
Онлайн книга «Туннель из костей»
Предупреждение. – Джейкоб… Динь… динь… динь… Мы с Джейкобом как по команде задираем головы. Над нами хрустальная люстра, и ее подвески покачиваются, тихонько звякая. Мы переглядываемся. Это ты сделал? – спрашиваю я глазами. С ума что ли сошла? – без слов отвечает он. Холод все сильнее, и я вижу, как с соседнего столика медленно начинает сползать скатерть, а с ней и все, чтобы было на столе. Я делаю вратарский бросок, пытаясь удержать ее на месте, но опаздываю на какую-то долю секунды. Тарелки, ножи и вилки с грохотом и звоном летят на пол, и почти сразу же я вижу тень, которая пулей несется мимо меня в темноту. Это даже не тень, а тень от тени, слишком темная, чтобы что-то различить, но в одном я уверена. Она намного крупнее любой кошки. Не успеваю я броситься вдогонку, как слышу крик Джейкоба. – Нашел! Обернувшись, я вижу, что Джейкоб стоит на четвереньках на другом конце зала и заглядывает под стул. И правда, там Мрак. Но, когда я подхожу ближе, он шипит. Мрак никогда не шипел, а сейчас смотрит на меня, широко открыв зеленые глаза, прижав уши, и скалится. А когда я протягиваю руки, чтобы взять кота, он опрометью бросается мимо меня, сквозь вытянутые руки Джейкоба и прочь из столовой. Следом и мы выбегаем в вестибюль, к страшно недовольной сотруднице у стойки информации – той самой, которая вчера встречала нас. Она ухитрилась поймать нашего котика за шкирку и протягивает его маме. – Полагаю, – ледяным голосом говорит она, – это ваше. Мама качает головой. – Простите, простите! – повторяет она, забирая несчастного Мрака и бросая на меня убийственные взгляды. – Это больше не повторится! Но, плетясь следом за ней по лестнице, я думаю только об одном: я абсолютно уверена, что закрыла дверь в номер. * * * Мама с папой раскладывают на низком журнальном столике всякую всячину – настоящий пикник. Мы бросаем на пол подушки, усаживаемся на них, едим яблоки, сыр, горячий багет, и напряжение постепенно спадает. Родители обсуждают съемки, а я снова вспоминаю тот таинственный холодок. Первый раз я почувствовала его во время обеда, прямо перед тем, как на нас обрушился тент. Потом на дорожке в саду и еще раз – в столовой. И каждый раз у меня возникало очень сильное чувство, что рядом кто-то есть. Мрака ведь что-то напугало. Сейчас он успокоился и, свернувшись в пушистый шар, тихо похрапывает у меня на кровати. Что он видел? Что я видела? Я вспоминаю тень, мелькнувшую в столовой. Возможно, это обман зрения, игра уличных огней… – О чем задумалась, Кэсс? – спрашивает мама. – Ты как будто не с нами. Я изображаю улыбку. – Все нормально. Просто устала. Выйдя из-за стола, я беру мобильник. Мне необходим совет. И я пишу Ларе. Я: Можешь говорить? Я: Нужна помощь. Через пару секунд телефон звонит. Я бегу в ванную, Джейкоб следом. Он старательно поворачивается спиной к зеркалу, пока я запираю дверь и отвечаю. – Кэссиди Блейк, – звучит строгий английский голос. – Во что ты уже влипла? Я включаю видеочат и через секунду на экране появляется Лара Чаудхари. Она сидит на стуле с высокой спинкой, перед ней на стопке книг стоит чашка чая. Заметив Джейкоба, она переключает внимание на него. – Вижу, ты до сих пор не рассталась со своим ручным призраком. Джейкоб криво улыбается. – Завидуешь, что у самой такого нет? – Хватит, – обращаюсь я к ним обоим. Лара, вздохнув, подпирает голову рукой. Ее черные волосы небрежно собраны на затылке в пучок. В первый раз я могу назвать небрежной хоть какую-то деталь в облике Лары, и… – Это что… пижама из Гарри Поттера? – не верю я своим глазам. Она окидывает себя взглядом. – Только потому, что она синяя с бронзой… – Но это же типичная пижама из Гарри Поттера! Лара ощетинивается. – В ней просто удобно. А уж если она совершенно случайно соответствует цветам моего любимого факультета… – тряхнув головой, Лара меняет тему. – Как там Париж? – Полон призраков. – Уж мне ли этого не знать! – говорит она. – Я побывала там прошлым летом и сыта по горло. А что вы уже успели посмотреть? – Тюильри, Люксембургский сад, Эйфелева башня. А еще катакомбы. – Ты ходила в катакомбы? – В голосе Лары слышно удивление. – Ага, – я киваю. – Там было не так уж плохо. Пойми меня правильно, это, конечно, не то же самое, что валяться на пляже. Но скелетов так много, и я думала, что будет гораздо хуже… Лара дергает плечом. – На кладбищах обычно относительно спокойно. – Я знаю, но ведь кости были потревожены, вот я подумала… – Ой, умоляю тебя, – морщится Лара. – Если бы призраки восставали каждый раз, как их кости перемещают, в промежутке не хватило бы места для всех. – Но в катакомбах все же есть духи, – говорю я. – Разумеется, есть. В Париже их полно. Но я уверена, что шесть миллионов злобных неупокоенных душ не мечутся в катакомбах, – Лара выпрямляется. – Ну? Ты же позвонила не просто поболтать. – Нет, – я закусываю губу. – Здесь происходит что-то странное. Я рассказываю о сломанном тенте, об ощущении, что за мной постоянно следят, о побеге Мрака и о том, как в столовой со стола убежала скатерть. И еще о том, как я чувствовала холод перед каждым из происшествий. Лара слушает, и глаза у нее становятся узкими, как щелки. – Кэссиди, – медленно говорит она, когда я останавливаюсь. – Кажется, ты притянула полтергейст. Голос у нее взволнованный, и я тут же начинаю нервничать. – А что это такое полтергейст? – интересуется Джейкоб. – Это дух, который тянется к фантомной энергии, – не очень понятно объясняет Лара, обращаясь ко мне. – Возможно, он дремал, пока не почувствовал твою энергию. – Лара косится на Джейкоба. – Или его. Холод, который ты чувствуешь – это действительно нечто вроде интуиции. Предупреждение, что сильные духи где-то рядом. – Хорошо, – я сажусь на край ванны. – Выходит, полтергейст – это просто вид призраков, так? – Очень опасный вид, – уточняет Лара. – Они питаются хаосом. |