Онлайн книга «Змей и голубка»
|
Я отвернулся, не в силах вынести жалость в ее глазах. Мне было тошно. Казалось, меня обманули, обесчестили, предали. Всю свою жизнь я ненавидел ведьм. Охотился на них. Убивал. А теперь, по воле жестокой судьбы, я сам оказался таким же. Первым в своем роде. Если на свете есть бог, у него или у нее дерьмовое чувство юмора. – Она поняла? – Мадам Лабелль понизила голос. – Моргана? – Понятия не имею. – Я закрыл глаза, но тут же пожалел об этом. Слишком уж много лиц разом привиделись мне во мраке сомкнутых век. Особенно одно. С широко распахнутыми от испуга и растерянности глазами. – Но шассеры видели, как я убиваю Архиепископа. – Да, в перспективе это может создать трудности. Я открыл глаза, и меня захлестнуло новой волной боли. Резкой и острой. – «Трудности в перспективе»? Жан-Люк пытался меня убить! – И попытается снова, уверена, равно как и ведьмы. Многие погибли сегодня, неразумно ища мести. Никто не забудет, какую роль ты в этом сыграл. Особенно Моргана. – Мадам Лабелль вздохнула и стиснула мою руку. – Также не стоит забывать и о твоем отце. Мое сердце упало еще ниже, если такое вообще было возможно. – А что мой отец? – До него дойдет молва о том, что произошло в храме. Вскоре он узнает твое имя… как и имя Лу. – Лу здесь ни в чем не виновата… – Неважно, кто виноват. Кровь твоей жены способна стереть весь его род с лица земли. Ты правда думаешь, что кто-то – особенно сам король – позволил бы такой угрозе свободно разгуливать по белому свету? – Но она же невиновна. – Кровь застучала в висках. – Он не может заточить ее в тюрьму за преступления Морганы. – Я разве что-то говорила о заточении? – Мадам Лабелль вскинула брови и снова погладила меня по щеке. На этот раз я не отпрянул. – Король захочет ее убить, Рид. А именно сжечь, чтобы ни капли крови Лу нельзя было использовать для грязных целей Морганы. Долгую секунду я смотрел на свою мать, убежденный, что не слышал ее слов. Убежденный, что она сейчас рассмеется или feu follet [26] вспыхнет и перенесет меня в реальный мир. Но нет. Таков теперь и был реальный мир вокруг меня. У меня в груди вспыхнул гнев, выжигая последние крупицы угрызений совести. – Да какого же хера все в этом королевстве пытаются прикончить мою жену? Мадам Лабелль хохотнула, но вот я во всем происходящем не видел совершенно ничего смешного. – И что нам делать? Куда идти? – Вы пойдете со мной, конечно же. – Коко вышла из-за большой сосны, широко улыбаясь безо всякого смущения. – Простите, я вас подслушала, но решила, что вы не будете возражать, учитывая… Она кивнула на Лу, которую держала в руках. Все следы гнева, все сомнения, все вопросы, все мысли покинули мой разум, когда я встретился взглядом с Лу. Она пришла в себя. И теперь смотрела на меня так, будто никогда в жизни не видела. Я шагнул вперед в испуге, молясь про себя, чтобы ее рассудок не помутился. Чтобы она меня не забыла. Чтобы Господь не вздумал сыграть со мной еще одну жестокую шутку… – Рид, – проговорила Лу медленно, с недоверием, – ты что, только что выругался? А затем она свесилась с рук Коко, и ее обильно стошнило желчью прямо на землю. Ля-Вуазен
Лу – Да все со мной хорошо, правда, – в сотый раз повторила я, хоть и не была уверена, так ли это. Насколько я могла судить, внутренности моего горла худо-бедно держал только безобразный шрам, в животе крутило от мерзкого дурмана моей матери, ноги едва ли не отнялись, я ведь так долго не ходила, а голова шла кругом от того, что мне сейчас довелось подслушать. Рид был здесь. И он оказался ведьмаком. А еще… он только что произнес слово «хер». Может, я все-таки умерла. В это поверить было куда проще, чем в то, что Рид мог сквернословить так легко, будто всю жизнь этим занимался. – Ты точно хорошо себя чувствуешь? Рид так спешил подойти ко мне, что не обратил никакого внимания на желчь, которой я залила все вокруг. Спасибо ему за это. А Коко, видимо, почуяв, что Рид уже на пределе, достаточно охотно меня ему отдала. Я старалась не обижаться на них за то, что они со мной обращались как с мешком картошки. Я знала: они хотят как лучше, но честное слово, я была более чем способна передвигаться на своих двоих. Хотя, признаться, голова у меня и правда закружилась от внезапной близости Рида, так что, может, и хорошо, что он решил меня понести. Я покрепче обняла мужа за шею и вдохнула его запах. Да, определенно хорошо. Просто замечательно. – Точно. Рид облегченно выдохнул, закрыл глаза и коснулся моего лба своим. Мадам Лабелль выразительно улыбнулась Коко. – Дорогая, я не прочь слегка размять ноги. Ты не желаешь составить мне компанию? Коко уступила и помогла мадам Лабелль встать. Даже опершись на Коко, та все равно заметно побледнела. Рид распахнул глаза и встревоженно шагнул к ней. – Не стоит тебе сейчас ходить. Одним суровым взглядом мадам Лабелль его утихомирила. Приятно удивившись, я запомнила этот взгляд на будущее – наверняка еще пригодится. – Вздор. Моему телу необходимо вспомнить, каково это – служить мне телом. – Как нельзя верно, – пробурчала я. Рид нахмурился и посмотрел на меня. – Ты тоже хочешь пойти пешком? – Я… Нет. Мне и тут нравится, спасибо. – Поговорим позже. – Коко закатила глаза, но улыбнулась только шире. – И сделай мне одолжение, отойди на этот раз подальше. Эту конкретную беседу подслушивать у меня никакого желания нет. Я заговорщически поиграла бровями. – А может, мы и вовсе беседовать не будем. Мадам Лабелль брезгливо поморщилась. – А вот и мой выход. Козетта, прошу, веди меня отсюда скорее. Когда они скрылись из виду, моя улыбка померкла. Мы остались с Ридом наедине впервые с… со всего, что было. Он тоже, похоже, почувствовал, как что-то в воздухе между нами переменилось. Он словно окаменел, готовый бежать – или сражаться. Но это было нелепо. Я не хотела больше сражений и ссор. Я столько пережила, мы столько пережили, что я точно знала – хватит с меня борьбы. Я вскинула брови и коснулась ладонью его щеки. – О чем думаешь? Тревожные глаза, синие как море, встретились с моими. Но Рид ничего не ответил. |