
Онлайн книга «Время сестер»
Он держал ее за руку и замедлил шаг, чтобы идти с ней нога в ногу по тропинке к ресторану. Он обошел длинную очередь, которая протянулась от стойки хостесс через все фойе и обвивала половину здания. – Вот поэтому я заказал столик. Мы бы простояли здесь несколько часов. – Судя по очереди, это должно быть хорошее место, – воскликнула Дана. Она была поражена тем, что вообще смогла выдавить из себя хоть какие-нибудь слова, потому что от его прикосновения по ее телу распространялся жар. Она уже давно ни с кем не встречалась – два или три года. Возможно, поэтому он так на нее действует. Или, может быть, дело было в его маленьком хвостике и развязных манерах, которые создавали вокруг него ореол плохого мальчика. – Это мой любимый ресторан, – сказал он. – Вы всех девушек приводите сюда на первое свидание? Он сжал ее руку, когда они прошли через фойе в ресторан. – Ну конечно. Ведь мы же здесь. Он ушел от ответа, но с другой стороны, ее ведь это абсолютно не касалось. Она понимала, что все женщины в очереди, равно как и хостесс, окидывают его кокетливым взглядом, поэтому длительный перерыв в отношениях здесь был ни при чем. Это их первое свидание, поэтому она не имеет абсолютно никакого права его ревновать, но она ревновала, и весьма сильно. Хостесс усадила их за угловой столик на двоих и протянула два меню. – Вашей официанткой на сегодня будет Кэрри. Приятного вечера. – Благодарю, – сказал Пэйтон. Он взял меню, провел пальцем по одной стороне и отложил в сторону. – Не знаю, зачем я вообще читаю меню. Я всегда заказываю одно и то же – готовый сет с двойной порцией риса, ведь я никогда не могу выбрать между энчиладой, тако и кесадильей. Она даже не стала открывать меню, а просто кивнула. – Мне то же самое. «Маргарита» здесь хорошая? – Очень, и она прекрасно сочетается с мексиканской едой. – Тогда я буду «маргариту». – И как долго вы были в браке? – спросил он. – А вы? – выпалила она в ответ. Лгать ей не хотелось, но и говорить чистую правду тоже. – Пятнадцать лет. Моей дочери было четырнадцать, когда умерла ее мать. Брук ведь примерно столько же? Сейчас Элисон двадцать четыре, она второй год преподает биологию здесь, в Тайлере. – Мы познакомились с отцом Брук на первом ранчо, где я работала. Он держал у нас часть своих породистых лошадей, и владелец ранчо поручил мне о них позаботиться. Мы жили вместе какое-то время, а потом я забеременела. Все сложно. Он потянулся через стол и положил ладонь на ее руку. – Такова жизнь, но давайте не будем вдаваться в это сегодня вечером. – Мы так и не расписались, – выпалила она и тут же пожалела, что не может взять свои слова обратно. – Он был разведен и поклялся, что никогда больше не женится. Я надеялась, он передумает, когда родится ребенок. А он считал, что у меня пройдет желание узаконить брак. Так мы прожили четыре года, а потом он стал мне изменять. Даже не знаю, зачем я вам это рассказываю. Даже Брук и мама об этом не знают. – Иногда разговаривать с незнакомцами легче, чем с друзьями и родными. Когда придет время, вы сможете обо всем рассказать своим близким. Думаю, Брук не очень любила… – Он прервался на полуслове и помахал рукой высокой даме, которая направлялась к ним. – Привет, родная! Что ты здесь делаешь? – спросил он. – Я хотела задать тебе тот же вопрос, – сказала она, наклоняясь, чтобы обнять его. – Дана, это моя дочь, о которой я тебе рассказывал. Элисон, познакомься с моей спутницей, Даной. – сказал он. – Ты здесь отдыхаешь с подружками? – Именно так, – сказала Элисон. Она не мигая смотрела на Дану. – Ты не говорил, что сегодня куда-то собираешься. – Да, прости. Это твои сестры из женского сообщества или коллеги-преподаватели? – Сестры из сообщества. Мы раз в месяц заказываем здесь столик, забыл? – сказала она, а потом обратилась к Дане: – Так откуда вы, Дана? – В настоящее время я живу на озере и управляю там небольшим пансионатом. Мне сказали, вы преподаете, это ведь так? – ответила Дана. Должно быть, именно так Пэйтон себя чувствовал, когда Брук устроила ему допрос с пристрастием. – Да, я учительница. Увидимся позже, пап. Рада с вами познакомиться, мэм, – сказала Элисон, хотя ее тон не соответствовал словам, слетавшим с губ. – Ну, вот мы и познакомились с нашими дочерями. Этот этап пройден, – усмехнулся Пэйтон. Официантка подала к столу сальсу и чипсы и спросила, готовы ли они сделать заказ. Пэйтон кивнул в сторону Даны. – Я буду готовый сет, сладкий чай и «маргариту». И если можно, без лука. – Мне то же самое, только, будьте добры, бутылку пива вместо «маргариты», и принесите нам немного панированных халапеньо к напиткам, – сказал он. – Напитки и закуски скоро будут, – сказала она и быстро удалилась. – Этот этап? – спросила Дана, вернув его к беседе. – Какой этап? – спросил он. – Вы сказали, что этот этап пройден. Означает ли это, что будут и другие этапы? – Конечно. Мне нравится проводить с вами время, Дана. Так что, если вы не против, я бы хотел попросить вас включить меня в ваше расписание на второе свидание, – сказал он. – Как насчет того, чтобы устроить в пятницу вечер жареного зефира? Можем развести костер, если не будет дождя. Раз уж на то пошло, почему бы не броситься в омут с головой и проверить, была ли эта искра чем-то мимолетным или из этого может выйти что-нибудь серьезное. – С удовольствием, – сказал он. * * * Харпер не могла припомнить, когда в последний раз ей было так весело. Сед отлично рисовал, но и Уайатт тоже, и громкое хихиканье во время игры эхом отражалось от стен. На какое-то время она забыла о прошлом и сосредоточилась на том, чтобы побить Брук и Седа в «Угадайку». Она взглянула на часы и с удивлением обнаружила, что было уже почти одиннадцать, когда они услышали, как ко входу приближаются Дана и Пэйтон. – Они вернулись! – закричала Брук. Она пробежала через комнату и уже почти дотронулась до выключателя, как Тауни накрыла его своей рукой. – Ты не станешь этого делать. Тебе же не хочется, чтобы мама зажигала свет, когда с первого свидания будешь возвращаться уже ты, – прошептала Тауни. – Она же не станет этого делать, – охнула Брук. – Как аукнется, так и откликнется, – предупредил Сед. Рядом с ним встал Уайатт. – Не рой другому яму. Брук опустила руку. – Похоже на воскресные утренние проповеди. – Не обязательно быть в церкви, чтобы получить послание от Бога, – усмехнулся Сед. |