До сих пор друзья держались вместе, плечом к плечу, но сейчас Тарен оказался в стороне. Он рванул к ним, уворачиваясь в то же время от тяжелой руки Глеу.
Он налетел на груду камней, которая с грохотом рассыпалась, и Тарен почувствовал, что угодил в лужу, нет, в поток отвратительно пахнущей жидкости.
Глеу отчаянно завыл:
– Ну вот! Ты разлил мое зелье! Остановись, остановись, ты же все смешаешь и расплещешь!
То, что, вероятно, было ногой гиганта, опустились чуть не на голову Тарену. Он неистово размахивал мечом. Клинок зазвенел, и руку Тарена с мечом отнесло в сторону, но одновременно Глеу взвыл страшным голосом. Громадная тень заметалась; насколько можно было различить, великан прыгал на одной ноге. Тарен в ужасе подумал, что Ффлеуддур был прав: главная опасность со стороны Глеу – оказаться растоптанным. Земля дрожала. Почти ничего не видя в темноте, Тарен шарахнулся подальше от мечущейся и грохочущей тени.
В следующее мгновение он с плеском шлепнулся в озерцо. Тарен дико молотил руками, пытаясь дотянуться до какого-нибудь камня и ухватиться за выступ. Вода мерцала холодным, бледным светом. Когда Тарен наконец выбрался на берег, к его рукам, лицу, одежде, волосам словно бы прилипли яркие капли. Теперь спасения не было. Гирлянда светящихся капель предательски выдавала каждое его движение.
Один шаг понадобился великану, чтобы оказаться рядом. Свет, исходящий от усеявших одежду капель, помогал теперь Тарену видеть хоть что-нибудь. Он храбро кинулся вперед, размахивая мечом. Рука Глеу легко отбросила его.
– Пожалуйста, пожалуйста, я умоляю тебя, – хныкал великан, – не пытайся сделать все хуже, чем оно есть! Мне и так теперь придется снова варить свое зелье! Может, ты что-нибудь мне посоветуешь? Или предложишь кого-нибудь взамен себя?
Великан уже тянул к Тарену громадные ручищи, готовясь схватить его. Тарен в последнем тщетном усилии спастись поднял над головой меч. Нет, живым он не дастся!
Золотые лучи, яркие и слепящие, как полуденное солнце, вспыхнули и разлетелись у него над головой.
С криком боли Глеу закрыл руками глаза.
– Свет! – завизжал он. – Уберите свет! Я отвык от него! Он слепит меня! О-о, больно!
Визг перешел в крик, а потом ударил в своды пещеры диким воплем. Великан пытался защититься руками от все увеличивающегося потока света. От его оглушающего рева вздрогнули стены, затряслись и обломились каменные сосульки на потолке, осыпав Тарена градом мелких кристалликов. Внезапно Глеу рухнул на пол ничком и растянулся во весь свой неимоверный рост, наполовину заваленный обломками. Он так и лежал теперь без движения на том месте, где оглушил его рухнувший сверху камень. Тарен, все еще ошеломленный всем случившимся, вскочил на ноги.
У входа в пещеру стоял принц Рун. В его руке сверкал золотой шар.
Глава четырнадцатая Пустая книга
– Привет, привет! – закричал Рун, подбегая к спутникам. – Ну надо же, как удивительно! Я не собирался нарушать приказ, просто вылез в ту щель и понял, что не могу уйти, когда вас тут собираются сварить заживо. Ну не смог этого сделать, и все тут! Все думал, что никто из вас отсюда не выберется. – Он тревожно поглядел на Тарена. – Ты не сердишься?
– Ты спас нам жизнь, – сказал Тарен, обнимая Руна. – Как же я могу сердиться? Тебя можно упрекнуть только в том, что рисковал собой.
– Радость и счастье! – заплясал Гурги. – Бедная, слабая голова Гурги не расколется под ножищами грохотуна-топтуна! А добрый принц избавил нас от жарки и варки!
– Но самое удивительное – этот шар! – не унимался Рун. – Свет не погас даже после того, как он оказался у меня в руках. – Принц с любопытством уставился на золотую сферу, лучи которой уже начали тускнеть, и вернул ее Тарену. – Не знаю, что случилось, но он вдруг стал сиять все ярче и ярче. Невероятно!
– И эта вещь смогла остановить его, – промолвил бард, глядя на распростертое тело великана. – Он был здесь так долго, в темноте, что не смог вынести света, мерзкий маленький урод. Ну вот, я снова назвал его маленьким. Впрочем, для великана он и впрямь на редкость малодушен!
Затем Ффлеуддур опустился на колени и заглянул в лицо Глеу.
– У него хорошая шишка на голове, но он все еще жив. – Бард положил руку на меч. – Думаю, разумно позаботиться, чтобы он… э-э… не проснулся.
– Оставь его, – сказал Тарен, отстраняя руку Ффлеуддура от меча. – Он, конечно, хотел причинить нам зло, но мне его все равно жаль, и я хочу спросить Даллбена, нельзя ли будет ему помочь.
– Ну хорошо, – с неохотой сказал бард. – Хотя он и не сделал бы для нас того же. Однако Ффлам милостив! А теперь давайте думать, как нам выбраться отсюда.
– Как ты спустился сюда? – спросил Тарен у Руна. – Там была какая-нибудь лиана?
Принц потупил взор.
– Я… я, кажется, снова свалял дурака, – пробормотал он. – Я не спустился, а спрыгнул. Почему-то не подумал даже, как потом выбираться. Даже в голову не пришло. Извините, из-за меня мы снова тут застряли…
– Не совсем, – попытался приободрить Тарен принца. – Мы ведь можем поднять тебя снова, и ты поищешь, что нам сюда спустить. Но нужно торопиться.
– Друзья мои, нам незачем опять стоять друг у друга на головах! – внезапно воскликнул Ффлеуддур. – Есть более простой способ. Смотрите!
Бард указал на стену пещеры. Там, где раньше был сплошной камень, теперь зияла щель, сквозь которую со свистом врывался свежий воздух.
– Нам есть за что благодарить Глеу. Своим ревом он обрушил кровлю, так что теперь мы выберемся отсюда в мгновение ока! Он сказал, что хочет заставить Мону дрожать, и, клянусь Великим Белином, ему это удалось! – добавил Ффлеуддур. – За мной!
Друзья поспешили к пролому и начали карабкаться через завалы разбитых камней. Однако принц Рун вдруг замер и принялся что-то искать в кармане куртки.
– Это удивительно! – воскликнул он. – Я помню, что положил ее сюда.
С озабоченным видом принц проверил все свои карманы еще раз.
– Скорее, – поторопил его Тарен. – Нам не стоит тут задерживаться и ждать, когда Глеу придет в себя. Что ты там ищешь?
– Моя книга, – ответил Рун. – Где она может быть? Должно быть, выпала, когда я пролезал через ту щель. Или, возможно…
– Забудь про нее! – выкрикнул Тарен, – Она ничего не стоит. Ты уже рисковал жизнью! Не рискуй ею снова ради какой-то книжки с пустыми страницами!
– Это подарок. И потом, она красивая, – упрямился Рун. – В конце концов, она может и пригодиться, кто знает? Она, должно быть, где-то здесь, недалеко. Идите вперед, я скоро догоню. – Он повернулся и зашагал назад к тоннелю.