
Онлайн книга «Полет феникса»
– Ты хоть представляешь наши шансы на успех? – Видишь ли, в этом вся загвоздка. Хорошенько разобраться в ситуации – все равно что ограничить собственные возможности. Ничего не зная, я был уверен, что Север перед нами не устоит. А теперь должен признать, что вероятность нашего поражения весьма высока. Их армия больше нашей и удерживает сильную оборонительную позицию. Провизии в городских хранилищах хватит на год, но потом придется выжимать последние соки из селян, отчего врагов у нас только прибавится. Кроме того, главкома Доблестного Тигра высоко ценят – и друзья, и враги называют его Тигром Севера. – На одного их главкома у нас целых трое, – заметил Довесок. – А еще есть бывший главком Мощный Локомотив и не то главжив, не то главарх Белая Буря. Я уверен, что боевой дух наших солдат гораздо выше, чем вражеских, хотя, конечно, после первого же поражения все переменится. – Говорят, их солдаты сражаются как бешеные крысы. Вопрос в том, способен ли вменяемый солдат с приподнятым боевым духом победить бешеную крысу с себя размером? Ответ нам еще предстоит выяснить, – подытожил Даргер. – Во всем этом только один положительный момент. Тайный Император призвал к себе Белую Бурю. Отсюда следуют две вещи: он действительно путешествовал с океанским флотом, как утверждали слухи, и скоро у нас будут четкие приказы, как поступать дальше. В этот миг в дверях появилась Белая Буря. Вид у нее был ошеломленный. – Я использовала тебя в собственных интересах, – пробормотала она Даргеру. – И запоздало понимаю, насколько это недопустимо. Наверняка ты считаешь меня женщиной без чести и совести, но я сдержу слово. Ты просил предупредить хотя бы за день о запуске феникс-установки. И вот я тебя предупреждаю. Тайный Император приказал мне подготовить ее для так называемой свадьбы. Я как раз иду отдать своим людям соответствующие распоряжения. Завтра к этому времени самое разрушительное оружие из всех, что знали в нашу эпоху, будет готово к применению. Все лишились дара речи. – Наверное, говорить это бесполезно, – наконец проговорил Довесок, – но, знаете, вам не обязательно настраивать установку. – Приказ есть приказ. К тому же я принесла присягу, – отозвалась Белая Буря и раздраженно добавила: – Да, да, знаю. Для вас присяга – просто набор слов, ничего больше. Но я не такая, как вы, и никогда такой не буду. Я останусь верной долгу. – Она повернулась, чтобы уйти, но задержалась. – Вы меня так накрутили, что я почти забыла. Тайный Император желает видеть вас обоих. Немедленно. Его слуги ждут снаружи. * * * Даргера и Довеска повели к Тайному Императору по обычному, неоправданно сложному пути. Как из элементарного благоразумия, так и из желания позабавиться Довесок на ходу составлял мысленную карту их перемещений. Отсчитывая шаги и запоминая повороты, по большей части он все же ориентировался на запахи: сорок шагов по улице Специй, повернуть направо, миновать несколько книжных лавок и мастерскую шорника, пройти вдоль реки и перебраться на другой берег по каменному мостику в устье ручья, в который сбрасывают отходы со скотобойни, снова в горку мимо мастеров по стульям, которые вымачивают тростник и обстругивают кедровые перекладины, затем резко налево и шестьдесят шагов по жилой улице, утопающей в аромате гибискуса… В общей сложности их нелепые хождения отняли около часа. В конце концов их завели внутрь дома, освободили от повязок и проводили в небольшую гостиную с тремя мягкими креслами. В одном из кресел расположился Тайный Император. Голова его была обмотана только легкой темной тканью. Безликое лицо повернулось к гостям. – Подвиньте сюда вон тот кофейный столик и садитесь, – велел он. – Нам нужно обсудить кое-что важное. – Благодарим за честь, – произнес Даргер. – Но вряд ли нам подобает сидеть в вашем присутствии, ваше величество. – Садитесь, или я убью вас обоих. – Тайный Император вдруг хихикнул. – Мне это под силу, знаете ли. Вы и глазом моргнуть не успеете. – Он щелкнул пальцами. – Вот так! У меня есть оружие, о котором вы не догадываетесь. – Я давно это подозревал. – Даргер опустился в кресло. – Из-за опасностей, присущих выбранной вами профессии, никогда не стоит недооценивать живого правителя. – Ну, довольно. Тайный Император расстелил на столике карту Севера и ближайших окрестностей. На ней были нарисованы два концентрических круга с центром в южной части города. Внешний круг охватывал весь Север вместе с Запретным городом, внутренний – половину дворцового комплекса, включая зал Высшей Гармонии с троном Дракона. И зал, и трон были отмечены отдельно. – Это нарисовали для меня люди Белой Бури. Внутри большого круга все будет разрушено. Меньший очерчивает границы полного сгорания. Как видите, мне вовсе не обязательно въезжать в город, чтобы исполнить предначертанное. Довесок кивнул в знак того, что слушает. Даргер вежливо откашлялся. – Вы можете не знать этого, мои дорогие, но вы мои любимчики, мои лапочки, мои голубчики. Бывало, вы капризничали. Иногда я подумывал, не покончить ли с вами. Но пока другие послушно гнули шеи, вы сослужили мне отличную службу. Вот почему мне хочется, чтобы именно вы были рядом, когда я покину это бренное тело. – Да не наступит этот день как можно дольше, – сказал Довесок. – Никогда, – добавил Даргер. Тайный Император ткнул кончиком указательного пальца в эпицентр двух кругов. – Завтра на равнине перед Севером воссоединятся Морская и Канальная армии. Все узрят мою силу. Для алхимической свадьбы с Невестой Феникса лучше времени не найти. Менее искушенные люди поддались бы мгновенному колебанию, выдав тем самым свои истинные мысли. Но Даргер и Довесок тотчас разразились непринужденными восторженными воплями. – Ваше величество, мои самые искренние поздравления! – вскричал Довесок. – Выражаясь словами людей Писания, мазаль тов! [24] – воскликнул Даргер. – Но… завтра? Неужели вам не хочется сперва стать признанным императором? – Это всего лишь церемония. По-настоящему необходимо только одно – чтобы свершилось таинство любви между мной и Невестой Феникса. Меня и трон Дракона испепелит один и тот же огонь. Наши атомы смешаются с атомами Невесты Феникса. И с вашими тоже, мои дорогие. Из этого жгучего, ослепительного союза я восстану богом, объединившим в себе мой дух, мощь моей жены и добродетели каждого из моих рабов и офицеров. Твои стратегические навыки, Гениальный Стратег. Твое бесстрашие, Воинствующий Пес. Достоинства всех мужчин и женщин сольются воедино в одно идеальное бесполое существо. И вы станете маленькой частью моей славы. Внешне спокойный, но внутренне объятый ужасом, Довесок услышал, как Даргер непринужденно и убедительно подметил. – На вашем месте я бы не скреплял любовь с Невестой Феникса, не устроив роскошную царскую свадьбу. Для женщин эти мелочи очень много значат! |