
Онлайн книга «Ее последнее прощай»
– С тех пор, как угроза коснулась лично тебя, – ответил Ланс, заводя мотор и отъезжая от парковки. – С этим мальчиком все будет нормально. Ты сделала то, что должна была сделать. Тебе ведь приходилось давить на свидетелей и подсудимых, когда ты работала прокурором? – При необходимости – да, – ответила она, откидывая волосы со лба. – Но их участие в процессе было оговорено заранее. Как правило, я уже знала, что они мне скажут. – А свидетелей для тебя подбирала полиция. Это и называется – распутывать дело. – Да. Ты прав. На прежней работе я подключалась к рассмотрению дела уже на этапе, когда были произведены аресты. Она надавила пальцами на виски. – Я просто в отчаянии. – Ты не спала. И даже не отдыхала. И не допила протеиновый коктейль, который приготовил тебе Шарп. А сейчас уже время обеда. Ланс озабоченно взглянул на Морган. Круги под глазами по цвету почти сравнялись со следом от удушения на шее. К ней в дом кто-то проник, ее семье угрожали, а ночь она провела в больнице. Он и сам чувствовал себя заторможенным от недостатка сна, а ей было в десять раз хуже. – Ты узнавала, как там дедушка? – спросил Ланс. Морган нащупала телефон в своей бездонной сумке. – Стелла мне давно не звонила. Наберу ее. Морган прижала телефон к уху и довольно долго говорила тихим взволнованным голосом. Потом положила телефон на колени. – Состояние без изменений. Он еще не пришел в себя. – Хочешь, заедем его навестить? Морган кивнула. – Наше расследование зашло в тупик. За Гарольдом Барнсом установлено наблюдение. От Тима пока ничего не слышно, но Челси охраняет назначенный шерифом человек. Даже не знаю, что мы еще можем сделать. Ее голос дрогнул. – Как бы то ни было, я хочу повидать его. На всякий случай. Судя по надлому в голосе – «на случай, если больше его не увижу». Ланс подъехал к больнице. Высадив Морган у входа, он припарковал джип на стоянке. Потом присоединился к Морган в зоне ожидания отделения интенсивной терапии. Морган разговаривала с сестрой, которая за ночь как-то вся съежилась и постарела. Глаза и нос у Стеллы покраснели. Видно было, что она плакала. Она протянула Морган книгу, популярный криминальный роман в мягкой обложке. – Не знаю, слышал ли он меня, но я ему читала. Взяв книгу, Морган грустно улыбнулась: – Он любит покритиковать работу полиции. – Я надеялась, что он очнется и начнет разглагольствовать обо всех допущенных в книге ошибках. Стелла обняла сестру. – Я приму душ и попробую вздремнуть. Потом вернусь. – От Йена по-прежнему ничего не слышно? – спросила Морган. – Нет, – ответила Стелла, доставая из кармана ключи. – Зато Пейтон удалось сесть на самолет. К ужину должна быть тут. Так что, надеюсь, она возьмет на себя ночную смену. Стелла уехала. Морган и Ланс прошли в отделение через двойные двери. Дедушка лежал в палате со стеклянной стеной. Он казался таким маленьким, а аппаратура вокруг его тела – устрашающей. Морган подошла к нему, нагнулась и поцеловала в щеку, потом нащупала его руку и слегка пожала ее. По ее щеке скатилась слеза. Морган всхлипнула и вытерла слезу рукавом. Вошла медсестра, проверила показатели. – Постарайтесь не отчаиваться, – мягко сказала она. – Но он не просыпается! – воскликнула Морган. Она была такая бледная, что сердце Ланса разрывалось на части. – Его телу нужен отдых, – объяснила медсестра, записывая что-то в карточку. – По крайней мере, аритмия и скачки давления, которые возникли во время операции, больше не повторялись. Состояние его весь день оставалось стабильным. Дайте ему время. В его возрасте организм не может так быстро оправиться после хирургического вмешательства и анестезии. – Спасибо, – поблагодарила Морган. – Я буду прямо за дверью, если понадоблюсь, – сказала медсестра и вышла. Сестринский пост находился напротив дедушкиной палаты. Морган села в кресло у кровати. Ланс подвинул стул и сел рядом с ней. Открыв свою гигантскую сумку, Морган вытащила оттуда кипу папок. – Ты разве не будешь ему читать? – Почитаю заметки по нашему делу. Это его заинтересует больше, чем что-либо другое. Морган протянула Лансу стопку отчетов. – Может быть, он очнется и подскажет, что мы тут упустили. Объем информации казался устрашающим. Однако четыре часа спустя все папки были тщательно изучены. Они ничего не нашли. У Морган зазвонил телефон. – Это Стелла, – сообщила Морган Лансу и нажала на кнопку «Ответить». Разговор оказался коротким. Закончив его, Морган сердито взглянула на телефон. – Полиции велено держаться подальше от Гарольда Барнса. Его адвокат подал жалобу на полицейский участок за ущемление прав. – Теперь он может делать что захочет, и никто об этом не узнает. – Да. Морган положила телефон и зашагала из конца в конец палаты. – Окружному прокурору ничего не оставалось, кроме как осадить Хорнера, особенно после скандала в прошлом месяце. Сосед Морган чуть не умер в тюрьме, после того как его арестовали и посадили по ложному обвинению. – Тогда журналисты чуть не растерзали окружного прокурора и Хорнера. – Так что у них нет выбора. Морган остановилась и прижала ладони к глазам. – У нас нет улик против Барнса. Ни одной. – Морган? – раздался тихий голос у двери. Хотя Ланс и не был знаком с Пейтон, он сразу понял, что молодая женщина в черных джинсах и свитере, вошедшая в палату, – младшая сестра Морган. Тридцатидвухлетняя Пейтон была средней из трех сестер. У нее были такие же черные волосы и голубые глаза, как у Стеллы и Морган, но при этом она была на голову ниже. Сестры обнялись, едва сдерживая слезы. Морган познакомила сестру с Лансом, и тот почувствовал на себе изучающий взгляд Пейтон. Третья сестра Дейн не стала полицейским, но, будучи специалистом по судебной психиатрии, тоже умела оценить человека с одного взгляда. Пейтон подошла к дедушке, поцеловала его в щеку, затем внимательно посмотрела на монитор и начала листать карту больного. – Я так рада, что ты приехала! – воскликнула Морган, становясь рядом с сестрой. – Скоро должен прийти врач. Ты лучше моего разбираешься в медицинских терминах. |