
Онлайн книга «Пропавшая жена»
Он повернулся к Имоджен: «Дай мне твой телефон, я вызову полицию. Я хочу, чтобы их всех арестовали за нарушение границ частной собственности и насилие». – Если вы хотите позвонить в полицию, дело, конечно, ваше, – заметил Оливер. – Только не забывайте, пожалуйста, что Имоджен открыла дверь сама и впустила нас, так что никакого незаконного проникновения. Мы – законопослушные граждане. – А еще, – добавил Рене, – вам следует знать, что мой кузен – офицер полиции. – Правда? – Имоджен посмотрела на Рене. – Да, так что, если хотите написать заявление, я могу вас проводить самолично. – Разумеется, я подам заявление! – заявил Винс. – Но, уж конечно, не пойду с вами никуда. Он бросил взгляд на Имоджен: «Ты пойдешь со мной писать заявление об этом нападении, а потом мы поедем в отель. И я обещаю, что больше ни твоей, ни моей ноги во Франции не будет». – О, Винс… – Это твой шанс! – сказал он. – Твой шанс доказать, что ты любишь меня, что все это – лишь попытка обратить на себя внимание, что ты не так глупа, как выглядишь сейчас. – Не называйте Имоджен глупой! – на этот раз вступилась Селин. – Она прекрасный, умнейший человек! – Собирай свои вещи, – Винс не обратил на Селин ровно никакого внимания. – С меня довольно этого долбаного французского фарса. – Я тебе уже сказала, – ответила Имоджен. – Я не поеду. – Ты слышал? – вмешался Оливер. – Она с тобой никуда не поедет! И это тебе лучше поскорее отсюда убраться. Прямо сейчас. Или я сам вызову полицию и скажу, что ты на нее напал. – Она, черт побери, моя жена! И я могу делать с ней все, что угодно! – отрезал Винс. Последовала долгая пауза. – То есть я не это имел в виду, – он знал, что совершил ошибку. – Я никогда пальцем ее не трогал. Скажи им! Он повернулся к Имоджен: Скажи же им!» Он повторил это еще раз. – Не трогал, – подтвердила она. – Правда, не трогал. Не так. Но это не имеет значения. Я все равно никуда с ним не поеду. Я с ним развожусь. – Имоджен! – он рванулся к ней, но Макс и Рене задержали его. – Прости, – сказала Имоджен. – Когда я выходила за тебя замуж, я тебя любила. Правда, любила! Но это была ошибка, Винс. Ты это понимаешь, и я это понимаю. Нет смысла притворяться. – Ты пожалеешь, – прошипел Винс. – Ты очень пожалеешь. – Не думаю, – ответила она. – Правильно! – Рене взглянул на Винса. – Уходите отсюда. И для уверенности я доставлю вас в ваш отель самолично. – Сначала мне надо в больницу, – Винс картинно схватился за свой нос. – Да все с вами будет хорошо, – в голосе Рене не было слышно сочувствия. – А теперь пойдемте. Пошли! И он вывел Винса из квартиры. Как только они вышли, Имоджен без сил опустилась в кресло. Селин села рядом с ней и взяла ее за руку. – Все хорошо? – спросила она. Имоджен кивнула. – Тебе нужно выпить бренди, – Оливер стал шарить по ее ящикам в поисках бренди. – У меня нет бренди, – слабо сказала Имоджен. – Я его ненавижу. – Тогда чаю, – предложила Селин. – Чтобы отойти от шока. Все мои английские друзья всегда так говорят, хотя я лично согласна с Оливером: бренди был бы куда полезнее. Оливер поставил чайник и стал искать чай. Макс в это время опустился перед Имоджен на колени и проверил у нее пульс. – Кажется, все нормально, – произнес он. – Да я в порядке, правда. Я правду говорила. Он никогда меня не ударил бы. – Он схватил тебя за руку, – возразил Оливер. – И собирался силой вытащить тебя из дома. – Я не очень уверена, что тебе стоило его бить, – на этот раз ее голос звучал не так слабо. – На самом деле я всего второй раз в жизни кого-то ударил, – признался Оливер. – Я знаю, что это плохо и опасно. Но я очень испугался за тебя, Жени. – Мы все испугались, – подхватила Бекки. – И я очень благодарна вам, – ответила Имоджен. – Было так приятно, что вы пришли меня спасать. – Ну должны же мы были как-то ответить за то, что впустили его в квартиру, – Нелли была сконфужена. – Но он казался таким милым… – В том-то и проблема, – кивнула Имоджен. – Он может быть очень обаятельным, когда ему нужно. – И ты утверждаешь, что он никогда раньше не поднимал на тебя руку? – спросил Макс, окончив свой быстрый осмотр. Имоджен глубоко вздохнула. Ей не хотелось рассказывать о Винсе, но ее друзья заслуживали объяснений. Поэтому, пока Оливер хлопотал вокруг чашки с чаем, она рассказала им немного о своей жизни и своем плане. – Это так клево! – сказала Бекки, когда Имоджен закончила, – завести себе секретный банковский счет. Исчезнуть вот так. Потрясающе. – И очень храбро! – Селин хлопнула в ладоши. – Ты просто чудо, Имоджен! – Вот уж не думаю. – Селин права, – вмешался Оливер. – Но я-то всегда знал, что ты храбрая. – Всегда? – Селин взглянула на него с растерянным выражением лица. – Это уже в следующий раз, – пообещала Имоджен. – Согласен, – подхватил Макс. – А теперь, я думаю, тебе надо отдохнуть, Имоджен. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. – Может быть, тебе лучше будет провести эту ночь у меня, – предложила Селин. – Я буду очень рада. – Очень мило с твоей стороны, – сказала Имоджен. – Но я в порядке, честно. Я лучше останусь здесь. – У тебя есть мой номер телефона, – кивнула Селин. Если будет нужно, звони. – Или зови нас, – произнесла Нелли. – Стучи в стену. И мы сразу же прибежим. – Вы все такие потрясающие, – Имоджен допила свой чай. – Спасибо вам огромное. Они собрались уходить. – А я подожду, – заявил Оливер. – Пока не услышу от Бастараша, что все в порядке. – Ты уверена, что не хочешь пойти ко мне? – еще раз спросила Селин. – Это мой дом, – ответила Имоджен. – Но спасибо за предложение, Селин, мне очень приятно. – Тогда ладно. Я тоже пойду, – она поцеловала Имоджен в щеку. – Au revoir [44], – Макс сделал то же самое. – Увидимся завтра, – пообещала Нелли, и они с Бекки тоже ушли. Оливер закрыл за ними дверь. Глава 36
– Да уж, – заметил он. – Довольно неожиданный конец дня. – А с какой стати вы вообще заявились в мою квартиру? – спросила Имоджен. |