
Онлайн книга «Снова поверить в любовь»
— Готов? Он обернулся, услышав ее голос, но не сразу узнал. Он посмотрел вниз и увидел ее рваные колготки и туфли на шпильке. А потом она распахнула плащ и продемонстрировала обтягивающий черный топ и свой килт, закатанный на талии, чтобы сделать его короче. Она действительно выглядела идеально для этой роли. — Если нас сфотографируют вместе, это очернит даже мою репутацию. Итан представил лицо Мориса, если тот увидит, как он идет по центру города за руку со шлюхой. И рассмеялся. — Куда теперь? — спросил он. — Пятьдесят четвертая улица, — сказала Мерида. Они нашли нужный дом, на десятом этаже которого проходило прослушивание. Итан заметил, как бледна была Мерида. — Я могу пожелать тебе удачи? — спросил Итан, зная, насколько суеверными были актеры. — Нет. — Мерида покачала головой. — Ты должен сказать «сломай себе ногу». — Очень хорошо. — Он улыбнулся. — Сломай ногу, а я буду ждать тебя в кофейне, через дорогу отсюда. Он смотрел, как она вошла в здание. В фойе уже стояло множество фальшивых шлюх. Итан понял, что все они претендуют на эту роль. Он прочитал новости, включив телефон, и стал ждать звонка от Эйба. Эйб не звонил. А к зданию тем временем стали подтягиваться рабочие в касках. Они болтали или читали газеты, и Итан уже собирался спросить, не случилось ли чего, как дверь лифта распахнулась и вышла Мерида. — Эй! Как все прошло? — «Мы вам позвоним», — сказала Мерида и закатила глаза. — Я готова убить за чашку кофе. — Отлично. На его столике стояла наполовину опорожненная бутылка с водой. Он заказал еще одну для себя и кофе для Мериды. — У тебя все хорошо? — спросила она. — Да. Но она чувствовала его рассеянность и предположила, что ему скучно, что ему надоело ждать ее. Или что он просто сыт ею по горло. — Я смотрел, как фойе заполнялось рабочими, — сказал Итан. — Я подумал, что ты, возможно, застряла в лифте. — Нет! — рассмеялась Мерида. — После просмотра шлюх начался просмотр рабочих средних лет. Итан рассмеялся, тут его телефон зазвонил, и он увидел, что это Эйб. — Я должен ответить. — Конечно. Только она не понимала, для чего нужно было отходить от нее подальше, чтобы поговорить по телефону. «Наверное, что-то случилось на работе», — сказала она себе. Только это не был рабочий звонок. — Его перевезли из операционной в реанимацию, — коротко сказал Эйб. — И? — Он разговаривает. — И? — снова повторил Итан, потому что тон у Эйба был не обнадеживающим. — Тебе нужно приехать в больницу. Профессор Якобс хочет поговорить с нами. Это все, что я знаю. — С кем ты разговаривал? — Просто приезжай в больницу как можно скорее, Итан. Я встречу тебя там. Итан посмотрел на Мериду, сидевшую на солнышке и потягивающую свой кофе, и понял, что все теперь изменится. Все. Но он не будет втягивать ее во все это. И ему не нужен еще один свидетель его горя. Итан понимал, что с отцом случилось что-то очень серьезное. Он знал это уже несколько месяцев. А теперь ему предстоит столкнуться с этим лицом к лицу. Он подошел к Мериде. Он не стал садиться, а просто стоял рядом, решая, что сказать. И он решил сказать как можно меньше. Операция его отца была тщательно охраняемым секретом. Семья Деверо не обсуждала такие вещи с посторонними людьми. И Итан вернулся к своему прежнему облику. Высокомерный, отчужденный, скрытный тип. — Кое-что случилось. Она моргнула и подняла голову при звуке его голоса. Солнце освещало его сзади, и его лицо было непроницаемым. Мерида была погружена в свои мечты. Она вспоминала прошлую ночь, когда глубокий голос Итана вернул ее к реальности. Он снова стал таким, каким она увидела его в первый раз, — отстраненным, холодным и явно стремящимся уйти как можно быстрее. — Что-то произошло? — спросила Мерида. — Да. Я должен уйти. — Сейчас? — Мерида приложила все усилия, чтобы ее голос не дрожал. — Да, сейчас. Она плотно сжала губы, чтобы не спросить: «Когда я увижу тебя? Когда ты позвонишь?» — Будь умницей, — сказал Итан. Она поднялась, и он уже собрался уходить, но вместо этого повернулся к ней и сделал странную вещь. Он застегнул пуговицы на ее плаще и завязал потуже ее пояс. — Холодно, — пояснил он. А потом, не оглядываясь, он ушел. А она осталась стоять и смотреть ему вслед. * * * — Он уже знает? Это спросил Эйб. Итан стоял спиной к двум другим мужчинам, глядя на висевшую на стене картину. Он узнал ее. Это была та же комната, куда много лет назад их привели, чтобы они повидались с матерью. Обстановка, конечно, изменилась, но картина осталась все та же. Но Итану было не до картины. Он внимательно слушал, как профессор объяснял, что Джоб уже некоторое время все знал. — Значит, это не было просто обследованием? — спросил Эйб. — Было. Я хотел видеть опухоль своими глазами и сделать биопсию. Итан винил себя за то, что его отцу пришлось пройти через все это одному. Но он понимал, что отец ненавидел показывать слабость или страх. Он повернулся к профессору. — Сколько ему осталось? — Трудно сказать, — ответил профессор Якобс. — После биопсии я буду знать больше. — Мы не спрашиваем вас о конкретной дате. Голос Итана был одновременно вежливым и непреклонным. Он хотел знать ответ на свой вопрос. — При соответствующем лечении, я бы сказал, полгода. Но это же Джоб, поэтому я надеюсь, что это будет год. — Мы можем увидеться с ним? — спросил Итан. — Конечно. Итан ожидал увидеть бледную тень отца, лежавшего в кровати, но этот упрямец сидел, хотя и опирался на подушки. — Ты должен был сказать нам, — пробормотал Итан. — Не начинай, — отмахнулся Джоб. — Бизнес должен функционировать, как обычно. — Но как это возможно? — спросил Эйб. — Тебе нужен отдых и… |