
Онлайн книга «Сверхъестественное. И прошёл год»
![]() – Дин, мы же договорились, что вместе пойдем смотреть клиперы! – в голосе Лизы звучало недовольство. – Я знаю, знаю. Давай попозже? – А что нам пока делать? – возмутился Бен. – Я тебе тут все покажу, – вмешалась Перри. – Да, разумеется. Перри наверняка хорошо знает город, – подхватил Дин. – А я скоро вернусь. Он поцеловал Лизу в щеку и поспешно вышел на улицу. Отъехав немного, Дин переоделся в костюм и снова влился в утренний поток транспорта. * * * Пропустив три машины, Сэм на своем белом фургоне свернул на ту же полосу, по которой ехал Дин. – Этот фургон торчит, как сосок Хайди Монтаг [45], – пожаловался Сэм. – Почему бы не взять что-нибудь менее заметное? – Хватит ныть. Смотри не упусти брата, – проворчал Сэмюэль. – Надо выяснить, куда он собрался. – Это все из-за ведьм, да? – уточнил Сэм. – Точно. От них чего угодно можно ожидать. Они создают новых чудовищ. Вот поймаем их, и я буду счастлив. Еще вопросы? Вопросов у Сэма было полно, но он оставил их при себе. Дин подъехал к стоянке. Из будки выскочил костлявый парень. – Привет, чувак, – поздоровался с ним Дин. – Сестра машину потеряла. Мы подумали, вдруг ее тут продавать собрались. Можно взглянуть на парковку? Парень пожал плечами: – Чтобы забрать машину, надо предъявить документы и заплатить штраф. – А иначе ты ее продашь? – уточнил Дин. – Ну, не я. Этим полиция занимается. Дин кивнул, выскочил из автомобиля и направился к рядам машин. – Какая у нее тачка? – парень догнал его и пошел рядом. – Как увижу, сразу узнаю. А где те, которые нашли за последнюю пару недель? Парень указал на несколько автомобилей, стоявших в сторонке. Дин зашагал к ним так целенаправленно, будто узнал один из них. Первая машина оказалась старой красной «Тойотой Камри», вроде тех, что достаются подросткам от родителей. Дин подождал, когда парень вернется в свою будку, и скользнул на место водителя. Надеясь найти свидетельство о регистрации, он открыл бардачок, но там было пусто. Дин заглянул под сиденья, ощупал дверные панели, приподнял коврики и, наконец, заметил что-то за решеткой печки. Когда он открыл решетку, оттуда вырвалось облако пыли. Внутри обнаружился мешочек, завязанный красной лентой, очень похожий на тот, от которого Лизе было так плохо. Дин распорол его ножом, и содержимое высыпалось ему на колени: сушеные травы, выпачканное кровью куриное перо и цыплячий позвоночник. Либо владельцем машины была ведьма, либо ведьма подложила мешочек в машину, чтобы ее никто не смог засечь. Дин выбрался из машины и проверил следующую. И разумеется, там обнаружился точно такой же мешочек. Возможно, чтобы найти ведьму, далеко ходить не надо. Но при чем тут брошенные машины? Дин решил посмотреть, нет ли у полиции дел о пропавших людях. – Вот черт! – воскликнул Сэмюэль, увидев, как Дин выезжает на дорогу. Они с Сэмом припарковались рядом со стоянкой и совсем не ожидали, что Дин управится так быстро. Если он сейчас повернет голову направо, он их заметит. «К счастью, Дин никогда не смотрит по сторонам, когда выезжает на дорогу», – подумал Сэм. – И куда он сейчас? – проворчал Сэмюэль. Сэм завел двигатель и поехал за братом. Салемский полицейский участок представлял собой большое кирпичное здание. Сэм и Сэмюэль остановили фургон на другой стороне улицы и стали смотреть, как Дин поднимается по ступеням. – Как будто он над делом работает, а не за ведьмами охотится, – заметил Сэм. – Он скачет, как кролик-энерджайзер. Поверь, именно за ведьмами он и охотится, – отозвался Сэмюэль. – Откуда ты знаешь? – Просто знаю. – Ладно. Считай, я не спрашивал, – пробормотал Сэм, глядя на дверь. Дин подошел к секретарю и попросил просмотреть отчеты о пропавших без вести. – Большинство из них уже не пропавшие, – с сильным массачусетским акцентом уточнил толстый секретарь. – Я понял ваш ответ в стиле Барни Фрэнка [46], – кивнул Дин. – А я вас не понял… – растерялся секретарь. – Можно поболтать с вашим начальством? Секретарь вылез из кресла и отвел Дина к капитану, мужчине постарше, который сидел за стеклянной перегородкой. Дина поразило его удивительное сходство с шерифом Виггамом из «Симпсонов» [47]. «Сэм пришел бы в восторг от этого чувака», – подумал он. Дин показал удостоверение: – Агент МакБрейн. Можно взглянуть на отчеты о пропавших без вести? – сказал он своим самым авторитетным тоном. – А что, у вас в Колумбии их в компьютере нет? – мрачно отозвался капитан. – Компьютер, ну разумеется… Есть, конечно, но я хотел посмотреть те, что еще не попали в базу. За последнюю пару недель у вас тут появилось десять брошенных машин. Сдается мне, должно быть и десять заявлений о пропаже людей. Капитан несколько сбавил тон. – Незачем поднимать всех на уши. Пара брошенных автомобилей, ничего особенного. Дин усмехнулся: капитан явно что-то скрывал. – Как раз наоборот, если их владельцы пропали. Капитан встал, прошел к шкафу и, вернувшись, бросил на стол увесистую папку: – Хотел подождать до конца лета. Дин вытаращился на него: – Серьезно? Вы собирались ждать, пока лето не кончится, и только потом открыть дела? Но зачем? Капитан пожал плечами: – Нехорошо, когда трупы валятся невесть откуда. Это отпугивает туристов. – Стоп! Какие еще трупы? – Дин схватил со стола папку и быстро пролистал ее. Внутри оказалось десять листов в файлах, к каждому приложено фото с места преступления. Девять из десяти жертв были молодыми женщинами. – Подождите, все эти тела нашли здесь, в Салеме? – Причиной смерти каждый раз было удушье. – Как они умерли? – Не знаю. Мы еще над этим работаем. Дин разозлился. Он не был выше чином, чем капитан, но если бы был, точно бы его придушил. |