
Онлайн книга «Гелий-3»
Робсон глотнул водки и задумался с таким видом, будто собирался прыгнуть с вершины водопада. — А ты мог бы заснять разных шишек, политиков, олигархов, как они хлещут водку и, например, едят панду? — Что-что едят?! — Гигантскую панду, зажаренную целиком на вертеле, не помню, с яблоком во рту или нет. Ну, знаешь — такой черно-белый мишка, символ вымирающих видов, эмблема Фонда дикой природы? — Слушаю внимательно, хотя у меня зарождаются сомнения. Сколько их осталось? Пятьдесят? Насколько мне известно, за убийство этого создания в Китае полагается расстрел. Не представляю себе, как такое можно вообще раздобыть. Но, повторяю, — внимательно слушаю. — Логика, Фокус. Какое самое дорогое блюдо в мире? — Астраханская икра? Я в этом не особо разбираюсь. — Нет-нет. Вообще самое дорогое. Теоретически. Вне зависимости от реноме шеф-повара, который его приготовил, и класса ресторана. Я про самый дорогой ингредиент. — Я же говорил — я не разбираюсь в эксклюзивной кухне. Как-то раз ел омара, но не более того. Оказался вполне неплох. — Подумай. Самый дорогой ингредиент, который труднее всего добыть. Почти невозможно. — Любовь? — То, чего нельзя достать. То, что охраняется. — Давай сначала, а то я начинаю путаться. В твоем ресторане подают панду? Робсон вздохнул. — Ясное дело, что не в ресторане. Думаешь, это блюдо дня? Есть зал на самом верхнем этаже — Яшмовый, не помню, как это будет по-кантонски. Банкетный зал для ВИПов. Чаще всего его снимают китайцы, высшего уровня. Для них ужин, который они устраивают для партнеров по бизнесу, — демонстрация собственного могущества. — И сколько стоит такой ужин на несколько десятков персон? — Ты бы всю жизнь не расплатился, но их могущество не в этом. Просто швыряться деньгами мало. Впрочем, ты что, думаешь, это все какие-то утонченные… ну, не знаю… принцы или еще кто? И они знают имена знаменитых шеф-поваров? Или их удивит закуска из редких и эксклюзивных ингредиентов, о которых они никогда не слышали? Но если хозяин вечера в состоянии заказать посреди гребаной Европы блюдо из тигра, то это, наверное, произведет впечатление? — Тигр?! Он вообще съедобен? — Это необязательно должно быть вкусно. Это должно быть нечто дорогое, такое, что невозможно достать, скандальное и нарушающее всяческие правила. Если некто подает тебе на ужин панду, стейк из кита, дельфина или тигра — значит, он может все, соображаешь? — Ясное дело, соображаю, только у меня это как-то в голове не укладывается. — Так как, берешься? — В смысле? Что ты хочешь? Дать мне пригласительный билет? — Дашь мне аппаратуру, а я сниму. Ты продашь, и поделим деньги. Поровну. — Отпадает. Забудь. Без вариантов. Робсон стал похож на остолбеневшего хорька. — Что такое? Ведь… — Ты не умеешь. Все испортишь и сразу же попадешься. — Любой умеет. Даже дети. — Дети снимают, как кто-то падает с велосипеда, или как какой-нибудь перебравший псих пытается улететь с балюстрады балкона на юг. «Таофэном» за один евро, и чаще всего случайно. Там же охрана и мониторинг. Вам разрешают иметь на работе омнифоны? Какую-нибудь электронику? Нет никаких рамок, сканеров? Ты сумеешь отснять материал так, чтобы никто об этом не знал? Одновременно наливая водку из холодильника Ким Чжон Хака, подавая тарталетки с яйцами птицы додо и улыбаясь гостям? Одним глазом глядя на мир, а другим в видоискатель камеры? Управляя жестами так, чтобы никто ни о чем не догадался? — То есть ничего не получится? — Что не получится? Тебе просто нужен профессионал, вот и все. — А ты как это сделаешь? — Точно так же, как трахаются ежики. — Что? — Ну… осторожно. Это уже мое дело. Есть способы, только ты должен меня туда внедрить. — И как же? — Как официанта, помощника или как это там называется. Вы никогда не берете на подмену людей с аутсорсинга, из какого-нибудь агентства или еще чего-нибудь? — Только не в Яшмовый. — Подумай. Робсон уставился куда-то в пространство, морща брови, покачал головой, а потом вдруг на какое-то время окаменел. — Кто знает… попробую позвонить в пару мест. Может, и выйдет. Да что там, все равно меня вышвырнут под зад. — Ладно, сейчас мы ненадолго выйдем, включим омники, и я перешлю тебе визитку. Правила таковы: если сумеешь меня внедрить на подобное мероприятие, я сделаю материал. Насколько это выполнимо, и стоит ли качество ивента такого риска, решаю я. Мы не знакомы и не общаемся. Впрочем, ты все равно не будешь знать, снимаю я или нет. Если ивент получится, я его вывешиваю. Если он пойдет и наберет пять кило заходов, получишь обычную ставку информатора — пять кило евро. Если заходы превысят мега, получишь премию — пять процентов. Таковы правила в этой профессии. Берешься? Робсон надолго задумался, вновь сверля взглядом забитую народом темноту зала. Норберт закурил, внимательно наблюдая за ним и ища признаков какой-либо фальши, провокации или обмана, заученных жестов, заранее заготовленных реакций. Похоже было, что Робсон в самом деле размышляет, высчитывая возможный риск. Все в его позе и мимике говорило о нерешительности и взвешивании шансов. Либо он был вдохновенным актером, либо действительно говорил правду. — Сейчас не могу сказать, получится ли, — наконец сообщил он. — Это примерно как внедрить тебя в операционную. В дорогой черной клинике. — Ясное дело, — успокоил его Норберт. — Я просто спрашиваю, устраивают ли тебя такие условия. Берешься или нет? Робсон судорожно сглотнул. — Берусь. — Хорошо, — кивнул Норберт. — Теперь у меня к тебе пара вопросов. Первое — в чем, собственно, дело? — В смысле? — В смысле — в чем дело помимо того, что ты боишься потерять работу и заодно хочешь заработать пару евро? Робсон прикусил губу, молча вертя в пальцах рюмку. Норберт налил ему водки и пододвинул блюдце с огурцами и мелко нарезанной охотничьей колбасой. — Мне нужно знать, — объяснил он. — Я должен понимать, во что ввязываюсь. — Меня уволят из-за одной бабы, — выдавил Робсон. — Министра. Кажется, здравоохранения и соцобеспечения. — Он замолчал, а потом снова начал, как бы с другой стороны: — Эти самые панды и прочее — лишь часть всего. Они там чувствуют себя безнаказанными, в своем кругу. Решают свои дела, заключают гуаньси, то есть договоры, и там нет никакой прессы, никаких людей извне, никаких свидетелей. Только мы и стриптизеры. Скажем так… для услады глаз. За нас ручается господин Ву, за них — их агентство, которое и так обслуживает политиков и больших начальников. |