
Онлайн книга «Пес и его девушка»
– Погодите! Погодите, Лэсси! – опомнился Сэл. – Вас же засмеют! – Неужели? – Она прищурилась. – Пускай попробуют. Моя квартирная хозяйка, которую, к слову, вы страшно напугали, сказала, что у этого пса паскудный нрав. И чувство юмора наверняка такое же… впрочем, я уже наблюдала его шуточки с лейтенантом Кирцем. Поэтому сомневаюсь, что кто-нибудь рискнет смеяться в открытую, а за спиной… Можно подумать, до сих пор не смеялись! С этими словами Лэсси вздернула нос и вышла из кабинета. Дайсон последовал за ней, а на пороге обернулся и ухмыльнулся во всю пасть: выражение лиц подчиненных было невыразимо прекрасно. – Я думаю, дня два мы выдержим, – негромко говорила Лэсси, обращаясь к нему, и Дайсон обратился в слух. – Да, конечно, смеяться будут, но ты почаще показывай зубы – перестанут. А потом, думаю, начальство запретит нам пробежки вокруг управления и либо отправит куда-нибудь с глаз долой, либо снимет запрет. Ну а ты за это время разомнешься как следует. Как тебе план? – Уф! – только и смог ответить Дайсон и в который раз проклял все на свете. Уж лучше бы поехал на воды и там истово занимался лечебной гимнастикой под присмотром врачей, чем вот так позориться! Впрочем… Он знал выход. В прямом смысле слова… – Дайсон определенно что-то затеял, – сказал Сэл, наблюдая в окно за неутомимой стажеркой. Пес бежал за ней тяжелой трусцой, вывалив язык. – Я его подлую натуру знаю. – Ну, с ним девчонке действительно безопаснее, чем в одиночку. – Так-то оно так, но что мы начальству скажем, если эти двое удерут в самоволку? – Ничего не скажем. Пусть Дайсона отчитывает, он же начальник, он принял решение и дал отмашку. – Он в отпуске по ранению, – напомнил Сэл. – Значит, по башке прилетит мне. – Да брось, начальник тоже ставку сделал, так что сильно не огребешь! – Правда? И сколько поставил? Килли озвучил сумму, и Сэл невольно присвистнул, потом уточнил: – Это на то, что Дайсон сорвется? – На то, что выдержит. – Ну… он всегда отличался некоторой наивностью, – задумчиво произнес Сэл. – И не скажешь даже, что начальник. – Наивностью? Не смеши! Он отлично знает, до чего Дайсон упрямый и жадный, так что… я бы не спешил делать выводы. – Ну, может, ты и прав. Поживем – увидим. * * * – Однако и загоняла же ты его, – сказал Кирц, когда Лэсси привела Дайсона после полудня. Пес одним махом выхлебал миску воды, рухнул в тени и не подавал признаков жизни. Разве что ухом шевелил. – Ничего подобного, я соблюдала предписанный режим, – ответила девушка. – Но на сегодня с него, наверно, уже хватит – вечером же еще до дома идти. Пусть отдохнет, а я пообедаю пока. А потом приду и… и надо будет его вычесать и помыть, а то хозяйка ругается, что псиной пахнет и шерсть повсюду. – Угу, это только кажется, что у него шкура гладкая, – хмыкнул лейтенант. – Обедай, а я поищу пока, во что тебе переодеться, иначе всю форму уделаешь. – У меня тренировочная с собой, ее все равно стирать нужно. – Тогда совсем просто. Иди, а то все расхватают. Проводив Лэсси взглядом, Дайсон уронил голову на прохладную землю и в который раз подумал: что ж его дернуло участвовать в этом дурацком пари? Еще сутки не прошли, а ему уже очень хочется сдаться… Но нет, нет, он не может себе этого позволить! И не только потому, что денег жаль, – это наживное, он на каком-нибудь другом споре сможет отыграться. И не потому, что Сэл с Килли станут гнусно хихикать, а док Лабби – со вздохом качать головой, потому что Дайсон не может себя контролировать: будто они раньше этого не знали! Начальство – особенно продувшее пари начальство – намного хуже, но пережить можно. Дело в другом. Эта желторотая, кажется, взяла след. Едва заметный, тень следа, если уж быть честным с самим собой, но это лучше, чем ничего. Дайсон внимательно слушал ее ночной «доклад» – это помогало отвлечься от боли в лапе – и удивился, какое множество мелочей подмечает стажерка. И сколько ей рассказывают, но это и не удивительно: симпатичную и наивную с виду девушку не боятся и доверяют ей больше, чем мрачным громилам. Ну а способности Лэсси заговаривать зубы кто угодно позавидует… И ведь многое из этого она изложила в рапорте, но Дайсону тогда было недосуг вникать, только и подумал про «не по форме», а потом совсем из головы вылетело – разрывался между службой и госпиталем. Хотя это оправдание так себе, сам ведь виноват! «Ничего, наверстаем, – подумал он. – Заодно проверю, на что еще она способна. А за те шишки, что свалятся на Сэла за наше самоуправство, я проставлюсь. Переживет…» Он стоически перенес вычесывание – этого подшерстка на носки хватило бы, впечатленно сказала Лэсси, – а потом мытье. Хорошо, Кирц помогал – в одиночку, да неумеючи, девушка возилась бы до самого вечера, а ведь шерсть еще нужно было просушить. Дайсон подавил желание брякнуться в пыль и как следует в ней поваляться – в таком случае Кирц повторно прополоскал бы его из шланга. – Тяжелая у вас служба… – выдохнула Лэсси. Волосы у нее слиплись сосульками, лицо раскраснелось сильнее, чем после велокросса вокруг управления, тренировочная форма была мокрой насквозь и облепила аппетитные выпуклости – Дайсон старался не пялиться слишком уж откровенно, но выходило плохо. Сэл был прав… – Привык, – невозмутимо ответил Кирц и закурил. – Ты держи, держи этого мерзавца, а то он так и норовит сесть куда погрязнее! – Стоять! – велела девушка, и Дайсон со вздохом послушался. Правда, сунул мокрую голову ей на колени, тоже мокрые. Пускай гладит, раз все равно сидит без дела. – Кажется, мы унизили его достоинство. Глядите, как шерсть на загривке слиплась – вылитый ежик! – Ничего, сейчас просохнет, волнами пойдет. Что верно, то верно: хорошо отмытый и вычесанный, Дайсон блестел на солнце, черную шкуру так и тянуло погладить, рыжие подпалины будто сделались ярче. – И давайте еще подстрижем ему когти! – спохватилась Лэсси. – А то хозяйка очень переживает за свои полы. Странно, я думала, у собак, которые много бегают, когти стачиваются, а у Ухожора вон какие, так и клацает… – А кто сказал, что он много бегал в последнее время? – хмыкнул лейтенант и пошел за когтерезами, чтобы подвергнуть Дайсона очередному унижению. – Можно я попробую? – У вас сил не хватит, – ответил Кирц, протянув Дайсону руку. Тот покорно положил на его ладонь свою лапищу. – У меня-то… не всегда… с первого раза… Клац! Коготь – действительно слишком длинный – отскочил, чуть не угодив Лэсси в лицо. Дайсон передернулся, как всегда от этого противного звука. «Ты, главное, бди! – наставлял его Сэл. – А то ухом дернуть не успеешь, как тебе отчикают самое дорогое. Чтоб не сильно баловал, значит». |