. Джулия пригласила его отпраздновать. Они выпили сначала одну бутылку вина, потом вторую, и у Джулии развязался язык. – Ненавижу отчитываться по Нулевому телефону. Этот человек с пришепетывающим голосом… Мне он всегда представляется альбиносом. Не знаю почему. Может, из-за комикса, который читала в детстве. Там был злодей-альбинос с рентгеновским зрением. |