
Онлайн книга «Мальчик, который залез в Луну»
Они бросились в подъезд, нажали кнопку 29, двери лифта открылись, и внутри оказался прежний господин в шлеме. Только он теперь не сидел на табуретке, а стоял навытяжку. И отдавал им честь. — Добрый вечер, — провозгласил он. — Могу я спросить, какова цель вашей поездки? — Ой, Том, не до тебя, — сказала Молли и первой вошла в лифт. — Помолчи, а? Глава 10
На голове у Тома был чёрный шлем, а в руке держатель для бумаг. — Мадам, — заявил он, — я не могу молчать. Я выполняю свой долг. Мы не имеем права гонять лифт вверх-вниз днём и ночью без надлежащей процедуры осмотра и оценки. Он вынул из-за уха ручку и приготовился писать. — Итак, — начал он. — Я вижу, вы направляетесь на двадцать девятый этаж. Какова цель вашей поездки? Это бизнес или отдых? Молли прищёлкнула языком. И затопала ногами. — Оба! — Я могу поставить только одну галочку в анкете, мадам. — Бизнес! Он поставил галочку. — Выберите, что вам ближе: вы пользуетесь этим лифтом очень регулярно, регулярно, нерегулярно, очень нерегулярно или вовсе не пользуетесь? — Вовсе не! — сказала Молли. Он поставил галочку. Пол не сводил с него глаз. — А вы, молодой человек, — обратился к нему Том, — как оцениваете ваш общий опыт пользования лифтом? Вы крайне довольны, просто довольны, нейтральны, недовольны или крайне недовольны? — Доволен, — ответил Пол. — Не более, чем доволен? — Тогда крайне доволен, — сказал Пол. — Прекрасно. ![]() Том поставил галочку. Лифт шёл вверх, погромыхивая и покачиваясь. Пол подумал о раздвижной лестнице, которая тоже поднимается сейчас вверх. А вдруг она упадёт? А вдруг у соседей не хватит рук, чтобы поднять её на самый верх? А вдруг… — Какова вероятность, что вы снова воспользуетесь лифтом? — спросил Том. — Крайне вероятно, вероятно, нейтрально, маловероятно или крайне маловероятно? — Воспользуюсь, — сказал Пол. — Точнее, молодой человек. Что вы имеете в виду: вероятно или крайне вероятно? — Крайне. — Спасибо. Вы предпочитаете путешествовать снизу вверх, сверху вниз или стоять на месте? — Снизу вверх. — Спасибо. Теперь обратитесь к вашему опыту и оцените этот лифт по сравнению с другими. Намного лучше чем, лучше чем, такой же, хуже чем или намного хуже чем? Опыт, к которому следовало обратиться, у Пола отсутствовал. Но ему стало ужасно весело. — Гораздо лучше чем, — ответил он. — Спасибо. У вас есть предложения по улучшению работы лифта? Пол задумался. Было бы неплохо поставить здесь телевизор или небольшой бильярдный стол, ну или хоть положить книжки и комиксы. — Пусть лифт ездит быстрее, — сказал Бенджи. — Я обязательно включу ваше предложение в отчёт, — закивал Том. — Но скорость зависит от требований безопасности, законов гравитации, грузоподъёмности лифта, занятости лифта, мощности двигателей, текущего давления воздуха… — А вы кто? — спросила Франческа. — Меня зовут Том, мадам. Я инспектор данного лифта. Инспектирую, исследую, сопоставляю, вычисляю и советую. — Кому советуете? — спросила Франческа. — Любому, кто каким-либо образом связан с данным лифтом. — Нам тоже? — Безусловно. — Так что вы нам посоветуете? Том улыбнулся: — Инспекция только начинается, мадам. Мой окончательный отчёт будет готов через несколько лет. Пока я задаю вопросы, собираю факты, пытаюсь получить общую картину. Ведь любой совет должен быть основан на самых убедительных доказательствах. Следующий вопрос: какова точка вашего конечного назначения? — Луна, — ответил Бенджи. Том записал: Луна. — Далее… Вы бы порекомендовали своим друзьям использовать данный лифт? — Да. — Пол кивнул. — Прекрасный ответ, — обрадовался Том. Лифт замедлил ход, приближаясь к 29-му этажу. — Спасибо за участие в опросе, — сказал Том. — И последний пункт: оцените мой стиль анкетирования. Был ли я чрезвычайно обаятелен, просто вежлив, нейтрален, докучлив или довёл вас до белого каления? — Довёл, — ответил Бенджи. — До каления. — Спасибо, сэр. Надеюсь, моя работа окажется вам полезна. — Том встал у открывшейся двери, пропуская пассажиров. — Доброго вам пути до точки назначения. ![]() Глава 11
Луна взошла ещё выше. Теперь она висела ровно посреди окна на площадке 29-го этажа. Над горизонтом, над сверкающим городом. Она медленно двигалась к их дому. Наконец у окна показался кончик лестницы. Затем перекладина, и ещё перекладина, и ещё одна… ![]() — Все на крышу! — закричал Бенджи. Молли отперла дверь квартиры. И наклонилась поднять с пола открытку — видно, почтальон просунул её в щель. На открытке высилась гора Фудзияма. — «Прекрасно провожу время в Японии, — прочитала она вслух. — Жаль, что ты не со мной. Сайонара [1]. Твоя Мейбл». — Она в Японии? — ахнул Альфред. — Тектонический сдвиг, — пояснила Молли. Бенджи встал на стул, дотянулся до люка и принялся толкать его вверх. Люк лязгнул, со скрежетом откинулся, и вот они — ночь, звёзды, Вселенная. Все изумлённо смотрели на эту красоту. Бенджи схватил Пола и приподнял к люку. Франческа испуганно ахнула. — Не волнуйтесь, — сказал Бенджи. — Этот мальчик не упадёт. С такими идеями, как у него, и с такой любовью, как у вас, упасть нельзя. Он поднял Пола повыше, и тот выбрался через люк на крышу. Выпрямившись во весь рост, он ощутил дыхание неба — оно дышало свежестью, ветром и покалывало щёки. Пол затанцевал и замахал руками от счастья. — Чудо! — кричал он. — Чудо! Чудное чудо! Бенджи вылез следом. Они кинулись к краю крыши и посмотрели вниз. Из окон торчали бледные, озарённые лунным светом руки, которые передавали друг другу лестницу, и она, подрагивая, поднималась всё выше и выше. Верхний её конец был уже совсем рядом. |