
Онлайн книга «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика»
Алан: Я не понимаю, что это значит Я: Это значит, я хочу отнести кота одному старику Алан: Повиси, я погуглю Я: Чувак, это не эвфемизм. Я: Натурального кота Я: Натуральному старику, который может натурально скоро умереть Алан: А что с ним? Я: Ничего. Старость. Такая фигня Алан: ОК, ладно, могу я отказаться? Без обид. Стремная идея. Да еще мы с Тайлером как раз обсуждаем смешные сексуальные слова Я: Тьфу, я же не говорю прямо сейчас. Я: А что за слова? Алан: Совокупление Я: И что смешного? Алан: Вдумайся. Типа купить сову? Я: А, ясно. Понял. Алан: О, милый, покупка совы так возбуждает! Я: Как теперь это развидеть Алан: Где ты прошлой ночью купил такую сову? Я в восторге Я: Слушай, ты со мной или нет? КВЕСТ ждет тебя, Атрейю Алан: Уже бегу Я: Если бы Алан: Да уж Я: Когда тебя выпустят? Алан: Вроде обещают в четверг Я: Тогда в четверг. Зайду за тобой после школы. Алан: Бееесконечная истооория! Я: Атрейю отключается Алан: ЙО ЭТО Я ТУТ АТРЕЙЮ Я: Без разницы. Не зависни на всю ночь за своими секстовыми сообщениями. Алан: ¯\_(„/)_/¯ ![]() В четверг после школы я еду прямо к дому Роса-Хаасов, который теперь пахнет и выглядит так, будто его превратили в подвальную кухню из английского сериала, по которому сходят с ума мои родители: где тусуется примерно миллион чуваков во фраках, каждая трапеза состоит из семи блюд, вокруг сплошные «ваши высочества», и только повар, перемазанный мукой, хоть немного соображает что к чему. – В восемь часов, chico [40], – говорит тетя Рози, загружая ароматную смесь орегано, лука, чеснока и бог знает чего в кухонный комбайн. – Ни минутой позже, ты слышал? Прежде чем мне удается ее убедить, что я все понял, на кухне появляется миссис Роса-Хаас и буквально заставляет меня поклясться, что Алан вернется к восьми вечера. Они явно заодно. – Клянусь, – говорю я как можно торжественнее. – Восемь часов. Провалиться мне на месте. Входит Вэл и наклоняется над свежезаправленным комбайном: – Софрито у тебя пахнет просто божественно. Тетушка в ответ пожимает плечами и кивает, мол, да, так всегда и бывает. Миссис Роса-Хаас напоминает мне, что Алану ни в коем случае нельзя перенапрягаться. За спиной у матери Алан жестами изображает, будто мастурбирует, я невольно хихикаю, и миссис Роса-Хаас решает, что я не принимаю ее всерьез: – Тебе всё шуточки? Я качаю головой: – Нет, миссис Роса-Хаас. Просто Алан балуется у вас за спиной. Алан принимает вид щенячьей невинности, и мать отвечает ему улыбкой, в которой больше тревоги, чем радости. – Люблю тебя, сынок, – говорит она, – но чтобы был дома до восьми, иначе берегись. – Куда собрались? – спрашивает Вэл, доставая бутылку воды из холодильника. – Отнести кота одному старику, – отвечает Алан. – Я не понимаю, что это значит. Алан улыбается мне: – А я о чем! – Это не эвфемизм, – снова объясняю я. – Мы натурально идем относить кота одному старику. Присоединяйся. Вэл делает затяжной глоток из бутылки и замечает: – С такими подходцами, Ной, даже удивительно, что ты до сих пор одинок. – Вселенная полна загадок, Вэл. Через пару минут мы втроем сидим в моей машине, пролистывая бесплатные объявления «отдам кота в добрые руки». – До чего же нам повезло жить в наше время, – говорит Алан. – Даже кота можно выбрать в Интернете. – Разбудите меня, когда его доставят, – зевает Вэл. Алан изображает, будто говорит по телефону: – Алло, здрасьте, я бы хотел заказать одного большого полосатого кота с тонкой хрустящей корочкой и побольше кошачьих консервов, йо. – Неужели я дожил до такого дня? Наконец мы находим объявление про кота в паре миль от нас. Алан нежно похлопывает по приборной доске: – Шевелись, «хентай»! Вряд ли я когда-нибудь примирюсь с собой. Во всяком случае, не благодаря проникновенным беседам. Но я просто обязан сказать одну вещь, чтобы в конце концов все наладилось. – Знаешь, – говорю я, – я тут видел одну рекламу, и на самом деле название машины произносится не «хендай», а «хендэй», так что твоя рифма мимо. ![]() Двадцать минут спустя Вэл держит на коленях кота по имени Бонкерс, и мы едем на заправку, мимо которой проходит маршрут старика Зоба. Близнецы ни разу не спрашивают, что побудило меня к такому поступку, не отпускают ни единой шуточки в мой адрес. С самого нашего с Вэл разговора в подвале – когда она призналась, что нечаянно помогла Ротору, а я вкратце рассказал ей, что он со мной сотворил, – с тех самых пор она ведет себя как настоящий друг. И хотя я сообщил все подробности Алану еще в реанимации, тогда он блуждал в собственных потемках; я не знаю, слышал ли он меня, помог ли я ему вернуться назад к жизни. И я не знаю, как все поменяется через год, какие новые формы примет наша дружба, но я полон надежды, что в один прекрасный день я вынырну с глубины бассейна Роса-Хаасов: пробиваешь поверхность воды, вдох, мокрые волосы на горячем солнце… – Чувак, – скажет Алан. – Это типа рекорд, – скажет Вэл. – Ты как там? И я сделаю несколько глубоких вдохов, полный благодарности, что я не один. – Должен вам кое-что рассказать, – начну я, но вместо этого расскажу им все. Потому что посудите сами, разве можно говорить об общей истории, если не делишься всеми подробностями? |