
Онлайн книга «ДАзайнеры»
– А я никогда не думал об этом, только вот мне всегда было страшно заканчивать роман. Мне казалось, что вот-вот закроется дверь куда-то в неведомое, что я стою на пороге и вижу проблеск в проеме, а если завершу повествование, то просвет исчезнет. – Ну что же, дружище, теперь вы и сам по эту сторону баррикад, – похлопал его по плечу бородач. Их голоса было все труднее различить, тем временем в дверях стали появляться новые лица. Перед Буффоном возникли еще двое. Один – лысоватый крепкий старик с энергичным лицом, а другой с серьезным выражением, не совсем соответствующим его длинной присборенной на груди рубахе, с бабочкой, и синим волосам. Старик галантно поцеловал руку Даме и, взяв под локоть синеголового, проследовал с ним мимо Буффона. – И все же твой супремус – фикция, Казимир. Ну кому ты хотел его там показывать? На что ты рассчитывал? – Я хотел указать путь, открыть дверь в реальность, – мрачно сказал присборенный. – А ты так и не переступил черту, Пабло. – А что толку? Большой Союз только для таких как мы с тобой. Я сразу это понял, поэтому отдал им на растерзание чудовищ – пусть набьют свои эстетические желудки. Морщились, а ели! – засмеялся старик. – Вот видишь, ты хотел их напугать, а я научить – в этом между нами разница. – Да кому нужен этот твой пафос. Детская болезнь и больше ничего… Они уходили все дальше и дальше, продолжая разговор, но Буффон уже не мог разобрать ни слова. Между тем пожаловали новые гости. – Не ожидал встретить вас здесь, Мартин, – обратился полный человек в круглых очках к симпатичному господину с квадратиком усов под носом. Он пропустил его вперед и тут же пристроился рядом. Полный был одет в военный мундир рядового Первой мировой. – Неужто простили ваши «неприличные» пристрастия? – хитро добавил он. – Послушайте, Жан-Поль, вы ведь тоже не ангел, хоть и по другой части. Однако, я смотрю, чувствуете себя здесь полноправным членом общества, – сухо проговорил господин, трогая рукой усы. – Ну бросьте, не обижайтесь, я пошутил. Между прочим это ваш подопечный, – кивнул толстяк на Буффона. – Они такие же мои, как и ваши, – все еще обиженно процедил господин. – И все же Дазайнеры – плод вашей неуемной фантазии, я только покритиковал вас и вашего друга Эдмунда, хотя он наверняка сам не был в восторге от ваших мифологических теорий. – Я бы предпочел оказаться теперь несколько в другой компании, а вы? – грустно сказал господин. – Чего ж вы ожидали? Не нужно было превращать философию в поэзию. Теперь вы видите результат, – он снова кивнул в сторону Буффона. – Некоторые принимают ее слишком близко к сердцу. А мы с вами здесь. – Возможно, вы правы, – обреченно вздохнул господин, и они стали удаляться в направлении горизонта. Буффон привстал с кресла и восхищенным взглядом проводил уходящих. Тем временем в дверь прошли еще двое мужчин благородного свойства. – Не могу понять, уважаемый Василий, кому нужна подобная Игра? Ведь большинство людей по-прежнему заняты устройством своей повседневности. А мы предлагаем им заведомо незнакомые инструменты, разве не очевидно, что играть на них смогут лишь те, кто состоит в Союзе или каким-то образом связан с ним. – Дорогой Герман, все когда-нибудь случается впервые, вот мы и пытаемся их научить играть. Находятся способные ученики, правда, по-моему, счастливее оттого, что научились, они не становятся. Меня больше занимает вопрос: а нужно ли, чтобы все узнали о правилах Игры? Пожалуй, это было бы справедливо, но тогда, возможно, разрушилась бы сама Игра. Должны же быть те, кто всерьез принимает ее условия. – Именно поэтому вы и создали свою альтернативную Игру? И рады, что нашлись те, кто