
Онлайн книга «В толще воды»
– Так с кем ты говорила? – спросил Бергер, изо всех сил стараясь, чтобы это прозвучало холодно. – С Дезире Русенквист, – ответила Блум. – Она была в твоей квартире. – Она была в моей квартире? – И я тоже. Мы там встретились. И она рассказала. – Большая часть добра из моей квартиры сейчас здесь, – произнес Бергер, обводя жестом беспорядочно разбросанные по комнате вещи. – И что Ди делала в моей квартире? – То же, что и я. Правда, у нее были другие предпосылки. – Искала меня? – Да, – подтвердила Блум. Бергер кивнул. Сойдет и такое объяснение. Теперь, когда он ощутил действие виски, можно было поднять тему. Ту самую тему. – Карстен Блум? Молли Блум покачала головой. Потом произнесла: – Это долгая история. Бергер фыркнул. – С удовольствием выслушаю долгую историю. Блум засмеялась и повернулась к компьютеру. Когда темный экран снова засветился, она с отвращением закрыла фотографию счастливых молодоженов и спросила: – Что ты хочешь узнать? – Все! – воскликнул Бергер. – Ты лежала в коме, и если Ди – единственный человек, с которым ты потом разговаривала, значит, ты не в курсе, что Карстен… – Что? – спросила Блум. Бергер подождал несколько секунд в надежде, что действие виски усилится, попытался собраться с мыслями и наконец произнес: – Ладно. Я выяснил, что его зовут Карстен Бойлан. А не Карстен Блум. А тебя зовут Молли Стен. А не Молли Блум. – Я Молли Блум, – спокойно возразила она. – В замужестве Блум. – Но фамилия Карстена – Бойлан. – Мы были очень молоды. Никто из нас не был к этому готов. Мы развелись через три месяца. Я сохранила фамилию Блум, а он поменял. А зачем тебе Карстен? Он из СЭПО. – Раньше был. Он помог найти тебя там, в глуши. Но ты продолжай. Вы поженились и сразу же развелись? – Подожди, – сказала Блум. – Он раньше работал в СЭПО? И как давно он оттуда ушел? – После того, как убил человека, который намеревался замучить тебя до смерти, а потом подставил меня. Бергеру показалось, что она побледнела. Потом еле слышно произнесла: – Карстен не мог такого сделать. – Мог, – резко ответил Бергер. – Как раз Карстен и мог. – Но я с ним встречалась. Позавчера. Он помог мне раздобыть оружие. Бергер замер, уставившись на нее. – Ты встречалась с ним позавчера? – переспросил он. – Все чертово СЭПО гоняется за ним с утра до ночи. Никто не знает, где он прячется, он объявлен в розыск. А ты встречалась с ним позавчера? И где же вы встречались? – В нашей старой квартире на улице Эульсгатан. Я позвонила ему, он приехал туда, передал мне оружие и все. Даже если все это правда: неужели СЭПО разыскивает его из-за убийства? Разве этим не полиция должна заниматься? – Там все гораздо сложнее, – сказал Бергер и посмотрел на нее. – Мы к этому потом вернемся. Как вы познакомились? Блум отвела взгляд и пожала плечами. – На какой-то вечеринке, точно не помню. Я была молодой подающей надежды актрисой, пыталась стереть из памяти темное прошлое, часто появлялась на вечеринках. На одной из них был Карстен. Он учился в какой-то цирковой школе. Новый цирк. Может быть, даже знаменитый Cirkus Cirkör. Классно ходил по канату. Акробат, воздушный гимнаст, жонглер и всякое такое. – И тебе это показалось привлекательным? – Да нет. Но между нами было кое-что общее. А именно – общий литературный идол. Джойс. – Джойс? – Джеймс Джойс, – кивнула Блум. Писатель. Знаешь такого? – «Улисс», – произнес, к своему удивлению, Бергер. Блум кивнула, нахмурилась. – Классический роман тысяча девятьсот двадцать второго года. Главного героя зовут Леопольд Блум. Последняя глава состоит из длинного монолога его жены Молли, произнесенного в постели. – Молли Блум? – спросил Бергер скептически. – Карстен решил, что я неспроста тоже люблю Джойса. И недаром меня зовут Молли, а он Блум. Он говорил, что это небесный знак, весть из мира, где все устроено более правильно, чем в нашем. Если мы поженимся, я приближусь к Молли Блум настолько, насколько это вообще возможно. А он будет моим Леопольдом. – Вот черт, – выругался Бергер. – Вот именно, из этого черти что получилось. Мы были совершенно незрелыми. Месяц пожили в моей квартире на Эульсгатан, мне этого хватило. Квартира была моя, не его, мы быстро развелись. Когда я его выгнала, он решил взять реванш и поменял фамилию на «Бойлан». – Не понимаю… – В «Улиссе» любовника Молли Блум зовут Бойлан. Дамский угодник, занимается рекламой, работает менеджером в сфере бокса, один из певцов – коллег Молли. Он периодически появляется в романе, в частности, Леопольд знает, что вечером тот собирается переспать с его женой. Карстен взял эту фамилию мне назло. Чтобы показать мне, что он еще вернется, только уже в роли любовника, а не мужа. Мне так кажется… – А потом пошел работать в СЭПО? Как и ты? – На самом деле, это Карстен замолвил за меня словечко. Он внезапно позвонил, сказал, что СЭПО очень нужны секретные агенты, а лучших кандидатов, чем актеры, не найти. К тому моменту я уже не была так очарована актерской профессией, больше интересовалась законом и правом. – То есть он замолвил за тебя словечко твоему же отцу? Августу Стену? Молли замерла. Мрачно посмотрела на Бергера и отчетливо произнесла: – Он мне не отец. Мы просто однофамильцы. Они встретились взглядами, долго считывали друг друга. Наконец Блум проговорила: – Зачем было Карстену убивать нашего ублюдка, да еще сваливать это на тебя? Что вообще происходит? – То, что происходит, плохо с этим вяжется, в том-то все и дело, – сказал Бергер, подходя к доске. – А происходит вот что. Он показал на портрет. – Аиша Пачачи у Карстена. Семь минус один. Он оказался предателем, тем, кого Стен целый год пытался вычислить. Ты знаешь, о чем я говорю. Бергер внимательно наблюдал за ее реакцией. Он заметил ее замешательство, и не будь она Молли Блум, он заключил бы ее в свои объятья. Но перед ним был один их лучших секретных агентов службы безопасности, одна из лучших актрис, которая уже не раз обводила его вокруг пальца. Он усмехнулся. Подумал: «По крайней мере, ты не знаешь, что беременна от меня». А вслух произнес: – Тебе ведь об этом известно? И ты, и твой бывший муж Карстен много лет работали бок о бок с Августом Стеном. Вы должны были общаться, так сказать, на регулярной основе. |