
Онлайн книга «Опекун, или Вместе навсегда»
– Не суди меня строго, Дэн… – в ее голосе звучало искреннее раскаяние, – однажды я тебе все расскажу, и ты, возможно, поймешь меня. Я рада, что она открылась тебе. Обычно она никому не доверяет. Я обидела ее. Я знаю. Поэтому она не могла быть искренней со мной с самого детства. – Она запретила мне говорить тебе. Боясь, что ты разлюбишь ее. Поэтому не выдавай меня, – он услышал тихие слезы на том конце телефона. – Моя бедная девочка… Простите меня, – Эми старалась взять себя в руки. – Я задолжала вам обоим слишком много. Простите мою холодность. Теперь позаботьтесь друг о друге… Закончив этот странный разговор, Даррен отправился в душ. Стоя под прохладными струями, он обдумывал все сказанное и услышанное: «Она кажется искренней. Что же с ней случилось тогда? Если подумать… после больницы она стала и ко мне по-другому относиться. Даже эта договоренность насчет одной-единственной просьбы… Как сейчас помню, мы говорили об этом после выписки, когда она, наконец, оправилась». Он оделся и спустился в кухню. Джо уже была там, суетясь, готовя завтрак. В голове Даррена мелькнули обрывки сна, и он сильнее сжал челюсти, пытаясь прийти в себя. Разогнав наконец мысли, он прошел вглубь кухни. – Помочь? – спросил он, не надеясь на положительный ответ. Девушка слегка вздрогнула. – Доброе утро, – ее голос показался ему каким-то неуверенным, – нет, спасибо, я сама, – она продолжила довольно умело орудовать ножом, нарезая овощи и бекон для омлета. Даррен опустился за стол, он был раздражен или даже зол. Из задумчивости его вывел голос Джо, которая уже заканчивала приготовление, нарезая зелень: – Вот черт! – тихо выругалась девушка и бросилась к раковине. – Что там? – он рефлекторно поднялся. – Ничего… Пять минут, и все будет готово. Оказавшись за ее спиной, он увидел, как с ее пальца капает рубиновая жидкость. – Ты в порядке? – развернув девушку к себе, он схватил ее запястье, осматривая рану, затем достал из кармана платок и обернул ее руку, чтобы кровь не растекалась дальше. – Очень больно? – тихо спросил он. Порез оказался довольно глубоким. – Н-нет-нет, все хорошо… – ответила она, как-то смущенно глядя на взволнованного мужчину. Он обнаружил, что стоит слишком близко, когда взглянул на нее. Она поймала этот взгляд. И будто на какое-то время заключила его в плен своих серых глаз. Всего несколько мгновений… Джо изучающе смотрела, как на его лице проскальзывают непонятные ей эмоции. Даррен же успел возненавидеть себя за новые мысли, возникшие в его голове за эти мгновения. Он нахмурился, отстраняясь. – Видимо, я зря поручил тебе готовку, – гневно произнес он, – раз ты такая неуклюжая. Даррен отпустил ее руку и вышел из кухни. Он знал, что не должен срываться на ней… ведь злился он только на самого себя. Через пару минут он вернулся с домашней аптечкой. Джо не сдвинулась с места. Она обиженно заматывала травмированный палец в платок Даррена. Он на пару секунд застыл в проходе, мысленно ругая себя за несдержанность. – Садись! – велел он ей приказным тоном. Она повернулась, чтобы оценить ситуацию. – Обойдусь! – кинула она, увидев в его руках аптечку. «Строптивая девчонка!» – он подошел к ней и, невзирая на ее протесты, схватив за локоть, усадил за стол. – Я еще не закончила готовить! – продолжала злиться она. Даррен выключил плиту и опустился перед девушкой. – Дай руку, – он протянул к ней ладонь. – Не нужно. Я уже сама разобралась, – холодно ответила она. – Не веди себя как ребенок! – злился он. – Отлично! Неуклюжий ребенок! Вот кто я! – взорвалась Джоди и попыталась встать, но он поймал ее руку и с силой усадил обратно. Размотал платок и, залив рану перекисью, аккуратно перевязал палец. – Перестань упрямиться. Я не враг тебе, – твердо сказал он. – Разве? – она вызывающе приподняла бровь. – Тогда зачем срываетесь на мне? Я вроде повредила свой палец, а не что-то из вашей собственности… Он, гневно выдыхая, смотрел ей в глаза. – Прости, – он поднялся и принялся накрывать на стол, – я просто… не выспался… ты действительно ни при чем, – примирительно, но довольно сухо сказал он. Джоди, не ожидавшая от него такой перемены, не нашлась, что ответить, и осталась на своем месте. Они позавтракали в тишине и, как и планировали, отправились в торговый центр. Атмосфера в машине была напряженной, поэтому, как только Даррен припарковался, Джоди покинула машину. Он догнал ее уже на подходе к гипермаркету. – Тебе нужно что-то из одежды или обуви? – поинтересовался он. – Нет. У меня все есть, – сухо отвечала она. – Может, книги? – продолжал мужчина. Она остановилась и повернулась к нему. – Мы приехали сюда исключительно за продуктами, – рапортовала она, показывая ему список. Даррен кивнул: – Как скажешь, тогда нам лучше воспользоваться вон тем входом, – он указал на дверь чуть поодаль. – Будто сразу нельзя было сказать, – пробормотала она раздраженно, повернулась и зашагала в указанном им направлении. Они провели в магазине пару часов. Джо тщательно изучила домашние запасы и теперь, строго следуя списку, собирала уже вторую тележку. Даррен терпеливо ходил по пятам за девушкой, с интересом наблюдая за тем, как она выбирает продукты. – Почему ты обошла стороной ряд с мороженым? – спросил он, пытаясь хоть как-то разбавить напряженное молчание. – Если вам хочется, можете за ним сходить, пока я заканчиваю с покупками, – предложила она. – А тебе разве не хочется? – поинтересовался Даррен. – Мне – нет, – категорично ответила она. – Ты не любишь мороженое? Все девочки любят мороженое, – не отступал он. – Значит, я не такая, как все девочки, – машинально ответила она, даже не отвлекаясь от своего списка. «С этим не поспоришь…» – мелькнула в его голове мысль. Когда вся провизия из списка, наконец, оказалась у них в тележках, они отправились к кассам. – Пообедаем? – спросил он. – Дома, – ответила она, взглянув на часы, – мне хватит получаса, чтобы приготовить пасту со сливочно-грибным соусом, если вас это устроит. А на ужин придумаю что-то посерьезней. – Меня устроит. Если ты позволишь помочь, – он указал на ее перевязанный палец. – По-вашему, из-за какой-то царапины я стала беспомощной? – возмутилась она. |