
Онлайн книга «Лунный медальон»
Друзья принялись копаться в различных ящиках и коробках, которые стояли по углам и прятались под кроватью. Ребята нашли кучу раз ных магических принадлежностей: хрустальные шары, доски для спиритических сеансов, камешки с рунами, стебли тысячелистника, карты таро, а также колоды игральных карт, ни в одной из которых не было валета. Друзья даже обнаружили чемодан со спутанными веревками и цепями, а также сумку с необычными замками и ключами, с которыми, должно быть, выступал Джек. Но Роберта не слишком радовали все эти интересные находки. Здесь не было ни второй половины лунного медальона, ни хоть какого-нибудь намека на местонахождение Селены. Из всех вещей в комнате ей раньше принадлежала одна лишь детская книга. Владельцем книги, очевидно, сначала был Финло, а потом она досталась Селене. Однако почему на ней написано «Джеку»?… Очередная загадка. Роберт взял книгу с собой и кивнул Толли и Лили. Девочка позвала Малкина, и вся компания направилась к выходу. * * * Когда друзья вышли с улицы Королевского полумесяца, Лили почувствовала, что у нее сводит живот. Давно уже пора было завтракать, а девочка к тому же со вчера ничего не ела. ![]() – Толли, где здесь можно перекусить? Я умираю от голода, – сказала Лили. Ребята остановились у прилавка с едой, и Толли купил пирог с мясом, расплатившись монетами из кошелька Лили. Мальчик забрал у продавца горячий пирог, завернутый в газету, и разломал его на три части – по кусочку каждому. Расправившись со своим кусочком, Толли вытер рот рукавом и спросил: – Что теперь? Роберт не знал, что ответить. Казалось, их расследование зашло в тупик. Они не нашли ни Селену, ни половину медальона, а про театральное прошлое Доров они и так знали… Ага, точно: театры! – Можно посетить места, где выступали Доры, и расспросить о Селене, – предложил Роберт. – Хорошая идея! – кивнул Малкин. – У меня отличное чутье, я приведу вас куда нужно. – Ну не знаю, – ответил Роберт. – Ты и в прошлый раз в Лондоне так говорил, и ничего хорошего из этого не вышло. – Он повернулся к Толли. – А где найти эти театры? – В Вест-Энде. На метро легко доберетесь. Я съезжу с вами, если хотите. – Мы никогда не ездили на метро, – призналась Лили. Толли широко улыбнулся и закинул сумку через плечо: – О, вам понравится. Пойдемте со мной! * * * В вестибюле подземной станции было множество народу. Толпа пассажиров в серых костюмах и черных котелках подтолкнула Роберта, Лили, Толли и Малкина к турникету, где продавал билеты механоид в форме работника лондонского метрополитена. Ребята прошли вдоль тоннеля, по которому эхом разносилось тиканье часового механизма Малкина, а потом спустились вниз по спиральной лестнице. Роберт смеялся, удивляясь всему вокруг, и поглядывал на Лили, у которой горели глаза от любопытства. Друзья думали, что спускаться уже некуда, но толпа несла их все ниже, пока они не оказались на железнодорожной платформе, забитой толкающимися людьми. Внизу с обеих сторон платформы проходили железнодорожные пути, ведущие в темные закопченные тоннели. Когда завыла сирена, из дальнего тоннеля показался замедляющий ход паровоз. Из трубы клубами валил дым, который завивался под арочным потолком станции и обволакивал платформу густым туманом. – Это и правда подземная железная дорога! – выдохнула Лили. – А я что говорил! – Толли открыл дверь вагона. – Запрыгивайте! Роберт посмотрел по сторонам и увидел, что остальные пассажиры сделали то же, что и Толли. На станции такая давка, что места им точно не хватит, подумал Роберт. И все-таки друзья сумели протиснуться в вагон за большой компанией суетливых дамочек (Малкин тут пожаловался, что ему наступили на хвост). – Будьте осторожны при посадке! – объявил проводник, свистнул в свисток и запрыгнул на заднюю площадку вагона. Поезд тронулся. Он быстро набирал скорость, и через несколько мгновений платформа исчезла вдалеке. Когда поезд заехал в тоннель, в вагоне вдруг резко потемнело, пусть он и освещался несколькими мигающими лампами. Свободных мест на скамейках не было, и Толли схватился за кожаный ремешок, свисающий с потолка. Лили и Роберт последовали его примеру. Малкин с горем пополам уселся между ног Лили и осмотрел полученную травму. – Хвост теперь не такой пушистый, – заключил лис и бросил на дамочек испепеляющий взгляд. – Кое-кому не мешало бы смотреть под ноги! Чуть совсем без хвоста не оставили… – Тише, – шикнула на него Лили. Она догадалась, что в подземке нужно вести себя определенным образом: смотреть перед собой и ни с кем не разговаривать. Грязные черные тоннели казались жутковатыми и слишком уж запутанными. В вагоне было душно, но Лили заметила, что окна не открыть: они надежно заперты. Впрочем, в открытое окно попал бы дым, который обволакивает поезд снаружи, пачкая окна сажей… Честно говоря, Лили не горела желанием что-либо трогать. На каждой станции в вагон набивалось все больше и больше людей, и вскоре друзья уже не могли пошевелиться. Вагон трясло и подбрасывало, а вместе с ним покачивались и пассажиры – Лили даже испугалась, что упадет. Но вдруг она заметила, что какой-то мужчина освободил место на скамейке, быстро села и перевела дыхание. Несколько станций спустя друзья наконец вышли из вагона. Толпа вынесла их сначала на платформу, а потом вверх по лестнице, и в итоге они оказались на улице в совершенно другом районе Лондона. Лили облегченно выдохнула: ей совершенно не понравилось так долго торчать под землей, без солнечного света! Толли повел их по улице, на которой было множество театров. Лили, Роберт и Малкин шли за ним, то и дело задирая головы, чтобы рассмотреть какую-нибудь красочную афишу, нарисованную вручную. На каждом щите красовалась реклама уникального представления. Чтобы посмотреть его, достаточно было подняться по крыльцу, освещенному газовыми лампами, и пройти в сияющий позолотой вестибюль. – Не обращайте внимания на всю эту красоту, – сказал Толли. – Нам все равно нужен служебный вход. Они свернули в какой-то переулок и вышли на Друри-лейн. Тут Роберту показалось, будто следом за ними идет темноволосый человек в костюме и помятом котелке – ни дать ни взять Финло. Но когда мальчик принялся искать его взглядом, тот исчез. – Куда сначала пойдем? – спросил Роберт. – Театр Адельфи, – предложил Толли. – Он здесь, за углом. Я знаком с портье, а он знает всех в театральном мире. Может быть, подскажет, где найти твою маму. Ребята обошли Адельфи и оказались у портика с колоннами. Рядом курили и сплетничали актеры и продавщицы цветов. Толли растолкал их и провел Лили, Роберта и Малкина к служебному входу, у которого стоял старый механоид. Когда он увидел Толли, глаза его загорелись, словно новые электрические лампочки. |