
Онлайн книга «Бессмертные»
– Что еще за «обедня»? – Черная месса. Отец также говорил, что раскаивается в своей ошибке. Им следовало сразу же поделиться Искусством с миром. – Или сжечь все, – мрачно вставил я. – Они думали об этом. Но тогда их открытие мог бы совершить кто-то еще, не обремененный совестью, – наподобие тех, кто просочился в ряды общества. Я снова решил переменить тему. Гибель Просперо не давала мне покоя. – И все же как им удалось сделать так, чтобы он увял? – Не знаю… Отец всегда был предельно осторожен. Сжигал обрезки ногтей и выпавшие волосы. Мы, Габриэль, с такими вещами не связываемся, но есть люди… – Я не Габриэль, – сказал я с отвращением. – Меня зовут… – Тс-с! – Она испуганно оглянулась. – Ни в коем случае не произносите свое настоящее имя. Кто его узнает, будет иметь над вами власть. Это и погубило отца. Видимо кто-то из коллег, знавший его имя, проболтался. – Кому? Ариэль вновь окинула ресторан пристальным взглядом. – Соломону. Он с самого начала соперничал с отцом и к тому же возглавлял группировку, выступавшую против того, чтобы делиться Искусством со всеми. Теперь, устранив отца, он сам сделался Волхвом и запретил когда-либо впредь поднимать этот вопрос. – И что, все молчат? Неужели вы с Уриэлем не можете рассказать газетчикам или еще кому-нибудь? Девушка побледнела. – Что вы такое говорите?! Вы даже не представляете, на что Соломон способен! Только отцу было под силу выстоять против него… Заметили, как вяло выглядел сегодня Уриэль? Я боюсь, Габриэль. Если погибнет и он, я останусь совсем одна… Все понемногу прояснялось. – Но если у вас будет его имя, то вы сможете одолеть Соломона, и он ничего вам не сделает. – Верно, – живо откликнулась Ариэль. – Мне нужно имя. Вы узнаете его, Габриэль? Я заплачу́. Я… – За кого вы меня принимаете? – спросил я, нахмурившись. Она ответила не сразу, как будто до сих пор об этом не задумывалась. – Не знаю, – тихо сказала она. – А кто вы? – Частный детектив. И у меня уже есть клиент. – Не Соломон, нет? – вдруг спросила она. Я на мгновение задумался, потом покачал головой. – Нет, не он. – Тогда что вам мешает помочь и мне тоже? Чего хочет этот ваш клиент? – Того же, что и вы. – Значит, вы мне расскажете? Ведь так, Габриэль? – Голос Ариэли звучал тревожно. – Прошу вас! В ее голубых глазах читалась мольба. Я смотрел в них, сколько мог, но в итоге был вынужден отвести взгляд. – Что ж, хорошо. Она с облегчением выдохнула. – Как зовут вашего клиента? Я пожал плечами. – Некто миссис Пибоди. Невысокая такая старушка. Знаете ее? Ариэль воздела глаза к потолку. – Да это может быть кто угодно! Вы разве не видите? Все мы здесь под вымышленными именами, а многие еще и под чужой личиной, чтобы их не узнали. Вот как! – То есть вы на самом деле выглядите иначе? – Нет, я – нет, – ответила Ариэль с невинной улыбкой. – Меня все знают. – Как же нам тогда вычислить этого Соломона? Ни имени, ни лица. Даже если предположить, что он мужчина, средних лет, американец, круг поисков составляет порядка шестидесяти миллионов человек. И тут меня осенило. Я вскочил и прищелкнул пальцами. – Что такое? – Придумал! Я спустился в вестибюль, подошел к стойке портье и небрежно облокотился на нее. Чарли поднял голову, разглядел, кто перед ним, и почтительность на его лице сменилась более привычным раздражением. – Помнишь, ты мне показывал мужчину, который сказал тебе написать объявление? – спросил я. – В каком номере его поселили? Чарли скривился. – Что ты опять задумал? – Ровным счетом ничего. Слово бойскаута! – Хорошо. В пентхаусе. – А кем он представился? Чарли извлек из ящика карточку и положил передо мной. Я в предвкушении взглянул на нее… Сердце мое упало. На карточке крупными черными буквами было напечатано: «СОЛОМОН ВОЛХВ». Ясно. Он смел и уверен в себе. Открыто смеется миру и обществу в лицо, убежденный, что все вокруг слепы. Но все ли он просчитал? Не затмила ли самоуверенность в нем осторожности? В этом ключ к его натуре – а возможно, и к поражению. Что же он такого замышляет? Я поблагодарил портье и вернулся к Ариэли. – Зачем кому-то понадобилось загонять нас в ту ловушку? – спросил я. Она поставила кофе на столик. – Думаю, это было предупреждение. – Для вас или для меня? – Мне казалось, что для меня, но теперь… – задумчиво произнесла она. – Понятно. «Сиди тихо, или тебе не поздоровится». – Что вы собираетесь делать? – поинтересовалась Ариэль, пристально глядя на меня. – Не люблю, когда мне угрожают, – просто ответил я. Условившись больше не появляться на людях вместе, мы разошлись. Всю вечернюю сессию я просидел в одиночестве. Разница была налицо. Теперь я слушал внимательнее и с бо́льшим испугом. Магия! Настоящая и, что гораздо хуже, обыденная. Нечто банальное, происходящее каждый день. Собравшиеся относились к ней, как к воде, которая течет из крана, когда поворачиваешь ручку; как к лампочке, которая загорается, когда нажимаешь на выключатель; как к голосу в телефонной трубке. Очередной докладчик говорил о фамилиарах и способах их применения. В это время чья-то невидимая рука переворачивала страницы фолианта, подносила стакан с водой к его рту. Куда проще и естественнее, подумал я, было бы делать это все самостоятельно. – Где доказательства? – выкрикнул кто-то с места. Рядом с докладчиком немедленно вырос Соломон – подтянутый, мрачный и суровый. – Пусть нарушитель встанет и аргументирует свое возражение. Сверкнула розовая лысина: поднялся Уриэль. – Чем докладчик докажет существование фамилиаров? Откуда столь неожиданные познания? – Вы же сами только что видели… – начал тот, указывая на фолиант и стакан. – Телекинез, – фыркнул Уриэль. – Любой в этом зале способен на такой фокус, не приплетая никаких фамилиаров. Страницы фолианта сами собой затрепыхались. Стакан подскочил в воздух, повертелся и мягко опустился на пюпитр. – Детский сад, – проворчал Уриэль. |