
Онлайн книга «Джамби, духи леса»
– Вы вечно сами по себе, и вон какие вы медленные! – выкрикнула она, отшвыривая семечко померака и срываясь с места за ним. Буки и Коринн побежали к вершине каменистого гребня. Буки проворно скакал по неровной поверхности. Но Коринн твердо настроилась побить его в этой игре. Она была совсем рядом, когда Буки вдруг остановился. – Ты это видишь? – спросил он. – Не пытайся меня обдурить, – откликнулась Коринн: она уже почти добралась до него. – Нет, ты посмотри. – Мальчик указал на долину, в которой белая ведьма склонилась над чем-то очень похожим на маленький железный котелок. – Что она делает? – спросила Коринн, остановившись за его спиной и ловя ртом воздух. – И знать не хочу, – заявил Буки. Он сощурил глаза и начал медленно пятиться. – Говорят, она может превращать людей в животных. – Это смешно. – Говорят, что ей больше двух сотен лет. – Такое невозможно! – рассмеялась Коринн. Ее смех эхом разнесся по долине, и ведьма стала оглядываться, пытаясь определить источник звука. Буки припал к земле. – Лучше тебе спрятаться, – прошептал он. Поначалу Коринн и не думала двигаться с места. Но когда белая ведьма начала поворачиваться в их сторону, Коринн вспомнила день на реке, когда ведьма назвала ее глупой и сказала отправляться к матери. Странная холодная дрожь охватила девочку. Она упала на землю. И тут же ее ногу распорол острый камень – Коринн вскрикнула от резкой боли. Буки навалился на Коринн и зажал ей рот ладонью, перепачканной в земле и соке померака. Девочка замолчала, и Буки помог ей встать и спуститься с холма. Дру ахнула: – Выглядит ужасно! Коринн посмотрела на залитую кровью ногу. – Не так уж и плохо, – храбро заявила она. Но стоило ей попробовать пройтись без помощи Буки, как Коринн снова вскрикнула от боли и упала. Малик стянул с брата тканевый пояс, чтобы перевязать глубокий разрез. Увидев эту грязную тряпку, Коринн собиралась было запротестовать, но слова никак не шли у нее из горла. Крепко обмотав ногу поясом, Буки и Дру поднырнули под руки Коринн и подняли ее на ноги, чтобы отвести домой. Добрались они, когда уже стемнело. Каждый шаг причинял Коринн все бóльшую боль. Девочка чувствовала слабость и холод. Когда они вышли на дорожку, ведущую к дому, из главной двери выбежал ее отец. Он схватил дочь и внес ее внутрь. Дру и мальчишки пошли следом, чтобы объяснить, что случилось. Дру развязала пояс, которым они обмотали рану. Она хотела вернуть его Буки, но тот только выставил ладонь перед собой и отвернулся. Дру вздохнула: – Я говорила, что по острову бегать опасно, но они никогда меня не слушают. Пьер кивнул. – Спасибо, что доставили ее домой. Просто лежи, Коринн. Пойду принесу воды, чтобы промыть порез. Коринн откинулась на спинку дивана, а Пьер поспешно вышел из комнаты. И тут к ним подошла Северина. – Позвольте мне взглянуть, – сказала она. Коринн и не заметила, что Северина снова здесь. При ее приближении все мышцы в теле девочки напряглись. Дру и братья отступили на шаг, настороженно поглядывая друг на друга, но Коринн уйти не могла. – Такая хрупкая, – тихо сказала Северина. Она сунула палец прямо в рану Коринн – и та взвыла от боли. Малик вклинился между Коринн и Севериной и замер как стражник. – Что вы делаете? – спросила у женщины Дру. Северина бросила на них злой взгляд, но тут вернулся отец Коринн с чистой влажной тряпицей. Малик отошел в сторону, но Северина осталась на месте. – Отойди, Северина, – попросил Пьер. – Я знаю, как ей помочь, – настаивала Северина. Она положила ладонь на рану и забормотала что-то под нос. Коринн показалось, что глаза Северины вспыхнули желтым огнем. Девочка вновь вскрикнула. – Ты делаешь ей больно! – Пьер оттолкнул Северину в сторону. Гостья отшатнулась, и Пьер принялся осторожно промывать рану Коринн. Девочка поморщилась от боли и зажмурилась. – Папа, – прошептала она. Она чувствовала прохладные пальцы отца на разгоряченной коже. – Ш-ш-ш, – тихо сказал Пьер. – Я здесь. Ты же знаешь, я всегда позабочусь о тебе. Все скоро закончится. Лицо Северины окаменело. Она положила руку на плечо Пьера. – Ты не знаешь, что делаешь, – сказала она. – Я знаю, что ей поможет. Он стряхнул ее руку. – Я могу позаботиться о своей дочери, Северина. Глаза гостьи вспыхнули гневом и запылали как раскаленные угли. Пока Пьер заканчивал перевязывать Коринн, взгляд Северины блуждал по комнате, словно она не знала, что делать дальше. Глаза остановились на каком-то предмете на другой стороне комнаты. Коринн увидела, что женщина смотрит на восковую фигурку ее матери. Девочка судорожно вздохнула. Пьер поднял тряпицу, которую прижимал к ноге Коринн. – Прости, прости, – сказал он. – Я буду осторожнее. Северина подошла к полке и взяла восковую фигурку в руки. Она устремила взгляд своих жестких сверкающих глаз прямо на Коринн, а потом уронила фигурку на пол. Воск раскололся на две части, и они разлетелись в разные стороны. Северина бросилась в ночь. Коринн посмотрела на Малика и указала на распахнутую дверь. Малик кивнул и исчез за ней, махнув брату и Дру, чтобы они следовали за ним. Дру подобрала кусочки статуэтки и завернула их в конец своего сари. Потом заглянула в комнату, где Пьер с извиняющейся улыбкой продолжал обрабатывать ногу дочери, и бросилась вслед за братьями. Коринн вздрогнула, когда отец перевязывал порез, и всё пыталась выглянуть за дверь наружу. – Не дергайся, Коринн, – предупредил Пьер. – Ты делаешь только хуже. Он вышел на задний двор, чтобы вымыть тряпицы в ведре. Девочка старалась лежать неподвижно, вслушиваясь изо всех сил, но ночную тишину нарушали лишь обычные шорохи и голоса животных. Наконец на тропинке, ведущей к дому, раздался топот ног. – Она исчезла, – сказал Буки. – Где? – спросила Коринн. – Мы потеряли ее из виду за поворотом. Когда мы до него добежали… – Она испарилась, – закончила за него Дру. Малик широко развел пальцы и расставил руки в стороны, словно показывая, как что-то унесло ветром. – Но это невозможно, – не поверила Коринн. – Мы искали повсюду, – сказала Дру и, опустив голову, понизила голос, когда в комнату вернулся Пьер. – На дороге ее не было. |