
Онлайн книга «Скандинавские мифы для детей»
– Неправда! Это мой муж освободил тебя, – возразила она. И тут же пожалела о произнесённых словах, но забрать их назад уже не могла. Брунгильда нахмурилась. – Я никогда не видела твоего мужа. Ничего не понимаю… ![]() Гудрун вздохнула: – Ты видела его, Брунгильда. Его зовут Сигурд. Он колдовством принял облик моего брата. Не помню уже, почему. Вроде бы из-за того, что у моего брата пугливая лошадь… Брунгильда похолодела. «Сигурд. Мужчина, бросивший меня. Как он мог?» – Твоего мужа зовут… Сигурд? – Да, – ответила Гудрун. Она напряглась в ожидании ответа Брунгильды. Однако та ничего не сказала, и тогда Гудрун рассказала какую-то историю, весьма далёкую от правды. Зловещее выражение лица Брунгильды ясно говорило о том, что добром всё это не закончится. – Как-то раз он приехал в замок моих родителей и влюбился в меня с первого взгляда. Ну, почти, – рассказывала Гудрун. Ярость переполняла сердце Брунгильды, но злилась она не на Гудрун. «Он предал меня». – Мне надо идти, – сказала она и побежала обратно вдоль реки. Гудрун смотрела ей вслед и от души надеялась, что Брунгильда не отправится к Сигурду, чтобы признаться ему в любви. В ту же ночь Брунгильда решила объясниться с мужем. – Я знаю всю правду о том дне, когда мы встретились, – сказала она тихо, но в её голосе слышалась ярость. – Ты разочаровал меня. И чтобы заслужить моё прощение, ты можешь сделать только одно. Убей Сигурда… или я сама убью его! Гуннар был потрясён: – Я понимаю, что ты можешь злиться на меня за хитрость, к которой я прибегнул, чтобы заполучить тебя, но почему ты желаешь его смерти? – Потому что он обещал жениться на мне и не сдержал слова! – рявкнула Брунгильда. Она стояла, сжав зубы, и глаза её горели, словно в них отражался боевой дух валькирий. Разъярившись при мысли о том, что его жена может испытывать какие-то чувства к другому мужчине, Гуннар сразу же и сам захотел покончить с Сигурдом. – Но ведь он женат на моей сестре. Я не могу… – Отлично, – проворчала Брунгильда. Она немедленно отправила слугу в комнату, где спали Сигурд и Гудрун. Повинуясь её приказу, слуга взял меч Сигурда и пронзил им его сердце. – Мой муж! Мой муж! – закричала Гудрун, увидев рядом с собой умирающего Сигурда. Она выбежала из комнаты, призывая на помощь. Спустя несколько минут в комнату вбежала Брунгильда. Терзаясь угрызениями совести, она последовала за слугой, чтобы отменить свой приказ. – Слишком поздно, – прошептала она, взяв Сигурда за руку. – О, любовь моя. Я так сердилась. Прости меня. Схватив окровавленный меч, поразивший Сигурда, Брунгильда без колебаний вонзила его в собственное сердце. Казалось, прошло лишь мгновение, и внезапно Брунгильда почувствовала, что лицо её согревают лучи солнца и ощутила дуновение тёплого, приятного ветра. В воздухе пахло мёдом и розами, и к этому аромату примешивался едва уловимый острый запах моря. Брунгильда посмотрела вокруг и увидела зелёную траву и яркие цветы, а чуть подальше – золотой дворец. Его двери были распахнуты настежь. Она хорошо знала этот дворец. – Это Вальхалла! – вскрикнула она. – Я и не надеялась, что снова увижу это место! ![]() – Брунгильда? – окликнул её чей-то голос. Это был Сигурд. – Ты тоже здесь? – закричала она. Потом лицо её на мгновение посуровело. – Почему ты оставил меня в огненном кольце? – спросила она. Сигрурд покачал головой. – Не могу сказать наверняка, но думаю, меня околдовали, – сказал он и протянул к ней руки. – Но теперь это не имеет никакого значения. Брунгильда понурилась. – Но, Сигурд… разве ты сможешь когда-нибудь простить меня? Ведь я приказала тебя убить. Сигурд улыбнулся. – Судьбе было угодно сыграть с нами злую шутку. Но теперь мы навсегда вместе. Он обнял Брунгильду, и она закричала от радости. – Хвала богам! – Я принимаю твою благодарность, – сказал кто-то. Неподалёку от них стоял Один. – Добро пожаловать домой, валькирия! – сказал он. – Хотя ты ослушалась меня, но всё равно заслужила вознаграждение за всё горе, которое причинил тебе Локи, вызвавший на нас это ужасное проклятие. И тебе тоже, добро пожаловать, Сигурд Драконоборец! Ошеломлённый Сигурд повернулся к Брунгильде. – Так ты была валькирией? – спросил он. – Была, – ответила она и посмотрела на Одина. – И я готова снова стать ею, если я тебе нужна! Один покачал головой: – Пока не надо. Но настанет день, когда я буду нуждаться в вас обоих! – Значит, мы не позволим нашим мечам затупиться, – сказала Брунгильда. В это время до них долетел шум сражения. – Может быть, нам стоит пойти и вмешаться в драку? Сигурд кивнул, и глаза его загорелись от радости. Он взял Брунгильду за руку, и они отправились сражаться и пировать вместе с другими отважными воинами Асгарда. – Просто великолепно, – проговорил довольный Локи, который после их ухода вместе с Хёниром присоединился к Одину. – Благодаря мне, всё завершилось как обычно самым счастливым образом. Один сердито взглянул на него. – Благодаря тебе? Что ты имеешь в виду? Ты сам и начал всю эту заваруху, когда убил выдру, и нас из-за тебя взяли в плен! – А потом ты заплатил за нашу свободу проклятым золотом, – добавил Хёнир. Локи поднял палец: – Нет, нет, нет, вы всё неправильно поняли. Он указал на удалявшихся Сигурда и Брунгильду. – Если бы я не убил выдру, не поймал гнома и не вызвал к жизни проклятие, эти двое никогда бы не встретились! – С тобой невозможно разговаривать! – возмутился Один. – Неужели ты не понимаешь, что теперь сокровище унаследовала принцесса Гудрун, и, значит, очень скоро её постигнет печальная участь. Вряд ли это можно назвать счастливым завершением? – Ну а разве она ни в чём не виновата? – спросил Локи. – А её мать, так та повела себя просто подло, ты не находишь? Один сердито посмотрел на него: – Но тем не менее тебя вряд ли можно назвать героем всей это истории. – Может быть, и так, – ответил Локи с хитрой ухмылкой. – Но ведь без меня жизнь была бы такой скучной, правда? |