
Онлайн книга «Нервный срыв»
– Наверное, все из-за убийства Джейн. Ты же знаешь, это так недалеко от нас произошло. – А Мэттью что об этом думает? – Я ему не говорила. – Почему? Ее взгляд выражает заботу, и я решаюсь на откровенность: – Потому что в последнее время я делаю всякие нелепые вещи и не хочу, чтобы он меня в сумасшедшие записал. – Что за нелепые вещи? – Рэйчел, не сводя с меня глаз, отпивает вино. – Ну, во-первых, я забыла, что пригласила Ханну с Энди к нам на барбекю. Я столкнулась с Ханной в Браубери в тот день, когда мы с тобой встречались там в «Зеленом винограде». – Я помню, – отзывается она. – Ты тогда сказала, что из-за этого и задержалась. – А, так я тебе говорила? – Ну да. Сказала, что позвала их на барбекю, потому что вы сто лет не виделись. – А я говорила, на какой день я их пригласила? – Да. Сказала, что в воскресенье, на той же неделе. Я, закрыв глаза, вздыхаю. Потом снова гляжу на Рэйчел: – Ну, так я об этом забыла. – Как забыла? – Вот так – забыла, что позвала их. Или просто пригласила в бессознательном состоянии, точно не знаю. К счастью, Энди утром позвонил узнать, во сколько мы их ждем, иначе вышел бы конфуз – они бы явились, а у нас никакого угощения. Но это еще не все. Я умудрилась заказать установку сигнализации, не осознавая этого. Заполнила договор, подписалась и так далее, но ничего не помню! – Я гляжу на Рэйчел через стол; уж не буду сейчас о том, как забыла про командировку Мэттью. – И мне страшно, Рэйчел, очень страшно. Я не знаю, что со мной происходит. А ведь мама… – Постой, насчет сигнализации я что-то не очень поняла, – прерывает она. – Что именно произошло? – Помнишь, когда мы сидели в «Зеленом винограде», я тебе говорила, что приходил мужчина из фирмы, занимающейся охранными системами, чтобы составить смету? – Да, ты еще говорила, что он тебя напугал. – Да-да. Ну и вот, когда Мэттью в пятницу вернулся, то обнаружил у нас на крыльце мастера. И сказал ему, что мы ничего не заказывали. А тот предъявил договор, который я подписала. – Это еще ничего не значит! Он мог подделать твою подпись. Таких умельцев полно. – Я тоже сначала так подумала. Но там не только подпись, Рэйчел, там все остальное! Весь бланк заполнен моим почерком, это совершенно точно! Мэттью сказал, что мне, наверно, как-то обманом подсунули это на подпись. Дал мне шанс на оправдание. И я согласилась, пошла у него на поводу – но, думаю, мы оба понимаем, что никакого обмана не было. Какое-то время Рэйчел переваривает услышанное. – Знаешь, что я думаю? Это было что-то вроде неосознанной самозащиты. Ты ведь говорила, что он неприятный тип и тебе с ним было некомфортно; может, ты согласилась на установку, просто чтобы поскорей от него избавиться, а потом вытеснила этот момент из подсознания из-за чувства стыда оттого, что тобой как будто воспользовались. – Такое мне в голову не приходило! – Думаю, именно так все и было, – уверенно продолжает она. – Так что хватит переживать. – Но все остальное этим не объяснить! Как насчет подарка для Сьюзи, который я должна была купить? А приглашение на барбекю? Не буду упоминать, как забыла, что Рэйчел собирается ко мне на ночь, и уехала в отель. – Кэсс, сколько уже нет твоей мамы? – Чуть больше двух лет. – И за это время ты вернулась на работу, вышла замуж, переехала. По сути, вновь обрела себя. А ведь до этого ты три года сутками напролет ухаживала за больной с тяжелой формой деменции… Слишком много перемен за такое короткое время. Я думаю, ты переутомилась. Я медленно киваю, размышляя над ее словами. И чем больше думаю, тем больше верю в ее правоту. – Да, меня как будто ураган подхватил, – соглашаюсь я. – Ну вот, видишь. – А что, если дело не только в этом? – То есть? Очень трудно выразить словами свои худшие опасения. – Что, если я становлюсь как мама? Вдруг я тоже начинаю забывать все подряд? – Значит, вот что тебя беспокоит? – Рэйчел, скажи честно: ты что-нибудь заметила? – Абсолютно ничего. Иногда ты бываешь немного рассеянной… – Да? – Ну… начинаешь думать о чем-то своем и не слышишь ни слова из того, что я говорю. – Правда?! – Да не пугайся ты, это у всех бывает. – Значит, тебе не кажется, что я иду по стопам мамы? Рэйчел уверенно мотает головой: – Нет. Абсолютно. – А что скажешь о звонках? – Это просто случайные звонки. Они ничего не значат, – убежденно отвечает она. – Что тебе сейчас нужно, так это отдых. Скажи Мэттью, пусть свозит тебя куда-нибудь, где ты сможешь расслабиться. – Я же только что отдыхала целых пять дней. К тому же Мэттью в августе будет очень сложно вырваться с работы. А у тебя же скоро отпуск, да? – Да, в субботу улетаю. – Она расплывается в улыбке. – Я вся в предвкушении! О, отлично, вот и наша еда. Рэйчел уходит на пятнадцать минут позже, чем собиралась. К этому моменту я чувствую себя гораздо лучше. Она права насчет перемен в моей жизни; по сути, из безрадостного монотонного существования я нырнула в водоворот событий и впечатлений. Естественно, в какой-то момент все это накопилось и подкосило меня. Это временная проблема, а вовсе не глобальная катастрофа. Сейчас главное – не прокручивать в голове мысли об убийстве Джейн и не считать молчаливые звонки зловещей угрозой, а сосредоточиться на том, что хорошо и важно для меня: на отношениях с Мэттью. Эти размышления наводят меня на интересную идею, и я, не дойдя до парковки, поворачиваю обратно. * * * Сначала я какое-то время топчусь на улице перед витриной «Детского бутика», разглядывая выставленную в ней восхитительную детскую одежду. Потом толкаю дверь и захожу. Молодая пара выбирает коляску для малыша, который, судя по животу женщины, появится на свет совсем скоро. Мысль о том, что однажды и мы с Мэттью будем стоять здесь и выбирать коляску, наполняет меня приятным томлением. Прохаживаясь вдоль вешалок, я нахожу крошечный слип с узором из воздушных шариков в пастельных тонах. Миниатюрная девушка-консультант с роскошными длинными волосами подходит узнать, нужна ли мне помощь. – Да, хочу взять вот это. – Я протягиваю ей слип. – Потрясающе, правда? Завернуть его в подарочную упаковку? – Нет, не надо, спасибо. Это для меня. – О, как здорово! И когда же вы ждете малыша? |