
Онлайн книга «У любви легкая поступь»
—Нет, медленно, медленно! — закричал Ван. — На ужин у нас уже есть! Делай медленно. Натан стал резать тесто аккуратнее. Вилли положил руку ему на плечо. —Скорей бы, — сказал он. — Отличные пончики получаются! — Затем повернулся к Вану: — Насчет ужина. Нужно покормить детей. Женщины спят, и я не хочу их будить. Пусть мальчики поиграют около дома, а потом поужинают. Что до меня, то не мог бы ты принести мне в спальню суп или рагу? Китаец кивнул. Вилли вернулся в комнату и присел у постели больного. Изменений не было. Стрелки часов еле-еле ползли. В спальню пришел Куки. Он посидел с Кларком, пока Вилли умывал мальчиков и переодевал их в пижамы. После того как дети легли, отец немного почитал им, а, когда они уснули, подоткнул их одеяла. Вернувшись в спальню, Вилли с изумлением услышал тихий стон тестя. Куки склонился над раненым, не позволяя ему двигаться. —Сознание возвращается, — объяснил он. — Не пугайтесь, если он внезапно закричит. Кларк опять застонал. Его пронзила острая боль, и он пытался сдержать стоны, рвущиеся из груди. Он не помнил, что с ним произошло. —Как же он справится с этим, когда придет в себя… — пробормотал Куки, и Вилли почувствовал, что тот не понаслышке знает, каково это — мучиться от боли. Вилли испугался, что крики Кларка разбудят женщин и детей. —Что же нам… —Не отходи от Кларка ни на минуту и постарайся удержать его на месте, — ответил Куки. — Я схожу за Скотти. И Куки, прихрамывая, вышел. Через минуту в комнату влетел Скотти. Он задыхался от бега, но старался не шуметь. Управляющий извлек из кармана маленький пакет и вскрыл его. Вилли не решился спросить, что в нем находится. Однако Скотти посчитал, что объяснения необходимы. —Это морфин. Мне дал его Куки. Он принимает это средство время от времени, когда боль становится нестерпимой. Куки попросил меня хранить порошок у себя — он боится, что начнет злоупотреблять им. Вилли кивнул. Меж тем Кларк беспокойно метался в постели и стонал. На лбу раненого выступила испарина. Руки мужчины судорожно цеплялись за простыню, словно это могло помочь справиться с болью. Скотти склонился над Кларком и сунул ему в рот ложку с наркотиком. Морфин подействовал не сразу, и все это время мужчины держали Кларка и старались успокоить его. Наконец боль отступила, и раненый провалился в глубокий сон. Вилли был благодарен за передышку. Но что они будут делать, когда запасы наркотика иссякнут? Кларк очнулся на рассвете. Вилли — он прикорнул в кресле — разбудили стоны. Он взглянул на тестя и увидел, что его глаза открыты. Судя по всему, Кларк мучился от боли. Он смотрел на Вилли и, казалось, впервые за три последних дня понимал, что с ним происходит. Вилли был этому рад. Во всяком случае, Кларк не повредился в уме. —Как вы себя чувствуете? — спросил Вилли и поднес к губам тестя стакан с водой. Кларк сделал маленький глоток и отвернулся. —Больно. Очень больно, — хрипло простонал он. —Где болит больше всего? — Вилли хотел удостовериться, что тесть не потерял рассудок. —Нога. Вилли с облегчением вздохнул. —А голова? —Кружится… И болит немного. Ерунда. —Это хорошо, — приободрил Вилли тестя. Меж тем Кларк, жалобно постанывая, заметался на подушке. —Где Марти? — выговорил он с усилием. —Я настоял, чтобы она немного поспала. Кларк кивнул. Пытаясь сдержать крик, он сжал челюсти. Вилли понял, что раненый нуждается в морфине, и поставил лампу на подоконник. Это был условный сигнал. —Как долго… — прошептал Кларк. —Уже три ночи. Это случилось позавчера днем. —Да, старая шахта… Помню. Это был хороший знак. Мысленно Вилли возблагодарил Господа. —А что с мальчиками? —Не знаю, ничего не слышал об их судьбе с тех пор, как вы оказались здесь. — Больше Кларку пока знать незачем. —Вы вытащили Эйба? —Да, его вынес отец. —Хорошо. Кларк закрыл глаза. Видимо, он пытался уснуть, чтобы избавиться от боли. Но это ему не удалось. В спальню вошел Скотти. Кларк покорно выпил лекарство. На этот раз его сон не был глубоким. Он то и дело просыпался. Боль не ушла, просто чуть стихла. —Уменьшим дозу, — прошептал Скотти. — Наркотик надо расходовать бережно. Вилли кивнул. Зарозовело освещенное первыми лучами солнца небо. Мужчины по-прежнему бодрствовали над раненым. Кларк время от времени открывал глаза, что-то бормотал и вновь погружался в сон. Вилли знал, что Марти страстно мечтает услышать из уст мужа хотя бы слово. Скорее всего она уже отдохнула. —Скотти, не побудешь с ним пару минут? Я разбужу миссис Дэвис. Уверен: она захочет поговорить с мужем. — Управляющий в знак согласия кивнул головой. Вилли вошел в комнату Марти и осторожно потрогал женщину за плечо. —К нему вернулось сознание. Он может говорить. Марти быстро откинула одеяло и вскочила на ноги. Она спала в одежде. Пытаясь успокоить женщину, Вилли взял ее за руку. —Мама, он очень страдает. Думаю, вам нелегко будет увидеть его в таком состоянии. Марти кивнула, не совсем понимая, о чем ей говорят, и поспешила к мужу. Они стремительно вошли в комнату, и женщина с плачем кинулась к постели больного. Скотти тотчас покинул спальню. Кларк протянул руку и погладил жену по волосам. Он хорошо знал ее и потому не стал успокаивать. Пусть выплачется. Едва рыдания Марти стихли, Кларк заговорил. —Со мной все в порядке. — Голос мужчины охрип от волнения. — Не надо так убиваться. —Конечно, — улыбнулась Марти, смахивая слезы. — Конечно. —Только с ногой нелады. Ты ее видела? —Да. — Марти проговорила это так, что Вилли сразу понял: ей все известно. Стало быть, это она перебинтовала Кларка. Какая же у нее сила воли! Кларк вновь прикоснулся дрожащей рукой к спутанным волосам жены. —Вы неважно выглядите, миссис Дэвис, — шутливо произнес он. —Странно, — ответила она, улыбаясь сквозь слезы. — А вот ты никогда еще не выглядел лучше. Вилли бесшумно вышел из комнаты. Марти и Кларку надо побыть наедине. * * * В последующие дни в спальню время от времени наведывался Скотти и давал раненому очередную порцию морфина. Кларк с радостью принимал бы наркотик чаще, но морфин приходилось экономить. |