
Онлайн книга «Мужская принципиальность, или Как поймать суженую»
Сервил зло посмотрел на свою супругу. — И не смотри на меня так, — вздернула она подбородок. — Я в курсе того, как Маргарита оказалась здесь впервые. — И почему интересно этого не знаю я? — обратился Сервил к Лориане. — Нужно больше внимания уделять детям! — поставила она ему упрек. — Или по крайне мере, хотя бы изредка спрашивать у них как дела. — Лориана! Не нарывайся. Такого отношения я не потерплю. Мы с тобой уже разговаривали на эту тему. Свои претензии высказывай наедине! — А иначе что?! — с вызовом в глазах рявкнула Лориана. О! а мать-то с характером, — тихонько прыснула я, хотя до смеха здесь было далеко. Видно сказывается стресс. Теперь ясно в кого дети. Все в мать. И гонор от нее тоже. — Отправишь в гарем? — не унималась она. Ого! У них тут и гаремы есть?! Ужас! Вот первобытные. Хотя чего удивляюсь, читала же. — Лориана?! — грохнул он опять по столу. — Ты же знаешь, что гарем у нас играет совсем другую роль. У меня сразу появился вопрос: «А какую?» «Что же ты, Сайлос, не сказал, что у вас тут процветает официальный разврат?» — съехидничала я. А что? Значит, он тут мне поет про любовь, а привычки менять не собирается? «Ри, это не то о чем ты подумала.» «Как банально не находишь?» — наконец придвинула я к себе тарелку с каким-то салатом. «Его назвали гарем, потому что там находятся женщины…» «Спасибо за уточнения, а то я не знала», — поднесла я вилку к губам. — Лориана, посмотри, что ты наделала, — указал он взглядом на меня и Сайлоса, — теперь из-за твоих истерик ругаются дети. «С чего он взял, что мы ругаемся?!» — удивилась я. «Ведь мы же даже слова вслух не произнесли.» «Мой отец эмпат. Считывает эмоциональное поле.» «Да?! Так я вроде с тобой и не ругалась. Не из-за чего пока ругаться?» «Это ты так считаешь. Но даже я чувствую твое негодование по этому поводу сейчас, а представляешь как ему?» «Мое негодование очевидно. И это не относится на твой счет, так что не обольщайся. Просто по своей натуре я собственник. Делить своего мужа с кем-то это же ужасно. И я могу понять претензии твоей матери на этот счет». — Отец, — вслух обратился Сайлос к своему родственнику, не отрывая своего взгляда от меня. — Объясни, пожалуйста, Маргарите, что значит гарем для нашей семьи. Просто боюсь, что она не поверит моим словам. — Гарем — это созданный город для женщин. В нем живут поподанки из других миров. Мы изолировали их специально, чтобы избежать насилия. С каждым произнесенным словом у меня все ниже и ниже отвисала челюсть. — Мы выкупаем их по всему миру, обеспечивая их кровом и едой. Так же мы даем им работу. Если они хотят семью… то мы не запрещаем брак. В общем, у них такие же права, как и у горожан нашей страны. Мы отправляем их в город, чтобы они могли обучиться нашим законам, защищая их от «чудовищ» к которым они могут попасть. Ага! — не унималось мое эго. Чужих защищают, а от своих сыновей обезопасить бедных женщин не могут. — Кхм…то есть там нет наложниц? — Нет. — Тогда очень странное название вы выбрали для города, не находите? — Название как название, — пожал он плечами. — А почему же ваша супруга так плохо настроена, если там нет наложниц? — задала я интересующий меня вопрос. — Потому что там нет мужчин, во-первых, а во-вторых, там не будет меня, — засмеялся Сервил. — Я отсылаю туда свою супругу на перевоспитание. — На перевоспитание? — закашлялась я от удивления. — Да, — уже улыбнулась мать драконов. — Жуть не люблю это место, но иногда и там нужен порядок. Я являюсь своего рода матерью этого места. Когда мужу надоедает руководить этим балаганам, он просит меня заменить его. Ну и семейка?! Свихнуться можно от них. — Так что насчет Кварха, — возвратила я разговор в нужное русло. — Почему именно он? — Потому что именно он призвал твою душу в тело Дарины. Может он сможет и вернуть теперь Дару обратно в свое. — Сомневаюсь, — произнес Сервил. — Хоть он и сильный некромант, но не обладает такими способностями как перетаскивание душ. Призвать душу из мира теней да, но это…не думаю. — Но попробовать-то стоит? — не унималась женщина. — Он не сможет, — подал голос Сайлос, кладя вилку на стол, — я разговаривал с ним на эту тему. Он тоже в замешательстве. Зато должен знать ректор. — Ректор?! Этот маразматик?! — Да, он как раз по этому вопросу ездил в соседние страны собирать материал о переселении душ. — Ну и что он узнал? — уже в нетерпении спросила я, ерзая на стуле. — Говорит, что источники зарубежных стран содержат ту же информацию. Однако был зарегистрирован единственный случай насильственного перемещения. — Где?! — хором спросили мы. — Страница из книги «Хроник» вырвана. — И что совсем ничего узнать не получилось? — К сожалению, да. Блин! Везет как утопленнику в период всемирного потопа. Куда ни кинь — всюду клин. — Я так и не поняла, что делать-то мы будем? — Сегодня же возвращаемся в академию. — Подожди! Так я же не Дара? Значит, и не являюсь адепткой. — Хотя и под чужой личиной, но почти семестр отучилась именно ты. Стены пропустят тебя. — Кстати, все говорят про Игоря… про его схожесть с Сайлосом. Но никто не увидел, что Рита и Дара тоже похожи, — вдруг огорошил всех Логиан. — А и действительно, — подалась Лориана ко мне. — А я все сижу и думаю, на кого она похожа? И впрямь вылитая. А она тебе кто? — Дара? Никто, — покачала я головой, — я впервые увидела ее здесь. И к сведению, здесь я тоже впервые. — Соображения? — не унималась Лориана. — Ну, у меня есть кое-какие предположения. Когда я попала в ваш мир, то была сильно удивлена тем фактом, что здесь много знакомых для меня лиц. — Не поняла, но продолжай… — Ну вот смотрите…Я похожа на Дарину или она на меня, в общем как хотите…Игорь похож на Сайлоса… Тея очень похожа на мою подругу Милу из моего мира. — Тея? — обернулся Сайлос ко мне. — Угу. Только кроме внешности у нас у всех мало что общего. Тея добрая и отзывчивая девушка в отличие от моей подруги. Прошу не задавать вопросы по этому поводу. Мне просто поздно раскрыли глаза. Дара тихая и забитая….Она даже сейчас ушла в подполье и не откликается. — И мы с Игорем тоже? |