
Онлайн книга «Каменный сокол»
![]() — Мы должны, — сухо заметила Вилл. — Только сначала нужно доставить Осколок в Кондракар. А там уж нам скажут, где искать следующий. — Ладно, — вздохнула Ирма. — Но не может ли это подождать хотя бы до завтра? — Наверняка, — улыбнулась Вилл. — Знаете, — заговорила Хай Лин, — я никогда раньше не задумывалась о том, насколько трудно быть одиноким. Ну, я хочу сказать, таким одиноким, как Муравьишка. Когда нет никого, кто может о тебе позаботиться. Когда ты ни для кого ничего не значишь… — Ну, теперь-то он еще как много значит! Для нас, например, и еще для Главного Хранителя, — сказала Вилл. — Да. Ну, в общем, я хочу, чтобы вы знали… Я рада, что у меня есть семья и вы. Издалека послышались оклики. — Тарани! Тарани медленно, с трудом поднялась на ноги. — Кстати, о семьях, — сказала она. — Это мой брат. Думаю, нам пора домой. — А как насчет осколка? — поинтересовалась Хай Лин. — Что мне с ним делать? — Встретимся завтра после школы и отнесем его в Кондракар, — предложила Вилл. — Сегодня никто из нас на такие подвиги не способен. — Тарани! — снова раздался крик Питера, на этот раз он прозвучал ближе… — Я тут! — откликнулась Тарани. — Мы на детской площадке. Питер вынырнул из темноты со стороны ворот. — Эй, ты что тут делаешь? — осведомился он. — Уже темно, хоть глаз выколи, к тому же ты вроде старовата, чтобы качаться на качелях, а? — Мы просто болтаем. — А на кухне это делать разве нельзя? Мама послала меня за тобой, она не знает, куда ты подевалась. — Питер, казалось, только что заметил остальных. — О, привет, девочки. — Привет. Корнелия встала и торопливо стряхнула влажный песок с юбки. Хай Лин не смогла сдержать улыбки. Пусть даже смертельно усталая, Корнелия хотела выглядеть на все сто, если поблизости был Питер. Он ей нравился. Впрочем, это было неудивительно — Питер классно выглядел, у него была обаятельная улыбка, да и вообще он был… довольно милый. Хай Лин засунула Осколок в карман свитера. Было немного странно хранить в кармане такую важную вещь, но, с другой стороны, многие годы или даже века эта штука была спрятана в куче мусора в чулане. Ничего страшного, если она побудет одну ночь в кармане. Ирма протянула руку и помогла ей подняться. Хай Лин заковыляла к воротам. — Что у тебя с ногой? Что-то случилось? — окликнул ее Питер. — Я… э-э-э… я оцарапала ногу о качели. — Рана серьезная? — озабоченно спросил Питер. — Нужна перевязка, — сообщила Тарани. — Мы как раз собирались этим заняться. Ну, пошли ко мне! — Чего бы я только не отдала за молочный коктейль, — промурлыкала Ирма. — И еще за кусочек пиццы… — Сейчас что-нибудь придумаем, — деловито сказала Тарани. — Там еще оставался поп-корн. Если, конечно, Питер его не слопал. — Даже не притрагивался, сестренка… Питер толкнул створку ворот, и она слегка скрипнула. На улице стояла тишина, по пути им не попалось никого, кроме полосатого кота. — Эй, котик, — позвала его Ирма. — Кис-кис-кис. Кот окинул ее холодным взглядом, означавшим: «Простите, я вас в первый раз вижу», — проскользнул между прутьями забора и скрылся в саду. — Ну и зазнайка, — прокомментировала Ирма. — А ты что думала, «мисс Круче-не-бывает»? — подначила ее Корнелия. — Как видишь, не все поддаются твоим чарам. — Но при этом в уголках ее рта притаилась улыбка, так что Ирма не обиделась, а только издала усталый смешок. Хай Лин зевнула, стараясь не зацикливаться на боли в ноге. — Это со мной что-то не так, — пробормотала она, — или улица и правда стала намного длинней с тех пор, как мы прошли по ней в прошлый раз?.. Наконец они добрели до дома Тарани, и Питер распахнул перед девочками дверь. На кухне их поджидала миссис Кук, и вид у нее был мягко говоря недовольный. — Позвольте узнать, где это вы были, юная леди? — спросила она, буравя взглядом дочь. — Мы пошли подышать свежим воздухом, мам. Просто сидели на детской площадке и болтали. — Не понимаю, что за дурацкая манера уходить, никого не предупредив. — Извини, мам. Но мы не собирались задерживаться… — Тарани неуверенно покосилась на кухонные часы. — Нас ведь не было совсем недолго, да? Тут миссис Кук заметила Хай Лин без колготок и с рассеченной ногой. Не прошло и минуты, как на столе, словно по волшебству, появились вода, вата и йод. Опомнившись, Хай Лин обнаружила, что сидит на стуле с чашкой горячего чая в руках, а мама Тарани промывает и бинтует ее рану. — Ты не должна возвращаться домой на велосипеде, — строго сказала миссис Кук, закрепляя повязку. — Питер отвезет тебя. — Но мой велосипед… — начала было Хай Лин. — Ничего, он постоит у нас во дворе. Я пойду скажу Питеру, что вы готовы. — Спасибо, миссис Кук. Хай Лин ощупала бинты. Обработанная рана все еще болела, но с повязкой девочка почувствовала себя лучше. — Мне тоже пора домой, — зевая, пробормотала Корнелия. — Глаза совсем слипаются. — Да, у нас был длинный день, то есть даже день и ночь, — сказала Тарани. — Зато мы справились! — подбодрила подруг Ирма. — Мы добыли Фрагмент, а старина Горгон остался с носом. Счет 1:0 в нашу пользу! Может, остальные задания окажутся не слишком трудными. — Может, и нет. — Однако голос Вилл звучал не слишком убежденно. — Эй, не забудь это! — Она протянула подруге видеокассету. Ирма запихала «Грифов» в сумку. — Должно быть, это судьба, — сказала она. — Я так никогда и не посмотрю этот фильм. Ну ничего, в жизни случаются вещи и похуже. Вилл вздохнула. — Если бы я снимала ужастик, я бы не засовывала туда призраков, монстров или всякую такую ерунду. Я бы просто назвала его «Экзамены». — Забудь об этом, — хихикнула Ирма. — Зрители на такой фильм не пойдут, они не готовы увидеть нечто настолько страшное. Туман по-прежнему клубился над водами озера и вокруг острова, который был некогда тюрьмой Горгона. Джено чувствовал, как магия наблюдает за ним, ощупывает, испытывает, пытается определить цель его визита. Он плавно опустил весло в воду, и лодка заскользила вперед. Завеса тумана раздвинулась, чтобы пропустить его и его спутника. — Он не сказал, зачем отправился сюда? — спросил Тибор, самый доверенный член Совета. — Не объяснил, чего он хочет? — Нет, — ответил Джено. — Он попросил меня перевезти его по озеру и оставить там. |