разгадал вашу затею. Я имею в виду тех, кто поместил ваши опыты в галереи. Они были уже на приличном расстоянии от Буффона, когда из двери выбежал раскрасневшийся синьор и стал торопливо догонять удаляющихся господ. – Постойте. Прошу, избавьте меня от этих безумцев. Двое мужчин остановились и, смеясь, взяли под руки подбежавшего к ним человека. – Познакомьтесь, Герман, это господин Миро. Вы никак снова скрываетесь от своих коллег по цеху? – обратился он к синьору. – О да, они невыносимы. Сегодня на Собрании Союза они опять намерены представить Манифест… Дальше Буффон уже не слышал, о чем они говорили. Все его внимание обратилось к дверному проему, где он увидел и не поверил своим глазам… человека в соломенной шляпе с рыжей бородой и трубкой во рту. Тот выглядел усталым, немного потрепанным. Он шел один, задумчиво глядя себе под ноги и шагая немного неуверенно. Кажется, он что-то бормотал. Проходя мимо кресла, где сидел Буффон, он неожиданно остановился и поднял на него глаза. Буффон затаил дыхание. Человек в шляпе меланхолично улыбнулся в бороду. Буффону показалось, что великое пространство, разделявшее их, в этот миг вдруг сжалось, и ощутил невероятную близость и тепло этого человека. Задержавшись еще на мгновение, он поправил трубку, повернулся и зашагал своей неуверенной походкой в сторону горизонта. Буффон выдохнул. – На сегодня, похоже, все, – разорвала тишину Дама, о существовании которой Буффон почти что забыл. Она прикрыла дверь и с загадочным видом села напротив него. Через минуту дверь снова отворилась, и в ней показался мсье Кочубей в своем клетчатом пиджаке, оранжевом галстуке и полосатых штанах. Он подошел к столу и устроился в кресле: – Всех приветствую, – жизнерадостно произнес он. – Всю дорогу только и думал, что о вашем замечательном кофе. Буффон смотрел на него невидящим взглядом. ![]() Танец Индейца, 1998. Бумага, тушь Песнь индейца Я дерево. Руки мои – ветви Все выше и выше тянутся, Прозрачную влагу облаков глотая. Веселого бриза потоки Жажду мою утоляют. Лучей золотых огонь Листья мои обжигает. И по стану моему стройному Древесной броней покрытому Жар струится. Тону я в реке любви небесной, Жизнь я вдыхаю. Ноги мои – корни – Все глубже в почву уходят, Сок земли волшебный вбирая. Подземных источников яства Голод мой усмиряют. Из недр планеты поднимается Древняя сила. В черной мощи плоти ее Растворяюсь я. Птица садится на руку-ветвь, Чувствую ее тепло. Теперь я птица. Руки мои – крылья. Крылья раскину и к солнцу взмою. До него почти долетаю. Неба море синее – жилище мое. Ветер душистый оседлаю я. Узоры черные на песке оранжевом – Читаю я знаки и вниз падаю. Ловлю ленту блестящую: Прекрасно серебро ее холодное. Я восхищаюсь. Она ускользает. Теперь я змея. Тело мое в кольчуге сияющей. Дом мой – костер песка жгучий, В его тепле сладко нежусь я. Звенит музыка моих украшений – Перкуссии шорох нежный. Шуршит и шепчет, свистит и пересыпается. Да, я мастер песочного блюза. Я скрываюсь в тени спасительной. Подарил мне ее кактус пустынный. Теперь я кактус цветущий, Цветы мои – дети мои. Пьют они молоко изумрудное, Смеясь и целуя меня ласково. Терпким нектаром они наливаются, Пьянящим ароматом меня окутывая. Накрывает меня с головою Истома сладкая, Во сне чудесном забываюсь я. И вижу, что я младенец. В люльке качает меня индейская женщина, Песню тягучую мне напевая. Руки свои к ней я тяну, Любви и защиты желая. Из бусин и перьев в одеждах пестрых Лицо зарываю невинно. Осторожно и мягко мне шепчет она, Как к небу тянется дерево, Как птица парит в облаках, Как крадется змея меж камнями, Как кактус в пустыне цветет И как быстро младенец растет. Так устроен мир. * * * |