
Онлайн книга «Жребий брошен»
— Какая разница, — ухмыльнулся герцог, очевидно, прочтя этот вопрос в моих глазах. — Ну что скажешь?.. — Генри, — с чувством сказала я, прижимая к груди коробку, — ты самый классный вампир на свете! По крайней мере, когда не задираешь нос… Спасибо, правда! Сдается мне, Ривендейл ожидал другого ответа. По крайней мере, в его взгляде я прочла некоторую надежду на продолжение, но, видят боги, я совершенно не представляла, что еще могу добавить к сказанному. В любви ему признаться, что ли? — мелькнула у меня нелепая мысль. Но врать нечестно как-то… да и зачем оно ему? И так, поди, достали с объяснениями! И вообще, кто здесь герцог Ривендейл, с детства знакомый с этикетом?! — Э-э… — выдавил из себя с детства знакомый с этикетом герцог. Очевидно, я глянула как-то не так, ибо он поспешил улыбнуться: — Ну… Я пойду, ладно? А то у меня еще дела… Еще раз с днем рождения, Яльга! — Спасибо… Не успела я договорить это слово, как Генри с чисто вампирской загадочностью растворился в сгущающихся сумерках. Я осталась стоять, прижимая к себе довольно-таки увесистый ящик. Нет, герцоги все-таки очень странные существа — и мне, как отнюдь не герцогине, никогда их не понять. — Яльга! Заслышав знакомый голос, я мигом очнулась от размышлений. Ко мне бежала Полин — некромант со скамейки вежливо оставался на месте, однако же с надеждой глядел алхимичке вслед. — Яльга, о чем вы с Генри разговаривали?.. Что это за коробка? Ой, это ножики? А-а, те, вчерашние?.. Ой, их тебе что, герцог подарил? — Да, — ответила я разом на три вопроса. — Интересно, что на него нашло? Полин прищурилась. В глазах ее промелькнули одновременно азарт и ревность. — А может, — она понизила голос, — может, ты ему нравишься? — Хи-хи, — мрачно согласилась я. — Безумно нравлюсь. И Рихтеру, надо думать, тоже. Дуэль будет, не иначе… — При чем здесь Рихтер? — недоуменно вскинула брови Полин. — Он мне тоже кое-что подарил, — пояснила я. Алхимичка восторженно зажала рот ладонью. — И… и что он тебе подарил? — Боевой талисман, — гордо сказала я. Девица презрительно фыркнула: — Он бы тебе еще полный доспех подарил, для комплекта! И Генри тоже хорош со своими ножиками! Только набора вилок не хватает, боги свидетели! А что? Вилка — тоже оружие, два удара — восемь дырок!.. Даме надо дарить цветы, украшения, платья, наконец! — Ага. Особенно белые и с фатой. Полин упрямо вздернула подбородок: — Да! Желательно белые и желательно с фатой!.. — Кто здесь ругается страшными словами? — вкрадчиво спросили из-за кустов. Клацнув зубами и расправив крылья, к нам приблизилась темная фигура — и закономерно оказалась Хельги, замотанным в цветной серпантин. Вид у вампира был веселый, и коробки в моих руках он поначалу даже не заметил. — Кто и кого пугает страшным словом «брак»? Признавайтесь, я сам вижу, что преступница — это одна из вас! Не может быть такого, чтобы две юные прекрасные девы стояли вместе ночной порой и не обсуждали при этом зловещих планов, как ловчее лишить очередного несчастного свободы! — Хельги! — запрыгала алхимичка. Вампир был немедленно подтащен поближе; впрочем, он не сопротивлялся. — Вот ты скажи, ты стал бы дарить девушке набор ножей? — Не-эт, — с некоторым запозданием ответил Хельги. — А что, кто-то подарил? — Да! — возмущенно ответила Полин. — Вот этой девушке, — в подтверждение своих слов она вцепилась мне в руку повыше локтя, — подарили вот это! — Обличающий палец уткнулся в коробку. — Ну и как это называется, а? — А… а кто подарил? — только и спросил вампир, ошарашенный таким напором. — Генри Ривендейл, — сухо уведомила я. Кажется, через час об этом узнает вся Академия! — А можно посмотреть? Я молча сняла крышку. — Классные клинки, — выдохнул вампир; оборотничий металл тускло блестел в звездном свете. Не спрашивая разрешения, Хельги запустил руку в шкатулку, но тут же отдернул пальцы. — Жжется… — растерянно сказал он. — Да! Жжется! — подтвердила Полин, захлопнув крышку. — А сейчас мы с Яльгой идем в замок. Потому что хоть кто-то должен подарить ей нормальный подарок! И если все существа мужского рода в радиусе нескольких верст думают только об оружии, то смею заверить, что у женщин еще осталось немножко мозгов! — А в честь чего подарки? — успел крикнуть Хельги нам в спину. — День рождения у меня! — не оборачиваясь, ответила я. По-моему, он не расслышал. Очевидно, Полин была всерьез задета — то ли самим фактом того, что Генри мне что-то подарил (мне! Благородный герцог Ривендейл!), то ли странным выбором вампира. Во всяком случае, до замка мы добрались с потрясающей скоростью, и всю дорогу алхимичка, не умолкая, ругалась на тему того, что именно нужно дарить девушкам. Впрочем, последние метров пять Полин, резко сменив тему, рассказывала мне о том некроманте, который сидел с ней на скамейке. Я слушала, ибо выбора не имелось; впрочем, учитывая, что из всех некромантов мне были известны только де Максвилль, Викки-в-синих-штанах и сама Шэнди Дэнн, информацию можно было назвать познавательной. — Садись! — велела Полин, когда мы переступили порог. Я послушно плюхнулась на кровать. — Теперь закрой глаза! Я честно зажмурилась, машинально вслушиваясь в происходящее. С пару секунд алхимичка бдительно маячила передо мной, проверяя, не подглядываю ли я, потом она на цыпочках прокралась к своей кровати. Что-то зашуршало, зазвенело и забулькало; Полин коротко ахнула, потом щелкнула пальцами, и что-то зашкварчало, послушно втягиваясь в бутылочку. — Долго мне еще так сидеть? — спросила я в темноту. — Долго! — был суровый ответ. Я прислонилась спиной к стенке и совсем было наладилась задремать. Но через минуту меня бесцеремонно потрясли за плечо; я разлепила глаза и увидела, что на одеяле рядом со мной стоит небольшой тортик, украшенный кремовыми розочками. Гномий, сразу поняла я: мало того что эльфы украшали бы скорее кремовыми незабудками и колокольчиками, так еще и вид у торта был конкретно гномский: компактный, чуточку скособоченный, но при этом очень гордый. — Здорово, — сказала я, поймав гордый взгляд Полин. — Тащи ножик, будем есть. Беллетэйн у нас или как, мрыс дерр гаст?! — А это еще не все, — ехидно сказала алхимичка. — Ты у нас, конечно, известная оружейница, и мой подарок тебе на мрыс не нужен… но, может, там пригодится — раны, скажем, промыть? — Укушу, — серьезно пообещала я, и алхимичка, независимо хмыкнув, протянула мне маленький мешочек из шуршащей упаковочной бумаги. Кое-как я развязала накрепко затянутый бантик — и на ладонь мне выскользнул миниатюрный флакончик с золотисто-прозрачной жидкостью. Я вытащила пробку: по комнате тут же поплыл тонкий цветочный аромат. |