
Онлайн книга «Снова поверить в любовь»
— Привет, жена, — сказал Итан, и Мерида улыбнулась. — Привет, муж. Мерида немного дрожала, но не от нервов — в конце концов, она привыкла играть на публике. Она дрожала от его прикосновения. Он загораживал собой солнце и в то же время освещал ее мир. И когда их губы снова слились в поцелуе, она забыла о суровых условиях их контракта и поняла, почему согласилась выйти за него. Не ради акционеров или его больного отца, и даже не ради того, чтобы у их ребенка была полноценная семья. Она вышла за него замуж с надеждой в душе. С надеждой, что то, что было между ними в первую ночь, может вернуться. Глупая надежда, возможно, но это все, что у нее было. — Что дальше? — спросила Мерида, когда они спустились по лестнице к машине. Их тихая, непубличная свадьба стремительно превращалась в нечто противоположное. По обеим сторонам улицы собрались толпы народу, и полиция стояла между ними и проезжей частью. — Мы возвращаемся в отель? — Мы едем вон туда. Он постоянно удивлял ее. Вместо того чтобы вернуться в отель, как было договорено, и сделать еще несколько фотографий, Итан указал ей на Бруклинский мост. — Еще фотографироваться? — Нет, просто поужинаем с родными и друзьями. Мерида, я правда старался сделать все, чтобы твои родители были здесь. У нее сжало горло. — Но сейчас школьные каникулы, и… — Я знаю. У них уже другие планы. Мерида привыкла к тому, что новые семьи значили для них гораздо больше, чем она. — Мерида… — Все хорошо. — Она натянуто улыбнулась. — Знаешь, у этих скоропалительных свадеб есть свои преимущества. Я всегда боялась, что мои родители столкнутся в одной комнате. Это была самая одинокая свадьба на свете, подумала Мерида. Помимо того факта, что жених не любил ее, ее родители были слишком заняты, чтобы присутствовать на торжестве. — Почему бы тебе не позвонить им сейчас? — предложил Итан, но она покачала головой. — Они могут догадаться, что я расстроена, а я не хочу, чтобы они знали об этом. Даже хорошо, что этот брак не… — Эдуард! — крикнул Итан, не давая ей договорить. — Сделаем еще фото здесь? Эдуард попросил водителя остановиться, и они вышли из машины. — Прости, — пробормотала Мерида, в ужасе оттого, что не продержалась и часа и чуть не выдала их план. — Просто знай, что всякий раз, когда ты будешь пытаться выдать нашу тайну, я буду закрывать тебе рот поцелуем… Еще один поцелуй… еще один момент, который ей придется стереть из памяти, чтобы ее сердце не пострадало. Она переживет сегодняшний день, решила Мерида. А потом переживет и следующую ночь… — Когда ты возвращаешься на работу? — спросила Мерида. — Послезавтра, — ответил Итан. — Почему ты спрашиваешь? Потому что тогда она сможет дышать… сможет думать. Рядом с ним это было невозможно. — Мы приехали, — сказал Итан. Мерида увидела роскошный теплоход, и, когда они ступили на палубу, их встретили улыбками и проводили внутрь. У Мериды перехватило дыхание. Перед ними открывался вид на Манхэттен, а мост, по которому они только что ехали, нависал над ними, как радуга. Стол для молодоженов был у окна, отгороженный от всех, но, пока они шли по залу, их сопровождали улыбками. Их стол был украшен свечами и гардениями, и гости стояли с фужерами в руках, встречая новобрачных. — Мерида, — сказал Итан. — Это мой отец, Джоб… — Мередит, — сказал Джоб. — Мерида, — закатив глаза, поправил его Итан. Но Мерида лишь улыбнулась. Она привыкла, что ее имя часто произносят неправильно. — Вы храбрая женщина, — сказал Джоб. — Не побоялись связаться с нами. — Как видите, нет, — ответила Мерида. — Это мой брат Эйб… Итан мог и не представлять его, потому что оба брата были черноволосыми, невероятно красивыми и неулыбчивыми. — Мерида, — сказал Эйб и поцеловал ее в щеку. — А это моя партнерша, Кэндис. Кэндис была миниатюрной и ослепительно красивой. У нее были светлые волосы цвета карамели, бриллианты в ушах и на шее и улыбка, не доходившая до ярко-голубых глаз. — Мерида! — Еще один воздушный поцелуй и слова, которые могла услышать одна Мерида: — Мы так мало слышали о вас. На фоне Кэндис даже Эйб казался приветливым. Но Мериде было не до Кэндис, потому что другие гости ждали своей очереди представиться ей. — Это принц Ал-Захана, — сказал Итан. — Или просто Халид. Мерида нервно сглотнула. Хотя он был в европейской одежде, все равно держался как истинный монарх. И Мерида знала его имя… — Я очень рад познакомиться с вами, Мери-да, — сказал Халид. — Полагаю, это моя заслуга, что вы двое встретились. — Это амулеты вашей матери, которые выставлены в галерее? — Да. Я люблю все держать под контролем, поэтому попросил Итана зайти в галерею. Я доверяю его суждениям. Он сказал, что за ними ухаживают просто замечательно. Мерида заставила себя улыбнуться. Ее задело, что их встреча была не случайной. Итан экзаменовал ее в тот вечер. Когда все расселись за столом, она повернулась к Итану: — Ты проверял меня. — Когда? — В тот вечер, когда мы познакомились. Халид сказал, что ты пришел проверить, как охраняются амулеты. — Да. — Он не сделал попытки смягчить удар. — Халид слышал, что галерея плохо представляет его амулеты. И он хотел знать мое мнение на этот счет. — Значит, тебя не интересовали… — Мерида, — прервал он ее — Неужели я похож на человека, которого интересуют египетские игрушечные домики? Это расстроило ее. Ей стало горько, что их случайная встреча оказалась совсем не случайной. Но Итан невозмутимо сказал: — Какое это имеет значение? И продолжил разговор с другими гостями. Но это имело значение для Мериды. Гости переговаривались между собой, но Мери-да чувствовала себя аутсайдером. Кольца на ее пальцах мешали ей, и она чувствовала на себе испытующий взгляд Кэндис. Она выдержала первую перемену блюд, после чего принесли горячее. — Это была сенсация! — сказал Джоб. — Что за вечер! Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что они обсуждают «Ночной лес» и ее почти что дебют. — Мерида… — Джоб повернулся к ней. — Итан сказал, что вы актриса? |