
Онлайн книга «Любовная капитуляция»
Все сказано было с улыбкой, но ни у кого не осталось сомнения, что это приказ. Кэтрин обрадовалась возможности ввязаться в бой... но увидела лицо Энн. Тут же она посмотрела на Эндрю и подумала: а может быть, лучше ей поехать? — Вы успешно воюете с беззащитными женщинами, сэр. Что это, природный талант или следствие практики? Донован рассмеялся. — Беззащитными, леди Кэтрин? Да я брошу перчатку любому, кто назовет вас беззащитной. Что касается опыта общения с беззащитными женщинами... Не знаю, до сих пор мне такие не попадались. Кэтрин поднялась на ноги; ее взгляда на Донована было бы достаточно, чтобы менее невозмутимый человек растерялся. Не спеша, она покинула комнату. За столом установилась тишина. Затем вновь заговорил Донован: — Леди Энн, я хотел известить вас сразу, но, к моему величайшему сожалению, отвлекся. Завтра его величество устраивает ужин для... э-э... друга. Ваше присутствие там необходимо. Эндрю опустил глаза. Обоим было понятно, о чем может идти речь. — А Кэтрин? — Она будет присутствовать в качестве моей невесты. — Сочту за честь, — тихо сказала Энн и поднялась. — Прошу извинить меня. Она оставила комнату, и внимание Донована переключилось на Эндрю. — Я бы тебе рекомендовал... очень настоятельно... чтобы ты не покидал дома до моего возвращения. Эндрю бросил взгляд на людей Донована, все еще сидевших за общим столом, и улыбнулся. — Мой долг оставаться здесь, милорд, так что нет смысла остерегать от противоположного. — Это просто так, на случай, если тебе вдруг взбредет в голову такая идея. — Как я уже сказал, сэр, мой долг — следить за домом. — Удивительное рвение со стороны англичанина, — сказал Донован. — Отчего же, сэр? Разве мало вольных солдат удачи добывают себе средства к существованию при помощи меча? Я сражался бок о бок с Эриком Мак-Леодом и, по его же просьбе, стал домоправителем, чтобы защищать его сестер. — Кстати, о мечах. Тот, что я обнаружил в вашей комнате, один из лучших клинков, которые мне когда-либо приходилось видеть. Такое оружие не стыдно иметь и королю. Эндрю сохранил наружное спокойствие, но внутренне похолодел от своего промаха. — Я его подобрал на поле сражения. Когда мечом зарабатываешь на жизнь, поневоле становишься привередливым в его выборе. Разве не так? — Может быть, нам представится случай пофехтовать? Мне кажется, это была бы хорошая проба оружия. Губы Эндрю сжались; все это время он не сводил взгляда с колючих глаз Донована. — Да, может получиться славная штука. Даже не сомневаюсь в этом. С нетерпением буду ждать такой возможности. Оба уже неприкрыто угрожали друг другу, и два юноши из команды Донована затихли, опасаясь, чтобы гнев начальника, не дай Бог, не обратился на них. В этот момент Кэтрин, одетая для верховой езды, вошла в комнату и замерла пораженная. Не говоря ни слова, она переводила взгляд с Эндрю на Мак-Адама, понимая, что пришла как нельзя вовремя. — Я готова, милорд, — сказала она и похлопала кнутовищем по ладошке. Донован усмехнулся и встал. Приблизившись, он забрал у нее кнут и швырнул его своим воинам. — Думаю, сегодня он тебе не понадобится. — Взяв Кэтрин под руку, он направился к двери, но в дверном проеме обернулся и вновь обратился к Эндрю: — Итак, у нас впереди милая встреча. Кэтрин ничего не успела спросить: во дворе уже ждали оседланные лошади. Кэтрин язвительно спросила Донована: — Ты был так уверен в моем согласии? — Почему бы и нет? — любезно ответил он. — Я получаю все, что желаю иметь. — Все, да не все, и, может быть, скоро ты это поймешь. Ей хотелось сбить со своего нареченного спесь, но Донован, уловив ее тон, только рассмеялся: — Нет, отчего же, я все понимаю. Именно поэтому я отобрал у тебя кнут. — Какой же ты молодец! — не смогла сдержаться Кэтрин. Он с довольной улыбкой помог ей взобраться на лошадь, и они через ворота проскакали в город. Донован не мог не восхититься ее мастерству езды. Только гордо откинутая голова свидетельствовала, каким негодованием охвачена Кэтрин. — Куда мы собираемся? — требовательно спросила она. — На одну условленную встречу. Она займет у нас всего несколько минут. Затем, если тебе угодно, мы просто покатаемся. — Что это за встреча? — Увидишь. Одним словом он дал понять, что не склонен посвящать ее в свои дела. Ее любопытство от этого лишь сильней разгорелось. В полном молчании они проехали по улицам, и перед маленькой лавчонкой Донован остановил лошадей и помог Кэтрин сойти. Они оказались перед ювелирной мастерской. Любопытство девушки возросло еще больше, но она не собиралась задавать новые вопросы. Они вместе вошли в мастерскую, где их приветствовал седовласый, раскосый старичок. — О, милорд, какая честь снова видеть вас в моей мастерской! — Я приехал с леди, как мы и договаривались, — сказал Донован. — Как видишь, руки и пальцы у нее действительно тонкие. Сможешь ты сделать то, о чем я просил? — Разумеется, сэр. — Кэтрин, подойди сюда. Кэтрин подошла к ним. Старик протянул к ней руку. — Вы позволите? — спросил он, лебезя. Она подала ему на несколько секунд руку; он пристально изучал ее, после чего поднял глаза на Донована. — Вы совершенно правы, сэр. Очень нежные и тонкие пальчики, а кольцо очень большое. Ничего, мы все устроим. — Но ты успеешь к сроку? Осталось менее десяти дней. Только теперь до Кэтрин дошел смысл их поездки: он собирался приобрести в этой лавке кольца для церемонии венчания. Выдернув руку, она холодно посмотрела в глаза Донована. Тот потянулся и грубо стиснул ее запястье, заставив вновь протянуть ладонь старику. Тот из маленькой сумочки достал кольцо: большое, несомненно рассчитанное на крупного мужчину. Кольцо было украшено литым выступом, вокруг которого сверкали несколько изумрудов. Донован проследил, как старик примеряет кольцо на палец девушки, и холодно заметил: — Кольцо — наша фамильная реликвия, но я предпочитаю, чтобы вы его переплавили и подогнали под палец моей невесты. После венчания она будет носить его, не снимая, и с этого дня не останется в Шотландии человека, который при одном взгляде на нее не понял бы, чья это жена. |