
Онлайн книга «Опасная роль для невесты»
![]() Тот сразу же подхватил Диану на руки и понес ее наверх. За ними из всех невест устремились лишь двое — я и Эбби, остальные, включая Мэрит, остались стоять в растерянности около столовой. Почти одновременно с нами к спальне Дианы подоспел Калем. Мы обменялись с ним понимающими взглядами, после чего он зашел в комнату следом за врачом. В дверях детектив все же обернулся и произнес одними губами: «Ждите у меня». Я кивнула и незаметно ретировалась, благо Эбби отвлек король, и та пропустила мой уход. Калема пришлось ждать долго. Я уже успела передумать тысячи мыслей, прежде чем он появился в дверях. — Ну что там? — бросилась я ему навстречу. — Как Диана? — К счастью, жива… — детектив опустился на кровать и предложил мне тоже присесть, показав на недалеко стоящее кресло. — И с ней все будет хорошо? — торопливо уточнила я. — Доктор сказал, что да. Я с облегчением выдохнула, а затем задала следующий вопрос: — Значит, это дело рук не нашего убийцы? — Возможно, что и нет… — Но что тогда случилось с Дианой? Доктор определил причину? — Если не считать кратковременной потери сознания, которое, впрочем, мог вызвать болевой шок, то пока болезнь выглядит как обыкновенное пищевое отравление, правда, сильное… — задумчиво произнес Калем. — Но вас что-то смущает? — я с интересом посмотрела на детектива. — Почему вы не спрашиваете, как обстоит дело с видео о вчерашних похождениях Карлы Санти? — задал мне встречный вопрос Калем. — А разве есть какие-то новости? — сразу же подобралась я. — Да, есть кое-что любопытное… Карла Санти вчера посещала зимний сад. Камеры зафиксировали, как она туда входила, только не с главного входа, а как раз с улицы. Затем она направилась в определенный сектор, где сорвала некое растение. Правда, какое именно, увидеть не удалось… — И что это может означать? — Вы были в зимнем саду? — Конечно, в первый же день Отбора, когда король водил невест на экскурсию. — Значит, вы должны помнить, что там собраны редчайшие растения со всего Межмирья. И далеко не все они безобидны. — Имеете в виду, что есть и ядовитые? От догадки, озарившей меня, похолодели кончики пальцев. — Вы думаете… — медленно начала я, — что Карла Санти сорвала именно такое растение? А сегодня каким-то образом пыталась отравить с помощью него Диану? — Вспомните, Стэйси, — Калем подался чуть вперед, подперев подбородок кулаком, — как все произошло… Попробуйте сконцентрироваться на деталях… И с самой первой секунды, как вошли в столовую. Диана уже там находилась? — Нет, — покачала я головой, — только Калеоппа и Карла… Все остальные пришли чуть позже. — Что было дальше? — Кажется, Диана стала рассказываться, как собирается провести с вами свидание… Сэльма, как всегда, пыталась ее уязвить… Они начали препираться, а потом Диана пожаловалась на тошноту… — Что она ела? Что пила? Видели? — Она ничего не ела, это точно, — вспомнила я. — Она даже не успела себе ничего положить. Только чай пила. Но из этого же чайника наливали и другим девушкам, — поспешила добавить я. — И с ним все в порядке… — Чашка… Яд мог быть на чашке, — детектив взъерошил себе волосы на макушке, и те встали торчком, придавая ему забавный вид. Я прикусила губу, чтобы не выдать невольной улыбки, и попыталась сосредоточиться на главной теме: — Возможно, вчера, закрывшись в ванной, Карла производила какие-то манипуляции с тем самым растением. Например, растирала его или выдавливала сок… А сегодня… — Скажите, Стэйси, — перебил меня детектив, его взгляд был обращен в себя, а брови сосредоточенно сдвинуты, — а во время завтраков-ужинов вы каждый раз занимаете разные места или придерживаетесь одного и того же? — Как правило, мы сидим на одних и тех же местах. И Диана сегодня тоже заняла привычное для себя место. — То есть убийца мог почти со стопроцентной уверенностью знать, где она будет сидеть? — уточнил Калем. — Получается, что так, — согласилась я. А после спохватилась: — Подождите, вы сказали «убийца»? Но ведь чуть раньше вы говорили, что это отравление не его рук дело! — Вы невнимательно слушали, Стэйси, — Калем серьезно взглянул на меня. — Я сказал «возможно, это не он», однако я не утверждал так. Есть вероятность, что попытка убить Диану не увенчалась успехом. Ей повезло, и яд подействовал не так сильно, как ожидалось. — Тогда это все-таки Карла, да? — от волнения горло сдавило спазмом, и я произнесла это совсем тихо. Но Калем не ответил мне, вместо этого сказал: — У меня к вам будет одна просьба, Стэйси. — Слушаю, — я сцепила похолодевшие пальцы рук, положив их на колени. — Несмотря на недомогание Дианы, мне все равно придется сегодня идти на свидание. С Ниретой. Поэтому я сам не смогу осуществить одну идею, возникшую у меня только что. Пока я буду на свидании, прошу вас сходить в сад. Я вам сейчас нарисую его план, — он поднялся и взял со стола лист бумаги и ручку, — и выделю сектор, где была замечена Клара. Вы должны будете переписать все растения, которые растут там. Если помните, названия каждого вида помечены на табличках. Список можете занести ко мне в комнату и оставить здесь, на столе. Я, когда вернусь, просмотрю его и отнесу в Центр. Хочу, чтобы определили, какое из этих растений может воздействовать на организм человека подобно случившемуся с Дианой. Так будет возможно подтвердить причастность Карлы Санти к отравлению. Сделаете, Стэйси? — Конечно, — я забрала у него листок с планом зимнего сада. — Но в таком случае, я не смогу посмотреть трансляцию свидания, чтобы понаблюдать за участницами… — Думаю, вы справитесь быстро и успеете застать часть трансляции. Впрочем, даже если не успеете, не страшно. Сейчас важнее узнать, что за растение мог использовать возможный убийца… О том, что вместо заболевшей Дианы на свидание идет Нирета, невестам сообщили за обедом. — Будем надеяться, что свэла Диана завтра выздоровеет, — сказал в заключение король Альдагес. — А если нет, то кто-то другой пойдет на свидание? — весело поинтересовалась Сэльма. — Этот вопрос мы обсудим завтра, с принцем, — король, напротив, оставался серьезным. — Но не думаю, что производить замену будет справедливо… Чья-то вилка со звоном упала на пол. Все обернулись на звук. Карла. Она сидела, опустив глаза в тарелку и спрятав руки под стоп. Слуга подал ей чистый прибор, но она даже не удосужилась поблагодарить его кивком. Нирета первая покинула столовую — собираться на свидание с принцем. Она выбрала прогулку по Пальмео, северной столице Валери, которая находилась в нескольких километрах от королевского дворца. |