
Онлайн книга «Страшная тайна»
– Не могу. Мама велела зайти в дурацкий магазин сыров. – Куда? – В магазин сыров. – А есть такой магазин? Сыров? – Угу. «Сыры Дейва». – И там продаётся только сыр? – Ага. – А можно я с тобой? Генри зашёл к Дейву вместе со мной – это было примерно на полпути от школы к дому. – Чёрт возьми, я миллион раз ходил мимо, – поразился Генри. – Как я его раньше не замечал? Мы зашли внутрь, и Генри принюхался. – Это самое офигенное место, в каком я только был. Ты только посмотри на эти потрясные сыры. Взять хотя бы этот. «Реблошон». А вот «Гонгонзола». Ну, его я знаю. С ума сойти, как здесь пахнет. Так и хочется сказать – «сыррррр»! За прилавком стоял Дейв в белом фартуке. Чтобы припомнить, как называется сыр, который мне надо купить, мне пришлось заглянуть в телефон, но в конечном итоге я сказал Дейву, что мне нужен кусок «Мизитры». – Да-да, для миссис Сильвер. Вот он. Последний кусок в магазине. Дейв вытащил кусок белого сыра из стеклянной витрины и принялся заворачивать в белую бумагу. Звякнул колокольчик. У меня за спиной открылась дверь. К прилавку подошёл пожилой мужчина с сигарой. – Эй, здесь нельзя курить, – одёрнул его Дейв. Человек снова затянулся сигарой и пустил огромное облако дыма к потолку. Кивнув на кусок «Мизитры», который Дейв продолжал заворачивать в бумагу, он поинтересовался: – Это то, что я думаю? – «Мизитра». Но это последний кусок. И выйдите с сигарой на улицу. – Значит, он уже продан? – продолжил спрашивать старик. – Я же уже сказал. – Я дам за него двадцать долларов. – Он стоит всего четыре девяносто пять, но я уже продал его миссис Сильвер. И насчёт сигары я повторять не намерен. Старик сунул руку в карман и заявил, слегка улыбнувшись: – А я хочу, чтобы вы продали его мне. Пятьдесят долларов? – Что-что? – не поверил своим ушам Дейв. – Семьдесят пять, – продолжал настаивать старик. – Ого. – Эй, – вмешался я. – Вы уже мне этот кусок обещали. – Я всё понимаю, пацан, но посуди сам. Торговля сегодня идёт плохо. А твоя мама даже не заплатила за этот сыр. Уж прости. Хочешь, я тебе отрежу «Робиолы» за счёт заведения? – Давайте лучше «Реблошон», – встрял Генри. Дейв вручил Генри большой кусок «Реблошона», а «Мизитру» отдал старику. Тот вытащил толстый бумажник и отсчитал четыре двадцатки. – Сдачу оставьте себе, – бросил он и повернулся ко мне. – Извини, сынок, но когда один человек побеждает, другой неизбежно проигрывает. Если это тебя утешит, то этот кусочек сыра – моё последнее желание. – Он выпустил ещё одно облако дыма и вышел на улицу. В тот момент я и увидел «Феррари». – Генри, ты видишь то же, что и я? Старик подошёл к блестящей красной «Феррари-430», вставил ключ в замок, а я пулей вылетел из магазина. Генри последовал за мной. – Это ваша? – не удержался я от вопроса. – Моя, – ответил старик. – А ты знаешь, что это за машина? – Знаю ли я, что это за машина?! Да я боготворю её! – Может, всё-таки зря? Ты знаешь, какого она года? – Нет, но такие производили только с 2004-го по 2009-й, так что и она выпущена в этот интервал. Я бы сказал, что эта машина восьмого года. – Ты и правда разбираешься в машинах, – удивился незнакомец. – Я разбираюсь в «Феррари», и это моя любимая модель. Я скороговоркой выпалил не меньше полудюжины фактов, известных мне об этой машине. – Как тебя зовут? – спросил человек. – Гейб. Гейб Сильвер. – Что ж, Гейб Сильвер, тебе нравится моя машина. И в сырах у нас схожие вкусы. Может быть… – Может быть – что? – Может быть, ты тот самый человек. И, может быть, мне стоит тебе рассказать. – Он бросил сигару на асфальт и раздавил окурок каблуком. – Хочешь узнать, как я стал таким богатым? Я кивнул. – Долгие годы я хочу открыть кому-нибудь мою тайну. Слишком долго я дурил голову дьяволу. – Старик вздохнул. – Я не работаю. Но у меня есть кое-что намного лучше любой работы. – Что же? – У меня есть тайна. – И она дала вам всё это? Человек расхохотался. – Я никогда не открывал её никому… ни единой душе. Но сегодня особый день. Важный день. – Чем это он важный? – Сегодня последний день моих игр с дьяволом. С меня довольно. Я всё поставил на карту. И, можно сказать, выиграл. А теперь пора выйти из игры. Старик сунул руку в карман куртки и вытащил маленькую бутылочку. Она была белой, но по поверхности радугой пробегали и другие цвета. Если бы мне предложили угадать, я бы решил, что она вырезана из камня. В ней было не больше пяти дюймов. Горлышко было заткнуто пробкой из того же материала. – Вот моя тайна. – Это? И что же внутри? Типа волшебного эликсира? – Неплохой вариант. Да только никакого эликсира внутри нет. Там маленький чёртик. – Что? – Не что, а кто. Чёртик. Кто-то назвал бы его джинном, но сразу возникнет связь со сказками и «Тысячей и одной ночью». А между ними нет ничего общего. Знающие люди называли его другими, более древними словами. Бес. Джинн. Гений. – Ладно. Странно всё это. Пожалуй, мне пора. – Стой! – Старик схватил меня за рукав. – Прошу тебя. Выслушай мою историю. Я высвободился. – Не могу, мне правда пора домой. – Я же не прошу тебя ничего делать. Просто… просто послушай. Генри потянул меня за другой рукав: – Гейб, мне кажется, нам надо уходить. – Погоди секунду, – воспротивился я. – Ладно. Я слушаю. Старик глубоко вздохнул и опёрся о свою машину. – Кроха, живущая внутри бутылки, не больше твоего большого пальца. Он чёрт – слуга Иного. Чего бы я ни захотел, чёрт делает так, чтоб я это получил. Этим утром – последним утром – я высказал своё последнее желание. Совсем простое. Всего лишь кусочек сыра. – Сыра? Что ж вы тогда не попросили богатства? Триллиона долларов или что-то в этом духе. Человек похлопал по крыше «Феррари». – Это я уже сделал. Богатство, дома, машины. Стоило только попросить. Ты мне не веришь… Разумеется, не веришь. Но это чистая правда. |