
Онлайн книга «Наваждение. Книга 3. Затмение и любовь»
– Пожалуйста, больше так не делайте… Это… Слишком интимно, – попросила девушка и ее лицо залилось краской. – Но вы моя невеста, – ему стало нестерпимо больно. – Но я этого не помню… – выдохнула она. Генрих сел рядом с ее креслом на пол и с отчаянием посмотрел на Егора. И что теперь делать? Изварин перехватил его взгляд, вздохнул и пожал плечами. Остается только ждать и надеяться. Но сколько ждать? Неделю, месяц, год, вечность? – Пойдемте в дом, – попросила девушка. – Я сама не знаю, чего хочу. Но тут мне неуютно. Они пошли в кабинет барона и расположились в прохладной сумрачной комнате. Девушка начала задавать вопросы. Они были простые и бесхитростные – кто она, откуда, кем были родители, как она сюда попала. Фон Берг заметил, что Екатерина вольно или невольно не спрашивала про него. Возможно, стеснялась. Хорошо, если так. А если он ей просто совсем не нравится? Вскоре пришел врач, осмотрел девушку и сообщил нерадостные новости: – Мы с коллегами пришли к выводу, что на синьорину Катарину наложено заклятье беспамятства. Пока не знаем, чем помочь. Из нас никто с этим не сталкивался. Будем искать в справочниках и книгах. Вряд ли память вернется к ней без посторонней помощи. Так что вам остается только набраться терпения и ждать. Слезы снова потекли по щекам девушки: – За что со мной так поступили? И кто это сделал? – Ваши товарищи расскажут об этом, но чуть позже, – заверил ее доктор. – И я считаю, что синьорину Катарину лучше поместить в наш пансионат. Там она будет в полной безопасности и под надежной защитой. – Не надо меня никуда помещать, – взмолилась девушка и жалобно посмотрела на Генриха, ища его поддержки. – Пожалуйста! Я же не умалишенная… Фон Берг находился в замешательстве. Он не хотел расставаться с Екатериной. Но могли ли они защитить девушку как следует? – Егор, как быть? – барон не знал, как поступить правильно. – Я тоже не хочу этого, но опасаюсь коварства Полины. Она может повторить попытку. – Не думаю. Судя по всему, ведьма потратила много сил и не скоро сможет вернуться к привычной жизни. Вспомните, ее полет после наложения заклятья был неровным, она с трудом двигалась. – Я тогда смотрел не на это, – признался Генрих. – Мне было не до того. – Зато я видел, что она была обессилена. Так что на некоторое время Полина угомонится. И за это время мы должны найти ее и обезвредить. – Кто такая Полина? Вы все время о ней говорите. И как вы ее собираетесь обезвреживать? – со страхом спросила девушка. – Не волнуйтесь, – попросил ее Егор. – Мы обо всем вам расскажем. Немного терпения, и вы все узнаете. – Итак, что вы решили насчет синьорины Катарины? – осведомился врач. – Она останется дома, – за всех ответил Генрих. – Мы с нее глаз сводить не будем. А если возникнет реальная опасность, воспользуемся вашим любезным предложением. – Как вам угодно. Но не выходите никуда за пределы виллы. Тут вы в относительной безопасности, – предупредил девушку доктор. – Уверен, ваша ведьма на некоторое время вышла из игры, и вы все можете перевести дух. Только не расслабляйтесь сильно. Это ненадолго. Как только врач ушел, девушка продолжила расспросы. И расспросы эти она теперь проводила с пристрастием. Егор и Генрих терпеливо отвечали на них. О многом им пришлось умолчать. Екатерина была недоверчива и насторожена. – Почему вы, господин фон Берг… – начала она, но барон прервал ее. – Прошу вас, обращайтесь ко мне по имени. – Хорошо, пусть будет так. Генрих Александрович, почему вы, барон фон Берг общаетесь со своим шофером как с равным? Они живет в вашем доме и обедает за одним столом с вами. Так со слугами ни обращаются. Вы согласны? Так кто он на самом деле? Наперсник в ваших темных делах? – Нет у меня темных дел, поверьте. Егор не просто мой слуга, он мой давний товарищ, – Генрих понял, что начинает путаться. – А почему вы представили его врачу как князя Изварина? – Он в Италии вроде как инкогнито, – неуверенно произнес Генрих и посмотрел на Егора, ища его поддержки. – Шофер – инкогнито? – усмехнулась Екатерина. – Да вы себя слышите? Может, не стоит так откровенно врать? – Екатерина Павловна, – вступился за товарища Егор. – Это правда. Я знаю господина барона с его рождения. Он мне как родной. А я ему вроде как дядя. – И я должна поверить, что простой шофер «вроде как» дядя своему господину? И все-то у вас «вроде как». Перестаньте уже оба морочить мне голову. – Екатерина Павловна, мы не все можем вам объяснить и рассказать сейчас. Через некоторое время вы все узнаете, – теперь и Егор пребывал в замешательстве. Девушка снова обратилась к барону: – Графиня Полина Рокотова была вашей любовницей? Так? – Да, – кивнул барон. – Я расстался с ней, когда познакомился с вами ближе, и когда полюбил вас. – И после этого она стала ведьмой? – Многие женщины становятся озлобленными, когда их оставляет муж или любовник. И превращаются в ведьм. Генрих долго рассказывал о Полине, их отношениях, о том, какой он был повеса, ловелас и эгоист, и вообще обо всем, чем занимался до встречи с Катрин. Фон Берг решил, что не стоит скрывать от девушки свое бурное прошлое. Лучше, пусть она узнает обо всем от него. Девушка терпеливо слушала его откровения и не перебивала. – Этому я верю. Но тогда получается, графиня ненавидит меня именно из-за вас? – Да. И она знает, что отомстить мне можно, причинив вред вам. Вы моя любовь и моя слабость. – Объясните мне, – обратилась девушка к Генриху, на этот раз с вызовом, – почему вы, наследник оружейной империи, светский лев и просто красавец променяли свою роскошную, богатую и знатную любовницу на меня, девушку без средств из разорившейся семьи? Да еще и сделали мне предложение? – Просто потому, что я люблю вас, – тихо ответил барон, глядя ей в глаза. Она не выдержала его взгляда и потупилась: – И как я могу поверить в это? – Не знаю… Генрих нервно прошелся по комнате, взял с блюда красное яблоко и повертел его в руках. Хороший вопрос задала ему Катрин. Он только что рассказал девушке, какая роскошная женщина Полина Рокотова, как он весело проводил с ней время, а теперь она должна поверить, что барон бросил роковую красавицу ради маленькой гувернантки. Фон Берг сердито разломил яблоко пополам и машинально протянул половинку девушке. Та взяла его и глубоко вдохнула сладковатый аромат. Так же она сделала, когда они сидели на берегу пруда. Тогда Катрин ему верила. – Я очень люблю вас, – снова повторил он. Девушка вздохнула и положила яблоко на край стола. |