
Онлайн книга «По велению Чингисхана»
– Тяжелое ярмо любого укротит. Прыгать на свободе – одно, но совсем другое дело, когда тянешь целый воз обязанностей и забот. – Вспомнив, как в гневе раздуваются ноздри Хулан, хан усмехнулся. – Объездим и эту лошадку… – Да, хочу напомнить тебе то, что давно должна была сказать. Что-то затягиваешь ты исполнение завещания своей матери: снарядить отряд на Север. – Правильно сделала, что напомнила. И Усуй с Усуйхан тоже несколько раз говорили… Затянул, соглашусь. Сперва эта война с Китаем, когда на счету был каждый нукер, теперь вот на запад повернули – и всегда постоянная нехватка людей… – Не надо, Тэмучин, не отговаривайся. Пока мы живы и здоровы, забот повседневных никогда не убавится, – наоборот, будет становиться их все больше и больше. Так что надо найти, выделить людей, снарядить их и отправить. А то уже и для всех нас тяжело, что до сих пор висит на нас это неисполненное завещание. – Конечно, понимаю это, – хан тяжело вздохнул. – Подумаем сегодня же. Борте, никогда не любившая особо напрягаться мыслью, обдумывая что-то большое и сложное, почему-то на этот раз говорила с необычной горячностью и серьезностью. Странно, но вот с возрастом она все больше напоминает ему мать – Ожулун. * * * – Что ж делать?.. Придется отправлять… – почесав только еще намечавшуюся лысину, неохотно ответил Джэлмэ. – Скажи, сколько надо. Сколько человек отправим? – В прошлый раз отправили пять сюнов. Но тогда мы и сами имели только три тумэна. – Н-да… Многовато что-то. Целая половина мэгэна. – Но ведь тогда и времена были такие, что речь шла о сохранении рода, о жизни и смерти, и надо было любую возможность использовать. Вот и отправили их запасную Ставку основать. – А сейчас с какой задачей отправляем? – спросил Джэлмэ и, не дожидаясь ответа, продолжал: – Вроде бы сегодня нет необходимости отправлять людей в такую даль, в пасть злому Северу, чтобы там устраивать тайную Ставку, как раньше. Но, если задуматься о будущем нашего Ила, пытающегося на ноги стать, то великая Хотун поставила перед нами мудрую и очень важную задачу: мало ль что может случиться, военное счастье переменчиво, а организующее ядро Ила мы в любом случае обязаны сохранить… – Вряд ли те несчастные, которых мы раньше отправили, выжили там и освоились, – грустно усмехнулся хан. – Может статься и так, что пришлем «подмогу» давно уже замерзшим, вымершим людям… – Ну почему ж… Ведь была же тогда весточка от них, что добрались, нашли подходящее место, начинают обустройство Ставки. – Добраться-то проще, можно без препятствий сплавляться вниз, на север по течению реки. Но сколькие из них пережили такие суровые морозы? Ведь прошло уже более десяти зим. Иногда кажется, будто мы нарочно толкнули в пасть гибели самых лучших своих людей. Невозможно даже представить все сложности и трудности их обустройства и жизни там… – А что делать… Столь разумное и дальновидное завещание Хотун-хан должно быть исполнено. – Только поэтому… – хан вздохнул, цыкнул зубом, покачал головой и повернулся к Джэлмэ. – От нас теперь требуется одно: тщательно подготовить тех, кто должен отправиться туда, отобрать самых лучших, наиболее закаленных и здоровых… Обеспечьте теплой одеждой, всем снаряжением и оружием, необходимым в быту, на охоте и в сражении. Побольше всяческого запаса пусть возьмут. Тогда нам, остающимся, будет спокойнее. – Кому поручим организацию? – Все бери в свои руки. Из парней возьми в помощники для отбора людей и снаряжения Угэдэя с Тулуем, побывавших раньше с бабушкой на Байкале, из великих Хотун пусть будет Усуйхан, а из почтенных старцев твой отец Джаргытай и Соргон-Сура. – Уже известно, кого поставим главой над отъезжающими? – Да ведь у нас есть Эллэй. Младший брат Усуй и Усуйхан. – Ну да, Эллэй… Как же, сын знаменитого сегуна татарского войска Тайман-Батыра… – Джэлмэ задумчиво пожевал губами. – Но не слишком ли он молод? Неужели на такое серьезное дело не найдется более весомого вождя? – Ничего, молодость не порок. Недавно ему присвоили звание тойона-мэгэнея, но… – Кажется, тебе не очень-то хочется его отправлять? – Джэлмэ испытующе посмотрел на хана своими раскосыми глазами. – Есть и это. Парень мне по нраву, и жалко отпускать такого человека. Люди весьма даже хорошо отзываются о его уме и способностях, а такие в наше тревожное время дороже золотого самородка. Воины, подобные ему, стоят и мэгэна, и тумэна… – Может, и не зря его так хвалят. Из знатной семьи родом, а кровь – это большое дело. Весь их род славился воинской удалью, а отец его и вовсе был выдающимся воителем, сам знаешь, и про него даже легенды слагают. Собственными ушами слышал, как многие лучшие из татар вспоминают о нем с тоской и волнением… – сказал Джэлмэ. – Ну, тогда подыщем другого человека. По своему значению, конечно, задача очень сложная, тут бы помудрее кого. Но, если между собой сказать, пугает страшноватая возможность не получить этих людей обратно… – Да, это так… – А кто, интересно, первым высказал мысль отправить главой отряда этого парня? – Будешь удивляться, но это были его сестры. – Надо же! – Джэлмэ удивленно вскинул голову. – Усуй и Усуйхан?!. – Они самые. – Но почему, как ты думаешь? – Да я и сам поражаюсь. Как будто здесь нет возможностей для его роста… да сколько угодно! Воюй и получай. – И какого же чина они дополнительно добиваются? Тумэнэя? – В том-то и дело, что – батыра… – Ого! Для такого молодого – и самого высшего чина?!. – Сестры мне говорят: «Ты должен добиться этого для него, приносящего в жертву всю свою жизнь и свое будущее, более того – даже судьбы своих нерожденных детей, всех потомков своих, чтобы выполнить это тяжелейшее задание…» Вроде бы все основания имеются, но в то же время что-то слишком уж… Старшим тойонам это вряд ли понравится. – Только честолюбивые татары могут объявить так. Не зря же про них говорят: «Войнами живущие, на кровавой подстилке восседающие, смерть уподобляющие сну спокойному Тридцать Татар»… – Джэлмэ только головой покачал, пораженный. – Отец парня имел высший чин батыра; ну, а у нас до такого чина дослужиться трудно. Так что отчасти понятно, зачем сестры добиваются отправления его на Север: чтобы он поднялся на уровень своего отца… – Кто знает… Сестры вроде бы так истово любят своего брата. Стоит им услышать его имя, как на глазах меняются, голоса наполняются лаской, даже слезы на глаза их наворачиваются… И вдруг добровольно, сами собрались отправлять его в такую неведомую даль, в морозы лютые, откуда дождешься ли возврата? Что-то я не могу этого понять… А что непонятно, то вызывает и тревогу, и подозрения всякие… – Хан пронзительно взглянул на Джэлмэ. – К тому же, он единственный сын Тайман-Батыра, продолжатель рода. А на том самом Севере вряд ли потомство многочисленное родить да сохранить сумеешь… |