
Онлайн книга «Битва при Мереме»
– Но как же нам поступить? – пробормотала Истар. Абель и Алиса встали лицом к посетителям, плотной стеной стоявшим напротив юноши, закрыв от них Фрижеля, поскольку, не сговариваясь, решили, что он сейчас нуждается в защите. – Всё очень просто, – сказал таранкоец таким уверенным тоном, как если бы они с юной воровкой уже успели всё обдумать и обсудить. – Организуйте выборы. – И кто же представит свои кандидатуры? – спросила Хирон. – Ты, – ответила Алиса, – ты и Магнус. Все застыли в изумлении, услышав такое предложение. – Его секта пользовалась большим влиянием. Пусть после смерти короля оно и заметно уменьшилось. Если мы расправимся с ним, как с Аскаром, всё это сыграет на руку нашим врагам. Проведите выборы. Вы, Абигейль, будете замечательной королевой. Вы обладаете необходимой культурой, хорошо знаете работу протокольной службы, и вас беспокоит судьба народа. – Не перехвали ее, – пробормотала Алиса. Абель едва сдержал душивший его хохот и с ласковой улыбкой посмотрел на девушку. – Когда тебя коронуют, советую избрать военачальниками Дерина Свейла и Истар. Они будут следить за тем, чтобы Стражи Света Пуабы не оказывали сопротивления магам и чтобы солдаты обучались вместе с ними и вместе развивали технику боя. Если Хима с Талес согласятся, то советую тебе назначить их на такие посты, где они бы могли использовать свои знания Нетера и Эндера. Когда она закончила, то заметила, что у всех слушавших её застыло выражение удивления на лицах. Фрижель, который до сего момента сидел на кровати и не вымолвил ни слова, вдруг приподнял голову и сказал: – Пожалуйста, оставьте меня одного. Один за другим посетители вышли. Когда очередь дошла до Алисы с Абелем, Фрижель знаком попросил их остаться. – Абель, Алиса, – сказал он, – вас не затруднило бы ещё немного побыть со мной? – Разумеется! – ответил таранкоец. Фрижель попросил их подойти ближе, и трое друзей бросились друг другу в объятия. – Спасибо, – произнёс он. – Спасибо за то, что вы сделали для меня. И в это мгновение горе захлестнуло его, и он разрыдался. Он долго оплакивал смерть деда, вспоминая о его безумных экспериментах со страусами, с выращиванием гигантских грибов, о его смущённой улыбке, когда он возвращался из своих «командировок», об их последнем спектакле в кукольном театре в тот день, когда Эрнальд вручил ему сундук Эндера, об их встрече в Суратане, о спорах относительно магии, о его откровениях о семье. И мало-помалу слёзы облегчили боль утраты, и воспоминания стали менее болезненными. – Проводите меня в порт, – попросил он своих друзей. Они помогли ему встать и повели, поддерживая под руки, по пригороду. Похудевший, обессиленный, Фрижель не мог сделать и шага без помощи Алисы с Абелем. И он с благодарностью принимал помощь. Ведь сейчас ему помогали те, кого он очень хорошо знал. Люди, встречавшиеся им по пути, узнавали Фрижеля и расступались перед ними, уступая дорогу. Они снимали перед ним головные уборы, иногда любопытство мелькало в их взглядах, и тишина сопровождала их на всём пути до набережных Улана. И здесь, следуя указаниям Фрижеля, Абель построил лодку и выстлал её дно подзолом. Фрижель посадил в него гриб и удобрил почву костяной мукой [25]. Растение мгновенно начало расти и скоро достигло гигантских размеров. И на его красно-белую шляпку Фрижель водрузил меч Эрнальда. И потом они спустили лодку на воду. Она медленно уплывала, покачиваясь на волнах. Потом её подхватил поток, и вскоре она скрылась за горизонтом. – Думаю, ему бы это понравилось, – сказал Фрижель. – Ведь он не любил сидеть на одном месте. Друзья пробыли на набережной до заката. Разговор не клеился. Да и о чем было говорить? Когда небо потемнело, Алиса вдруг вскочила. – А ты можешь построить ещё одну лодку? – спросила она у Абеля. – Я хочу вам что-то показать. Поддерживая Фрижеля, Алиса с Абелем усадили его в барку. Ночь была тёплой и почти беззвучной. Время от времени они замечали быструю тень от стайки летящих чаек, которые возвращались в гнезда на архипелаге. Иногда до друзей доносились их тихие, но возмущённые крики, они как будто упрекали их в том, что шум от вёсел, рассекающих морскую гладь, нарушает покой. Маг окунул руки в воду и наслаждался нежными прикосновениями солёной воды к коже. – Мы на месте! – вдруг воскликнула Алиса в тот момент, когда они достигли небольшого островка в форме куба, самого маленького из Семи Островов. Причалив лодку, она дотронулась до одного из выступов. Пошарив рукой, она нащупала почти невидимую на тёмной поверхности кнопку. Алиса нажала на нее, и у самой кромки воды открылась дверь. – Пойдёмте! – сказала Алиса. – Мама рассказала мне про это место. Абель с Фрижелем вытащили факелы, зажгли их и пошли вслед за девушкой. Остров был полым и представлял собой большую комнату, напоминавшую огромный сундук. Причем пустой сундук. По поверхности были разбросаны изумруды и валялись несколько золотых мечей. – Из криперов крипер, – разочарованно прошептала Алиса. Абель подошел к ней. – Что ты намеревалась здесь найти? – Мама рассказала мне, что Люд Лоу прятал здесь свои сокровища, среди которых был удивительный куб, над которым парила книга и который давал возможность создавать колдовские оружие и доспехи! Вы, наверное, уже не раз задавали себе вопрос, как Люду Лоу удавалось воспламенять лезвия мечей, изготавливать шлемы, позволяющие его инженерам дышать под водой, или сапоги, в которых ходят по морю, как по суше? Фрижель с Абелем обменялись хитрыми взглядами. – Что?! – спросила девушка, сбитая с толку их насмешливым видом. Абель не мог удержаться от хохота. – Когда мы были в Вароге, – объяснял он, – гоблин Стекс привёл нас в свою деревню. И там у него был точно такой же куб, о котором ты нам только что рассказала. – За исключением того, что он назывался магическим столом! – добавил Фрижель. – А книга, которая висит над ним, кружится, когда до неё дотрагиваешься. Эта новость так потрясла Алису, что ей было не до смеха. – Надеюсь, у тебя хватило ума стащить его? – спросила она Абеля. В ответ он только отрицательно помотал головой. |