
Онлайн книга «Принцесса в опале»
Надо найти повара. Но сначалая…. связать Хисару… Когда Айша вернулась в комнату, Хисару уже просыпался. Акилу нервничал… «Дура…», — выругалась на себя и сдернула с кровати простынь. Нельзя было оставлять воина так. Он мог не только сбежать, но и убить талисман… … друга. Айша сняла со спины Хисару клинки и отшвырнула их подальше. … связывала основательно и с особым цинизмом, не беспокоясь об удобстве воина, а для большего его комфорта, несколько раз ударила головой о мраморный пол, пока переворачивала. Акилу, видя, что пленника надежно спеленали, успокоился и лег рядом. На этот раз, Айша предусмотрительно забрала оружие, а катану спрятала. Было несколько жутко идти по коридорам и натыкаться на спящих стражников. Словно весь мир заснул. Навсегда… Это лишь ощущение… неприятное, и Айша усиленно его гнала от себя, спускаясь в поварскую. Вряд ли повар, впустивший Хисару, терпеливо ждет пока его найдут. Скорее всего, он уже на пол пути из Аскарима. Но проверить все же стоило. На кухне было тихо и царил беспорядок. Айша покачала головой. Господи Гри никогда бы не довел свою обитель до такого состояния. «Надеюсь он жив…» — подумала Айша, открывая банки со специями в поисках снотворного, которым убаюкали замок. Хотелось верить, что никто не пострадал. Со стороны лестницы раздался грохот и топот не одной пары ног. Айша инстинктивно спряталась между холодильной камерой и полками с посудой, прижимая к себе чужие клинки. — Проверить все! Включая кладовые и холодильную камеру. Я хочу, чтобы доставили этого…повара. Лучше живым… Айша облегченно выдохнула и вышла из своего укрытия, не ожидая, что на нее кинутся гвардейцы. — Отставить! — громогласно закричал Ричард, и отодвинув воина, что тыкал в Айшу мечом, заключил ее в объятья. — А клинки откуда? — заметил и нахмурился. — В моих покоях подарок, — улыбнулась Айша. Приятное тепло стремительно растекалось в груди, согревая. Ричард здесь, уже действует, он жив и… — А ты почему не заснул, как остальные? — Заснул, — усмехнулся он. — Поднимайтесь в покои леди Вайлет… — Нет, — испуганно шепнула она. — Там Акилу… — прошептала одними губами. — Отставить. Я сам. Продолжайте поиски повара, — Ричард решительно взял Айшу за руку и повел. — Он, наверное, давно бежал, — высказала она свое предположение. — Догадываюсь, поэтому отправил несколько отрядов проверить все возможные выходы из Аскарима. Поднял Управление на ноги и городской патруль, вызвал гвардейцев. Весь город перевернут, но найдут его. Айша кивнула. — Где ты был? Калем спит, его никак не разбудить. Ричард нахмурился. — Я был в Управлении и заснул прямо за столом во время допроса той журналистки, — признался он виновато. — Мне повезло, что там был дежурный целитель. Он быстро привел меня в чувства и рассказал про сильнодействующее снотворное. Тогда я сложил уход господина Гри и появление нового повара воедино. Тревогу стал бить заранее, хотя до последнего не верил, что наемникам хватило ума усыпить всю резиденцию, включая императорскую семью. — Это приходили за мной, — произнесла Айша. Ричард запнулся. Развернул ее к себе, впиваясь в его лицо пристально-встревоженным взглядом. — Об этом я не подумал, — с досадой признался он и добавил несколько слов покрепче… — Ничего, — ласково успокоила она. — Главное, все обошлось. Спасибо, что принес Акилу мясо, оно спасло не только ему жизнь, но и мне. Одна бы я с Хисару не справилась. На это и был расчет нанимателя… — Надо найти уже этого ублюдка и покончить с этим, — процедил принц и заправил Айше прядь волос, выбившуюся из косы, за ухо. — Я не отпущу тебя одну в твою ужасную империю. Не надейся… — притянул к себе и осторожно… коснулся губ. Нежно… — А я боялась спросить, — призналась она, залившись румянцем. — Хотя твой отец подал мне эту идею. Как вижу, вы успели поговорить до меня? Ричард усмехнулся и потерся носом о щеку. — Это я предложил, — прошептал томно в самое ухо, опаляя кожу дыханием. — Пойдем? Айша кивнула и спешно отвернулась, пряча смущение… Хисару увели в Управление. Целители занялись тем, что приводили в чувства императорскую семью. Остальные, сказали, сами проснутся. Утром. Может, в обед. Калем был мрачен подобно туче и зол. Это ведь он отпустил господина Гри, даже не поинтересовавшись, куда тот срочно засобирался, вроде отдых на пару дней понадобился… Повар верно служил много лет: в его предательство верилось с трудом. — План гениально прост, — сопел он, сидя напротив в покачивающейся бричке. Айшу взяли с собой, позволили присутствовать на допросе Хисару. — Усыпить всех и спокойно провести наемника во дворец. — Стоит подумать над тем, чтобы блюда начали проверять на яды и другие вещества перед подачей, — предложил Ричард. — И не стоит больше брать людей по чей-то рекомендации. Только проверенных службой безопасности. Должны же они выполнять свою работу. — Отец сейчас наведет шороху, — вздохнул Калем и перевел взгляд на задумчивую Айшу. — Как ты? Она подняла опустошенный взгляд и пожала плечами. — Не знаю. Меня так отчаянно пытаются убить, может, вернуться? Облегчить человеку задачу? Да это я так… — отмахнулась устало. — Риторически… — Не говори ерунды, — раздраженно отмахнулся Ричард. — Ты сама говорила, не так много людей знали, что ты могла обратиться за помощью к Изгель. Вспомни, кто именно и будем действовать методом исключения. Хотя, мне кажется, советник ваш. Не просто же так он управление в свои заботливые руки взял. Айша качнула головой. — Господин Корай служит нашей семье с восемнадцати лет, задолго до моего появления. — Иногда… люди сходят с ума от алчности и желания обладать большей властью, — назидательно произнес Калем. — Мне тоже не верится, что господин Гри способен на предательство, но пока все указывает именно на это. Надо проверить любые варианты. — Тогда Корай первый в списке подозреваемых. Министр Гюрхан — второй. Камердинер моего отца Алисан — третий, — Айша задумалась. — Больше никто. Мой отец не распространялся о дружбе с Изгель, которая зародилась еще до его восхождения на трон. К слову, именно она и помогла ему в этом. — Надо отправить Артуру послание, — предложил Ричард. — Пусть понаблюдает. — Вряд ли это что-то даст, — отозвалась Айша со вздохом. — Ты Артура не знаешь, — усмехнулся Калем. — Он говорил, где познакомился с Изгель? На войне… Артур больше других знает, на что способен враг и умеет их вычислять. Уверен, ему хватит опыта, чтобы распознать настоящего убийцу. |