
Онлайн книга «Обретая»
Райли не удивилась, услышав это, и была уверена, что Криваро тоже. Водитель, которого остановили на блокпосту, никак не мог забраться так далеко на север за такое короткое время. – Послушайте, – сказал Криваро Пероски, – смотрите в оба. Если увидите большой «Виннебаго», особенно с красной полосой на боку, сразу же звоните нам. – Понял, – сказал Пероски. Криваро сказал: – Мы с напарницей за рулём класса С. Как у вас дорога? – Довольно неплохо. На таком автомобиле вы доберётесь без проблем. Но если решите продолжить путь до Брайс-Каньона, это будет другая история. Там уже зима. Нужны хорошие шины. – Он усмехнулся и добавил: – Или лыжи. – Спасибо за совет, – сказал Криваро, закончив разговор. Он пробормотал под нос: – Снег. Боже! Мы только вчера были в пустыне, и даже в Седоне вполне себе тепло. – Не забывайте, что почти Рождество, – заметила Райли. – И мы движемся в более высокие места. – Ну, я очень надеюсь, что нам не придётся следовать за этим парнем дальше на север, – сказал Криваро. – Мы просто не готовы гоняться за подозреваемым по сколько-нибудь серьёзному снегу. * Вскоре Райли и Криваро миновали Флагстафф. Движение на автостраде поредело и вести машину стало легче. Но ещё через три часа пути начала сгущаться тьма. Въехав на большую высоту, они увидели несколько сосен и кедров. На других деревьях листьев уже не было. Не так давно шёл снег, но шоссе было достаточно чистым. Через какое-то время они свернули с шоссе на дорогу поменьше. Её расчистили, но хуже, чем шоссе. Машины приезжали и уезжали в этом направлении, плотным потоком двигаясь по свежему снегу. Они уже были в миле или около того от кемпинга «Крейфиш-Крик», а Пероски до сих пор им не перезвонил. Криваро обречённо покачал головой. – Мне неприятно это говорить, но вся эта поездка – сплошное фиаско. Пероски позвонил бы, если бы наш «Виннебаго» объявился. А он не мог не добраться сюда за столько времени. Райли промолчала, но решила, что её напарник прав. «А значит, моя догадка была ошибочной». Хуже того, по её настоянию они проделали долгий путь в Юту и напрасно потратили время. Райли подавила глубокий вздох досады. Хотя он и не показывал этого, терпение Криваро по отношению к ней, несомненно, истощалось. Прислушается ли он когда-либо снова к её советам после этого провала? Она в этом очень сомневалась. Тут у Криваро зазвонил телефон. Это снова был Пероски. – Эй, я вижу, как прямо сейчас к воротам подъезжает белый «Виннебаго». – Водителя видно? – быстро спросил Криваро. – У автомобиля есть красная полоса на боку? – Слишком темно, чтобы что-то разглядеть отсюда, – сказал Пероски. – Что мне делать? Райли и Криваро обменялись взволнованными взглядами. – Что бы ты ни делал, Пероски, не вспугни водителя, – сказал Криваро. – Обращайся с ним так же, как с любым другим туристом. Если это наш парень, мы задержим его, когда доберёмся туда. Они закончили разговор, и Криваро возбуждённо сказал: – Будь я проклят. Возможно, ты всё-таки была права! Но Райли не осмеливалась на это надеяться. Когда через несколько минут они подъехали к воротам кемпинга, их ждал мужчина в форме охранника. Криваро опустил пассажирское стекло и спросил его: – Вы Пероски? Мужчина кивнул. – Где фургон? – спросил Криваро. Пероски показал пальцем и сказал: – Вон там. Но я не думаю, что это тот, который вы ищете. И действительно, Райли и Криваро увидели «Виннебаго», стоящий на стоянке. Мужчина, женщина и двое детей уже вышли из фургона, чтобы размять ноги после долгой поездки. Все они были тепло одеты и радовались свежему снегу. «Семья», – поняла Райли. Они оба знали, что настоящий убийца ни за что не поедет с семьей. Усталым голосом Криваро поблагодарил Пероски за помощь. Охранник кивнул и направился к стойке регистрации. Райли выключила фары и двигатель. Они с Криваро сидели в кабине своей машины. Прошла целая минута, а они всё молчали. Наконец, Криваро угрюмо произнёс: – Вот тебе и блестящая теория, Райли. Что же делать теперь? Прежде чем Райли успела придумать, что сказать, Криваро рявкнул ей: – Не заморачивайся. Твои безумные идеи затащили нас сюда, на проклятый замёрзший север, где убийцы не видать как своих ушей. Я предлагаю вернуться в Седону, снова объединиться с шефом Уилсоном и начать с нуля. Райли не могла поверить собственным ушам. – Что значит «начать с нуля»? – переспросила она. – Вы серьёзно думаете, что убийца до сих пор где-то там? – Ну, здесь его точно нет. – Почему вы так уверены? – Я уже ни в чём не уверен, – простонал Криваро. – Он может быть где угодно – на востоке, западе, севере, юге. Вот почему мы должны вернуться, перегруппироваться и сделать постоянную оперативную базу в Седоне. Райли вцепилась в руль и стиснула зубы. – Нет, – буркнула она. – Чёрт побери, малыш, ты не можешь злиться каждый раз, когда в чём-то ошибаешься, – воскликнул Криваро. – Давай выйдем, минутку разомнём ноги, а потом я сяду за руль. Ты слишком зла, чтобы вести машину. – А вы нет? – сердито спросила Райли. Криваро уставился на неё, явно поражённый её тоном. – Ты просто упрямишься. Райли почувствовала укол вины. Может, она действительно просто упрямится? Конечно, она злится, но злится ли она на Криваро за то, что он хочет вернуться в Седону, или на себя за то, что всё испортила? Какое-то время она сидела молча, пытаясь убедить себя, что всё это время ошибалась и что убийца всё-таки не поехал на север. Но чем больше она старалась, тем упрямей себя чувствовала. Она ничего не могла с собой поделать. Её мысли метались, пока она пыталась придумать что-то, хоть что-нибудь, чтобы развеять собственные сомнения. Внезапно в её голове всплыла одна-единственная фраза… «В диких условиях». Ей потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, где она слышала её раньше. Когда до неё дошло, Райли сказала Криваро: – Готова поспорить, он остановился в диких условиях. Криваро покосился на неё и сказал: – О чём, о чём ты там готова поспорить? – В диких условиях. Женщины в кемпинге «Спринг Вью» рассказали мне об этом. Это значит остановиться в доме на колёсах вне территории кемпинга без коммунальных услуг – ну, электричества, воды, канализации. Я думаю, что именно так и поступил наш тип. |