
Онлайн книга «Полутона»
– Ничего, – говорю я устало. Все, чего я сейчас хочу, – это вернуться домой в свою старую знакомую школу во Флориде. Почему это вообще казалось мне хорошей идеей? * * * Час спустя улыбающаяся школьная консультантка с наклейкой на футболке «Задавай мне любой вопрос» протягивает мне ключ-карточку, которую я беру дрожащими руками. – Добро пожаловать, Рейчел! – говорит она. Затем мы идем через старые железные ворота в красивый внутренний двор. Хабернакер – большое, П-образное кирпичное здание с многочисленными зелеными ставнями. – Нарядно, – говорит Фредерик, разворачиваясь, чтобы все рассмотреть. Мне сказали идти через второй вход, и теперь я понимаю почему. Коридоры в старом здании вертикальные. Пока мы карабкаемся по каменным лестницам, видим, что на этажах лишь по две комнаты с ванной на площадке между ними. Когда находим комнату тридцать один на третьем этаже, видим приоткрытую дверь. Она распахивается со скрипом. Симпатичная девушка с кудрявыми черными волосами поднимается, отрывая глаза от чемодана, над которым склонялась. – О! – Она хлопает в ладоши. – Ты Рейчел? – немного выделяет «Р» в Рейчел. Ее акцент очень милый. – Я Аврора! Ждала встречи с тобой! – подбегает, чтобы меня обнять. – А вы папа Рейчел? – наблюдаю, как она обнимает и его. Мой отец включает свое обаяние, чтобы задать Авроре вопрос, который я все еще боюсь задать сама. – Ты тоже в выпускном классе? – Sí! – Затем она смеется. – Мне придется пару дней привыкать к тому, чтобы говорить снова на английском. Я перевелась из своей школы в Испании в этом году. Мой отец хочет, чтобы я поступила в Гарвард. – О, – говорит Фредерик. – Как я. – Правда? – взвизгивает Аврора. – Шучу! – широко улыбается он. – Я учился в Клэйборне на этой же улице, там получил степень по музыке и разочарование родителей. Но думаю, вы с Рейчел на другом пути. Я занята тем, что изучаю комнату, деревянный пол и грубые старые окна. – Смотри! – Аврора хватает меня за руку. – Здесь хорошая комната. В общей комнате столы… – она подбегает к дверному проему, – а кровати здесь. Я следую за Авророй в другую, маленькую, комнату, где две узкие металлические кровати стоят буквой «Г». – Я не заправляла кровать пока. Думала, ты можешь выбрать. – А, мило с твоей стороны, – я заикаюсь. За плечами у Авроры улыбается мой отец. Выражение его лица говорит: «Видишь? Все будет в порядке». – Что ты думаешь? – Любая, – говорю я. * * * После того как мы убедились, что мои коробки прибыли из Калифорнии, Фредерик уходит. – Проводи меня немного, – говорит он, выходя на лестницу. Я иду за ним вниз, во двор, где закат окрашивает небо. – Ты все еще согласна, если я посмотрю дома? – спрашивает он. – Да. – Он выбрал правильный момент для вопроса: я еле удерживалась, чтобы не ухватиться за него, как за спасательный круг. – Я хочу убраться подальше от Лос-Анджелеса, а это место как раз далеко оттуда. Сложно сказать, найду ли приличный дом, но посмотрю. – Хорошо. Конечно. – Похожу по округе, увидим, что смогу отыскать. А сейчас у вас с соседкой есть немного времени, чтобы развлечься, прежде чем появится домашняя работа. – Верно. – Напиши мне завтра в знак того, что ты жива. – Он подмигивает и разворачивается. – Подожди. – Я удивляю саму себя. Я просто не готова его отпускать. Он оборачивается. – Что ты собираешься делать на этой неделе? – Просмотреть список недвижимости, – говорит он. – Посмотреть первый футбольный матч в сезоне. YouTube. Пиво. Чипсы. – Он смотрит на меня пристально. – Все в порядке? – Ага. – Я сглатываю ком в горле. – Спокойной ночи. Фредерик смеется, но я не понимаю почему. Затем он делает три шага вперед и обнимает меня за плечи. Опускает подбородок и быстро целует меня в лоб. – Иди веселись, – говорит он тихо. – Мы увидимся перед моим отъездом в Кали. – Сжимает мои плечи и отходит, на его лице застыла терпеливая улыбка. Я разворачиваюсь и марширую обратно вверх по лестнице. * * * Следующую пару часов мы с Авророй проводим, раскладывая вещи. Ставим столы рядом, оставляя одну стену гостиной пустой. Еще у нас есть огромный подоконник над старой батареей, где можно сидеть. – Было бы неплохо найти подушку и положить сюда, – раздумываю я, проводя рукой по сиденью из темного дерева. – Si! Еще нам нужен ковер, – говорит Аврора. – И какие-нибудь кресла-мешки. Из «Керамик Барн», может? – «Поттери Барн»? – предлагаю я. – Да! Закажем завтра. – Она хлопает в ладоши. – А теперь мы пойдем и познакомимся с людьми. Тут есть список развлечений… Она берет лист бумаги со стола и изучает его. Но я была бы рада остаться здесь, в безопасности. Знакомства с одним новым человеком в день мне достаточно. – Тусовка с мороженым в девять, – говорит она. – Идеально. Чем зайдемся до этого? – протягивает мне список. – Только не контактный футбол, – ворчу я, читая первый пункт. Тур по творческим классам школы начинается через десять минут. Звучит спокойно. Однако затем я нахожу кое-что более интересное. – Я бы сходила сюда, – говорю я, указывая на один из пунктов в списке. – Как раз начинается. Аврора заглядывает мне через плечо. – Беседа о телескопах? Правда? – Звучит неплохо, верно? – В описании сказано: «Демонстрация телескопа Клэйборна всем желающим. Студенты-астрономы покажут вам звезды». – Ты любишь науку? – спрашивает Аврора. Корчит гримасу. – Чтобы вспомнить английский, мне потребуется пара дней. – Твой английский в порядке. Наука не совсем мое хобби, но мой летний друг по переписке из Клэйборна ее обожает. Моя новая соседка изучает меня улыбающимися глазами. – Этот астроном, случайно, не мальчик? – Ну да. Ухмылка появляется у нее на лице. – Но не в этом смысле, – говорю я быстро. – Ох. – Она берет мою руку в свою. – Пойдем найдем этого парня. Он горяч? – Без понятия, – признаюсь я. – Но он точно хороший. * * * Школьный телескоп находится на вершине кирпичного монумента, похожего на замок на холме за общежитием. Последние двести метров мы идем практически в темноте. |