
Онлайн книга «Флэш. Преследование Барри Аллена»
– Нет, конечно, нет. – Барри успокаивающе сжал ее плечо. – Мне следовало сказать ему раньше. У нас нет секретов. – Хорошо сказано, – согласился Джо, подняв брови. – Слушайте, я знаю, что проще подозревать атаку метачеловека или вторжение из другого измерения, – сказала Айрис. – Но мне по-прежнему кажется более вероятным, что корень твоей проблемы – старый добрый стресс. Циско демонстративно развел руками. – Ты хочешь сказать, что это вероятнее, чем горилла, которая может управлять чужим сознанием? Почему же, что в этом такого странного? Барри рассмеялся, но тут же снова принял серьезный вид. – Слушай, Айрис, я ценю твою идею, – сказал он. – Но я не испытываю такого уж сильного стресса. Ты же меня знаешь. Я крут. Спокоен и крут. – Ага, прямо королевское спокойствие, – Айрис окинула его взглядом. – Сказал человек, который всерьез рассматривал возможность посетить все дома на Земле на Рождество. Разве такая идея придет в голову кому-то нормальному? – Нормальному? Нет, – сказал Циско, а затем показал Барри поднятый большой палец. – Хорошему? Да! Барри улыбнулся. – Я понимаю, правда. Порывшись в карманах, он выудил смятые салфетки и передал их Циско. Тот расправил их и принялся изучать сложные формулы, которыми они были исписаны. Пока он был занят этим, Барри повернулся к Айрис. – И даже если я расслаблен недостаточно – а это так и есть, – по городу по-прежнему бродят четверо сумасшедших металюдей, преступников, способных на что угодно. Обезвредить их – наша самая важная задача. Как только мы выследим их, можно будет поговорить и об отдыхе. – Он бросил на Джо быстрый взгляд. – Мы с Айрис решили, что предпочитаем лыжи. Джо неодобрительно нахмурился. – Барри, менять тему – подлый прием, но не будем об этом. На этот раз. Он вытащил из кармана пиджака несколько сложенных листков бумаги. – Я получил полный список экспонатов музея, так что теперь мы знаем, что именно было украдено или уничтожено. Барри метнулся к нему, взял бумаги у него из рук и с гиперскоростью пролистал их. – Забрали большую часть коллекции драгоценных камней, – пробормотал он, проглядывая список. – Несколько более старых экспонатов. И – ух ты! – Он поднял листок бумаги. – Поющий метеорит. – Быть не может! – Циско перегнулся через пульт управления и выхватил у него страницу. – Я и не знал, что он до сих пор в Централ-Сити, тем более в этом музее. – О чем вы вообще? – спросил Джо. На лице Барри появилась мальчишеская улыбка. – Поющий метеорит был обнаружен в Африке десять лет назад. Его нашел доктор Уильям Кулидж. У камня совершенно уникальная кристаллическая структура. – Говорят, его можно услышать, – перебил Циско. – Кулидж рассказывал, что пение указывало ему путь. – Он пел метеору? – спросил Джо. – Нет, метеор пел ему, – пояснил Барри. – И его правильно называть метеоритом, потому что он уже упал на землю, в то время как метеор – это… – Не отвлекайся, Барри, – Джо наклонил голову. – Я знаю, что такое метеор. – Ах да, точно. Простите. Как бы там ни было, он сказал, что слышал пение, по которому его и нашел. Он просто лежал там, посреди поля. Если бы он не стал его рассматривать, то принял бы за обычный камень. – Угу, – Джо собрался было что-то сказать, но просто пожал плечами. – Я бы сказал, что это какое-то безумие, но я видел вещи, по сравнению с которыми в этом всем – бездна здравого смысла. – Он по-прежнему в обсерватории! – Циско снова склонился над монитором. – Правда? – переспросил Барри. – Я думал, он ушел в отставку или умер. – Вот оно, Барри, – сказала Кейтлин, вводя новые данные. – То странное вещество на руках доктора Ларсона. Это может быть… – Вот блин! – воскликнул Циско. – Это пыль с поющего метеорита. Вот почему мы не смогли ее идентифицировать. Она из другого мира! – торжественно провозгласил он. Барри вывел на экран данные химического анализа. – Ты прав. Они похожи на характеристики метеорита. – Йоу, парень, – произнес Циско, широко открыв глаза. – Знаешь, что я думаю? Пора съездить в эту пугающую старую обсерваторию на краю города и поговорить со старым безумным астрономом! - Боже мой! – Барри ударил о ладонь, подставленную Циско. – Наконец-то моя жизнь становится похожа на детские детективы о братьях Харди. Кейтлин нахмурилась. – Ты же не собираешься отправляться туда сегодня? – Собираюсь, а почему нет? – сказал Барри, и они с Циско выразительно переглянулись. – Это не так уж и далеко от города. – Час или два, – добавил Циско. – На машине. Не со скоростью Флэша. Мы можем заглянуть в «Big Belly Burgers», чтобы немного подзаправиться. – Я не был в обсерватории с третьего класса, – Барри направился к двери. – Нам пора – расследование не ждет. – А обычного телефонного звонка не хватит? – Айрис оперлась на пульт управления, настороженно наклонив голову. – Без личной встречи тут никак, – Циско торопливо прошагал мимо Барри, на ходу ухватив его за руку. – К тому же, ты ведь хотела, чтобы Барри отдохнул. Вот и отдых. Просто тихий вечер в обсерватории. Мы сообщим вам, как только что-то найдем. Пошли, приятель. Прежде чем кто-то успел что-нибудь возразить, они уже ушли. Джо посмотрел на часы. – Что ж, мне пора возвращаться в свой кабинет, чтобы разобраться с кое-какими бумагами и сделать несколько звонков, пока еще не слишком поздний час. Айрис точно знала, что это означает. Снова работа, еще больше кофе, закончить дела, начать новые дела, забыть о времени, забыть поесть… Он вернется домой не раньше полуночи. – Папа, ты не забудешь поужинать, верно? – Поужинать? Конечно, Айрис. Я что-нибудь найду. – Папа, – строго сказала она. – Ужин. – Да, милая, – помахав рукой, Джо вышел. Айрис тоже собралась уходить, но потом осознала, что она не одна. Покачав головой, она обошла стол и взяла Кейтлин за руку. – О нет, – сказала Айрис. – Только не говори, что собираешься остаться здесь в одиночестве. Кейтлин напомнила Айрис испуганную кошку. – Но мне нужно работать. – Нет ничего, что не могло бы подождать до завтра, – возразила она, надеясь, что это действительно так. – Нужно передохнуть, пока есть возможность. Тебе все-таки нужно есть, не так ли? А здесь не получится. – Нахмурившись, она добавила: – Ну, в принципе получится, но тогда окажется, что у тебя вовсе нет жизни, а это будет выглядеть жалко. – Айрис потянула Кейтлин за руку немного сильнее, и та наконец встала. – Здесь же повсюду есть связь, верно? Ты узнаешь, если что-то случится. Ты получишь сигнал тревоги, правда? |