Книга Потерянные сказки, страница 59 – Анна Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потерянные сказки»

📃 Cтраница 59

Тилли показала ему обложку брошюры. Вместо закладки она использовала бумажный листок с почтовым индексом Библиотеки Конгресса и цепочкой непонятных цифр. Этот листочек напоминал ей о зимней поездке в Париж, а сейчас он выпорхнул из брошюры и спланировал на пол.

Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_129.jpg]

– Что это? – спросил дедушка, поднимая выпавший листочек. – И почему ты используешь листочек с библиотечным шифром как закладку?

– С библиотечным шифром? – переспросила Тилли.

– Ну да, – сказал дедушка, указывая на цепочку букв и цифр. – По этому шифру в библиотеке находят книги. Эти буквы и цифры указывают на раздел, полку и конкретную книгу, которая там находится. Этот шифр, он вроде карты, которая помогает тебе найти то, что ты ищешь. Откуда у тебя этот листок?

– Нашла в этой брошюре, – ответила Тилли.

– Интересно, куда он нас приведёт? – улыбнулся дедушка. – Ну-ка, давай посмотрим внимательнее. Так сказать, маленькое литературное расследование. – С телефона он открыл сайт, на котором перечислялись все библиотечные шифры, и поискал нужный номер. – Так-так-так, куда он нас приведёт? Ого, интересно! История античной литературы! Скажи, книга, в которой ты нашла этот листок, была библиотечной?

– Нет, – медленно сказала Тилли. – Послушай, что ты говорил про карты?

– О том, что библиотечные шифры похожи на карты? – переспросил дедушка. – Да, они ведут тебя и помогают найти то, что ты ищешь.

В голове у Матильды стремительной молнией промелькнула какая-то очень важная мысль, которую она не успела ухватить за хвостик. Промелькнула и тут же исчезла, оставив после себя лишь размытую туманную тень. Пока Тилли пыталась гнаться за этой тенью, мир и покой в «Пейджиз и Ко» разлетелся в клочки, когда в магазин пушечным ядром влетел Себ и принялся громко звать бабушку и дедушку.

– Они это сделали! Сделали! – выкрикнул он.

– Что сделали? Кто сделал? – спросил дедушка, поднимаясь на ноги.

– Они, наконец, сделали это, – задыхаясь от волнения и спешки, выдохнул Себастьян. – Они уговорили библиотекарей завтра же начать блокировать книги.

– Что ж, мы знали, что это должно случиться, – сказала вышедшая из кухни бабушка. За спиной у неё показалась Амелия. – Несмотря на то что нам очень хотелось надеяться на лучшее.

– Но нам до сих пор так и не удалось найти веских доказательств против Ундервуда, – хмуро сказал Себ. – И мы не можем больше путешествовать в книги без того, чтобы за нами не следили. Что же нам теперь делать-то, а?

Пока взрослые пытались успокоить Себа, Тилли продолжала сидеть, разглядывая бумажный листок. На одной его стороне был написан адрес, который вывел их с мамой на Библиотеку Конгресса США в Вашингтоне. На другой его стороне кто-то записал библиотечный шифр, ведущий к какой-то определённой книге. У Тилли было такое глупое ощущение, когда входишь в комнату и внезапно понимаешь, что совершенно забыл, за чем именно пришёл.

А в следующую секунду всё изменилось, и она немедленно бросилась искать Беа.

– Мама? – позвала она.

– Да, – откликнулась Беа. – У тебя всё в порядке?

– Мама, мне кажется, я знаю, где искать Архивариусов.


Конец

Жили-были…

В Париже Тилли и Оскар изучали непредсказуемый мир волшебных сказок, место, где не действуют многие обычные правила книжного странствования. Сами книжные странники считают, что это происходит от того, что сказки и мифы не основаны на каком-то единственном издании Источника. Если вы начнёте внимательно читать волшебные сказки, то вскоре убедитесь, что существует множество вариантов одного и того же сюжета и персонажей. Более того, никогда не знаешь даже, каким на этот раз будет конец у сказки – счастливым или нет.

Большинство хорошо известных нам сегодня сказок родились из устных историй, которые сотни лет рассказывали по всему миру. Учёные полагают, что некоторым сказкам насчитывается более 6500 лет!

Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_130.jpg]
 Огромное количество известных нам сегодня волшебных сказок было собрано исследователями, которые ходили и записывали устные рассказы. Одними из самых знаменитых собирателей по праву считаются братья Гримм. Они жили в Германии и действительно были братьями. Звали их Якоб и Вильгельм.
Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_131.jpg]
 Собранные сказки они опубликовали в виде двухтомника, который назывался «Детские и семейные сказки». Первый том был издан в 1812-м, второй – в 1815 году. Именно в этих сборниках были впервые опубликованы две сказки, в которых побывали Тилли и Оскар: «Рапунцель» и «Гензель и Гретель».

Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_132.jpg]
 Другим знаменитым сказочником был датский писатель Ганс Христиан Андерсен, который за свою жизнь обработал и записал 3381 волшебную сказку, включая такие широко известные истории, как «Новое платье короля» и «Гадкий утёнок».

Когда Тилли и Оскар впервые отправились в сказку, они оказались в «Красной Шапочке», точнее, в одном из её вариантов, поскольку эта сказка имеет много разных сюжетов, персонажей и даже разных окончаний. Есть сведения о том, что сказку о Красной Шапочке рассказывали во Франции, начиная с десятого века, а туда она попала из Восточной Азии и начиналась как сказка о бабушке тигра.

Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_133.jpg]

Тилли и Оскар посетили самую первую печатную версию «Красной Шапочки», изданную в 1697 году французским писателем Шарлем Перро. Именно этот вариант отличается очень кровавым финалом, которого, к счастью для Тилли и Оскара, не произошло в «сбившейся с пути» сказке.

Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_134.jpg]

Так случилось, что многие известные сборники сказок появились впервые именно во Франции. Даже книжный магазин Гретхен назван в честь знаменитого иллюстрированного сборника «Волшебная шкатулка», изданного в восемнадцатом веке. Этот сборник был огромным – сорок один том! – а опубликовал его человек по имени Шарль-Жозеф де Мейер.

Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_135.jpg]
 Когда в двадцатом веке появилось кино, помимо книг начали выпускать фильмы-сказки. Такие киностудии, как «Дисней», часто берут волшебные сказки за основу для создания собственных версий. Так, например, мультфильм «Холодное сердце» хотя и снят по сказке Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева», но при этом сильно расходится с первоисточником, как и вольный пересказ «Рапунцель».
Иллюстрация к книге — Потерянные сказки [i_136.jpg]

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь