
Онлайн книга «Седьмая дочь графа Стера»
Силы нашлись, без устали работавший разум подсказал правильный ответ. – Подойдите ко мне, милая. Ну вот, сейчас он оставит ее в покое: Изабелла ведь хромая. Отпустив Этьена, девушка шагнула к монарху. Походка сразу выдала ее изъян, омрачила высочайшее чело. Заметил монарх и пятна на шее. На лице их удалось замаскировать лучше, ниже пришлось обойтись тонким слоем пудры. – Кто с вами так обошелся? – Хмурый король указал на шрамы и, желая помочь, протянул Изабелле руку. Отказаться она не могла, вложила в ладонь холодные пальцы. – Никто, ваше величество. Виной всему детская неосторожность и невнимательность прислуги, – девушка боялась лгать. – Надеюсь, виновных примерно наказали. И все же вы ослепительны! Изабелла стояла перед ним и гадала, беду или благо сулит высочайшее внимание. – Благодарю, ваше величество. Вы чрезвычайно внимательны. Его высочество тоже, – вспомнила она о наследнике. Дофину от силы четырнадцать, но игнорировать его нельзя. – Вы откроете с ней бал, отец? – подал голос доселе молчавший мальчик. Ему надоело стоять, хотелось танцевать и лакомиться пирожными. – Пожалуй, – после короткого раздумья, кивнул король. – Раз уж ты выбрал ее для меня. Открывать Зеленый бал в паре с его величеством? Изабелла едва не лишилась чувств. Похоже, Богиня решила с процентами вернуть прежние долги, вдобавок позволила сохранить инкогнито. – Я вернусь за вами, – пообещал король. – Благодарю за оказанную честь, ваше величество. Изабо присела в неглубоком реверансе, покачнулась, но не упала. После почтительно отступила. Монарх продолжил обходить подданных. – Никогда не думала, что мне понадобится нюхательная соль! – шепотом пожаловалась девушка Этьену. – Я едва не умерла со страху! Прости, отказаться я не могу, придется перенести наш танец. – Соперничать с королем – неблагодарная затея, – усмехнулся господин Фарж. – Рад за тебя. Лорд Стаут умрет от зависти. – Надеюсь, он сгрызет себе руки по локти. И все же как хорошо, что я выпила шампанского! Разговаривать с королем на трезвую голову невозможно: прикусишь язык. – Главное, не переборщить, а то язык начнет заплетаться. Поэтому больше ты не пьешь. Изабелла и не собиралась. Хуже колдуньи в дворянской среде может быть только пьяница. Однако волнение требовалось как-то унять. Изабо не сомневалась, Алиса и то бы нервно сжимала пальцы, а ведь она самая спокойная, рассудительная из сестер. Шутка ли – сам король! Споткнешься, наступишь на ногу – и ссылка, опала. Скажешь не то – лишишься головы. – Пожалуйста, проводи меня до дамской комнаты. Нужно проверить, не пошло ли лицо пятнами, если потребуется, поправить макияж. – Не успеешь, – покачал головой Этьен. Он смотрел ей прямо в глаза, словно хотел передать частичку своей уверенности, загипнотизировать, как некогда Арт. – У тебя все получится! Никого не изображай, ограничивайся односложными ответами. – А лучше вообще молчи, – подытожила девушка. – Спасибо. Ты самый… Она не закончила, позволив собеседнику додумать самому. Покончив с официальной частью, монарх вернулся за Изабеллой. Она морально подготовилась и приветствовала короля улыбкой и робким взмахом ресниц. Стараясь не припадать на короткую ногу, Изабо встала в начальную позицию в центре зала. Сердце ее то ускоряло бег, то не билось вовсе, но со стороны девушка казалась самим спокойствием. Ровно до того момента, как, невежливо расталкивая дам и кавалеров, к ней не приблизился мужчина. Изабелла заподозрила неладное, стоило королю, заметив его, поднять руку, оборвать звуки вальса. Воспользовавшись тем, что монарх убрал ладонь с ее талии, девушка отступила на пару шагов, готовая при малейшей опасности пробиваться к выходу. – Ну, что случилось? – недовольно буркнул король. Теперь Изабелла лучше рассмотрела незнакомца. Высокий, с едва заметной сединой в темных волосах. Тяжелая нижняя челюсть и глубоко посаженные глаза усиливали неприязнь, вызванную его дерзким поведением. Для бала мужчина выбрал черный сюртук полувоенного покроя. И тут в голове Изабо все сложилось. Бежать, бежать и еще раз бежать! Только ей придется стоять здесь и терпеливо дожидаться собственной казни. – Ваше величество, – мужчина говорил вежливо, но без лишнего пиетета, – мне неприятно вмешиваться, но эта женщина, – он указал на Изабеллу, – опасна. Смертельно опасна. Я рекомендовал бы вам держаться от нее подальше. – Вы – мне? – Королю явно не нравилось, что кто-то смел ему указывать. – И все же именно так, – бесстрашно подтвердил незнакомец. – Речь о вашей безопасности. Имя этой женщины – Изабелла Джад. Леди Изабелла Джад. – И что же? Выражайтесь яснее! – Я клал на ваш стол подробное донесение три месяца назад. Это дочь графа Стера. Миледи, – мужчина, в котором бы даже последний дурак опознал бы теперь начальника Тайной службы, обернулся к мертвенно-бледной Изабелле, – вы ведь не станете отрицать свою личность? Девушка покачала головой. В этом нет смысла. – Граф Стер… – Монарх нахмурился, припоминая. – Его дочь… Та самая?.. – Именно, – кивнул собеседник. – Вдобавок, – он неожиданно ухватил девушку за руку и поднес ее к глазам короля, – на ней нет браслетов. – Господин Фарж ни в чем не виноват! – ринулась на защиту Этьена Изабелла, понимая, куда приведут дальнейшие рассуждения тайного. – Он не снимал их. – Вот как? – Мужчина ей не верил. – И кто же это сделал? – Я сама. Милоша она тоже не выдаст, начальник Тайной службы напрасно старается. – Мы проведем тщательное расследование и выясним. А пока, миледи, прошу, разумеется, с разрешения его величества, – мужчина сделал паузу, дожидаясь кивка короля, – покинуть бал. – На каком основании? Казалось, вся ратуша ахнула от подобной наглости. Этьен смело приблизился к троице в центре зала и встал рядом с Изабеллой. Более того, вырвал ее руку из цепких пальцев тайного. Неслыханно! – На каком основании, – повторил господин Фарж, загородив собой девушку, – вы требуете удаления леди Джад? Она пришла со мной, по официальному приглашению и покинет бал тоже со мной, никак иначе. Напрасно Изабо тайком щипала его, призывая взять дерзкие слова обратно, Этьен, казалось, не дорожил свободой. Он смел на равных обращаться к королю и самому страшному из его подданных. – А вот и господин Фарж! – Губы начальника Тайной службы расплылись в гаденькой улыбочке. – На ловца и зверь бежит. Будь по-вашему, вы вместе покинете бал и прогуляетесь в наше ведомство, где дадите подробные показания. |