
Онлайн книга «Последняя чародейка»
Джек протянул ей ладошки. – Намного лучше. Смотри, у меня руки, а не лапы. Джема подошла к ним. Рейн взяла её за руки, радуясь, что у неё больше нет скрюченных когтей. – Прости меня. Я одна во всём виновата. Том тут ни при чём. – Я знаю, – сказала Дженна. – Никто уже не сердится. Ты привела маму домой и исцелила нас всех. Оуэн спросил: – Каково там, снаружи? – Стены больше нет, так что можешь сам посмотреть, – сказала Рейн. – Чужак на мосту! – вдруг крикнул Хранитель, обнажая меч. Рейн резко обернулась. На дальней стороне моста стоял человек с копной густых рыжих волос, перевязанных в конский хвост. Он смотрел на Рейн. Она прошептала его имя. – Фрэнк. Хранитель взбежал на мост, направив острие меча на пришельца. – Стой, где стоишь! Человек склонил голову. – Пожалуйста, впустите меня. – Тебя сюда не звали, – рявкнул Хранитель. – Откуда нам знать, может у тебя чума. – Разве я похож на монстра? Если позволите пройти, ваша чародейка сможет меня осмотреть. Мама подошла к Хранителю и опустила его меч. – Добро пожаловать в Пендерин. Мы очень рады тебе, друг. Рейн сглотнула ком в горле. Мама обернулась к Хранителю. – Вот кого вы должны благодарить за то, что чума покинула эти края. Его зовут Фрэнк, и он Мастер слов. Хранитель вложил меч в ножны и протянул руку. – Добро пожаловать, Мастер слов. Они спустились с моста и направились к Рейн. Её радость померкла, когда она заметила, что Фрэнк хромает. На лице живого места не было от порезов и синяков. – Не благодарите меня, – сказал Фрэнк. – Рейн спасла всех нас, когда оживила самое важное слово на свете. Это было лучше всех Заклинаний, какие я когда-либо составлял. – Я так рада, что ты жив, – сказала Рейн. – Мы думали, ты утонул. – Утонул? Дорогая, ты-то должна знать – я никогда не утону. Том подбежал к ним, улыбаясь. – Что стало с Крушилой? – Его унесла река. – Фрэнк хитро ухмыльнулся. – Надеюсь, братья-рыбы окажут ему радушный приём. – Как же ты добрался до деревни так быстро? Мы несколько дней сплавлялись по реке. – После того как я восстановил книгу Заклинаний… – Он перевёл взгляд на маму, – Мали отправила меня… одним движением руки. – Что? – встревожилась мама. – Она снова воспользовалась своей силой, чтобы управлять тобой? Фрэнк покраснел. – Она умоляла меня. Я не смог отказать. Понимаешь, ей не терпится искупить вину. Всё изменилось. Уже сейчас Большая библиотека преобразилась. Птицы разнесли новость о том, что Мали изменилась. Стали съезжаться те немногие чародеи, которые прятались годами. – Правда? – сказала Рейн, её глаза сияли. – То есть мы с мамой не последние? – Выходит, что нет, – ответил Фрэнк. Мама скрестила руки. – Новость, безусловно, прекрасная, но, видимо, ты так сильно ударился головой, что потерял остатки здравомыслия. Как ты мог оставить мою сестру одну с другими чародеями? Шум барабанов и труб, крики и смех толпы заставили их обернуться. К берегу реки вышли все жители Пендерина, они звали свою чародейку. Рейн заметила кузнеца, его уши снова стали нормального размера. И старушку Фло, как всегда с тростью. Её голова прочно сидела на плечах. Угрызения совести, которые терзали её столько дней, исчезли без следа. – Все хотят поприветствовать вас, – сказал Хранитель, уводя маму. Малыш Джек бежал, приплясывая, рядом с ней. Дженна и Оуэн шли следом. Фрэнк протянул руки к Рейн и Тому. – Не уходите. Мне нужно вам кое-что сказать. Он опустился на четвереньки. Красная шерсть выступила на щеках. Его ноги и руки стали тоньше, одежда соскользнула на землю. Фрэнк махнул хвостом и выгнул спинку. Том присвистнул. – Никогда к этому не привыкну. – Простите, что соврал и заманил вас в ловушку, – Фрэнк низко склонил голову. – Ваша дружба и смелость изменили меня настолько, что я и представить не мог. Я навеки в долгу у вас. Рейн опустилась на колени. – Ты помог нам спасти маму и исцелил всех от чумы. Мы благодарны тебе. Фрэнк поднял на неё янтарные глаза. – Ты окажешь мне честь снова назвав своим другом? Том ухмыльнулся. – Я бы не торопился. Фрэнк поморщился. – В скриптории ты говорил, что привязался ко мне. – Нечестно. – Том опустился рядом с Рейн. – Откуда мне было знать, что я говорю с тобой. Рейн рассмеялась. – Что будешь делать? Останешься с нами? – Ненадолго. Я нужен в Большой библиотеке. Столько книг ещё предстоит восстановить. И, раз уж вернулись чародеи, есть вероятность, что откроется школа. Том подался вперёд. – Можно я помогу восстановить книги? – Что? – Рейн ткнула его в плечо. – Ты столько лет ненавидел Заклинания, а теперь хочешь их писать? Том ткнул её в ответ. – Кто-то ведь должен приглядывать за вами, чародеями. – Не хочется тебя обижать, – начал Фрэнк, – но ты хоть раз открывал словарь? Том закатил глаза. – А ты, Рейн? – спросил Фрэнк. – Какие планы? Рейн просияла. – Буду учиться у мамы. И стану настоящей чародейкой, – она рассмеялась. – Хотя, после стольких приключений, наверное, буду умирать от скуки на занятиях. – Умирать от скуки? – воскликнул Фрэнк. Он перевёл взгляд на Тома, затем обратно на Рейн. – Сомневаюсь. Зная вас двоих, это просто невозможно. КАК СОСТАВИТЬ СВОЁ ЗАКЛИНАНИЕ. РУКОВОДСТВО ![]() Вы будущий Мастер слов? Хотите сочинить Заклинание? Может, подобно Тому, вы мечтаете летать? Или придумали своё, особое Заклинание? Чтобы соствить Заклинание, понадобится большой лист бумаги, карандаш и словарь. Если дома всего этого не нашлось, смело отправляйтесь в ближайшую библиотеку. Для начала сочиним вместе с вами Заклинание полёта. Когда научитесь, сможете написать любое Заклинание, какое захотите. ШАГ № 1 Составьте список слов, связанных с полётом. Есть масса способов летать; посмотрим, сколько вы сможете перечислить. |