
Онлайн книга «Золотая середина ослика Иа»
Я на цыпочках приблизилась к двери и посмотрела в домофон. Незнакомая женщина держала возле уха мобильный. – Тетя Рина, впустите Проню, – заканючила она, – мы тока с поезда. Устали. Есть хотим! Пописать надо! И тут меня осенило. Вчера Ирина Леонидовна предупредила, что к ней приедет гостья. А я должна сказать Ивану, что она пятиюродная дочь шестой жены седьмого брата племянницы шурина деверя. Вроде так, если я не перепутала родню. Но Рина называла другое имя. – Вы Пушистик? – осведомилась я в телефон. – Ой! Да! Тетя Рина, че вы выкаете? Я Проня! Проня! – Сейчас открою, – пообещала я и распахнула дверь. – Вы не тетя Рина, – испугалась худенькая женщина, одетая, несмотря на май, в пуховик. – Меня зовут Таня, – улыбнулась я, – входите. Проня попятилась к неработающему лифту. – Нет, нет. Вот так золотая середина ослика Иа. До свидания. – Ирина Леонидовна еще спит, сейчас только семь утра, – объяснила я, совершенно не понимая, при чем тут герой книги про Винни Пуха, про которого гостья говорит уже второй раз. – Так на работу пора, – пролепетала Проня, – тока лентяи и воры утром дрыхнут. – Входите, – повторила я, – сейчас разбужу Рину. – Здесь подожду, – не согласилась гостья. – Вы меня боитесь? – удивилась я. – Ага, – честно призналась Проня, – вон какая тетя-то здоровенная. Как вдолбасите мне кулаком промеж рогов, и привет котятам. – У вас нет рогов, – засмеялась я, – и какой смысл мне нападать на вас? – Деньги мои отнять, – объяснила Проня, – они в куртке зашиты, за подклад. Тетя Рина пригласила меня у нее пожить на время конкурса. Тете Рине я доверяю. Подарок ей привезла. А вас не знаю. Может, вы мошенница какая? Я попыталась воззвать к логике Пушистика: – Разве у тети Рины может жить аферистка? – Про такую не слышала, – удивилась Проня, – о феристике она не сказала. У нее есть невестка. – Она перед вами, – обрадовалась я, – меня зовут Таня. Ну войдите уже наконец. – Нет, нет, невестку зовут иначе. Тетя Рина называла другое имя. Мне стало любопытно. – Какое? – Длинное! С отчеством! Я заморгала. Ирина Леонидовна зовет меня Танюшик, Танюся, Танюля, Танюшкин, иногда я бываю бессмертным пони и главным поросенком. – Сейчас, – сказала Проня и вынула мобильный, – я записала, чтобы не ошибиться: Альберт Кузьмич. Я подавилась смехом. – Невестка – жена сына, так? – Ага, – согласилась Проня. – Значит, она женщина, – продолжала я. – По-всякому бывает, – протянула Проня, – недавно кино показывали по телику, там две лошади поженились, обе бабы. – Я принадлежу к слабому полу, – отрезала я, – Альберт Кузьмич – мужское имя. Зайдите в квартиру, по ногам дует. – Провалиться можно? – почему-то еще сильнее испугалась гостья. – Куда? – заморгала я. Проня показала пальцем на плитку: – Туда. – Куда? – не сообразила я. – В подвал. Я встряхнулась, как бульдожка Мози после купания. – С чего вы решили, что попадете на минус первый этаж? – Сами предупредили! «Прохожу по слабому полу», – процитировала Проня. До сих пор я еще не встречала такого собеседника. – Не «прохожу», а принадлежу к слабому полу. – Вот опять, – содрогнулась Проня, – слабый пол. И тут, на мое счастье, в холл вышла Ирина Леонидовна. Свекровь увидела открытую входную дверь и сделала стойку. – Кто-то пришел? – Проня Пушистик, – отчеканила я, – боится войти, меня не знает, опасается, что перед ней мошенница. – Кто? – заморгала Рина. – Проня Пушистик, – повторила я, – вы просили сказать Ивану, что она семиюродный шурин восьмой жены деверя моей бабушки. Вроде так. Рина захихикала и выглянула на лестницу. В коридоре тем временем появились зевающие французские бульдоги Мози, Роки и до невозможности недовольный кот Альберт Кузьмич, который всегда спит до полудня. – Зайкис! – обрадовалась Рина. – Какая Проня Пушистик! Это же Зайкис! Забегай скорей! – Тетя Рина! – завизжали с лестничной клетки, и через секунду Проня Пушистик, она же Зайкис, повисла на шее у моей свекрови. – Задушишь, – прошептала Ирина Леонидовна, – отпусти меня. И не шуми. Запомни – ты не моя знакомая. – Нет? – растерялась Проня. – Почему? – Ваня нервничает, когда к нам приезжают мои знакомые, про которых он не слышал, – пояснила Рина, – поэтому ты – троюродная племянница второго мужа третьей жены бабушки моей невестки. Поняла? – Ага, – кивнула Пушистик. – Повтори, – велела Рина. – Я троюродная племянница второго мужа третьей жены бабушки моей невестки, – послушно произнесла Проня-Зайкис. – Все верно, но вместо слов «моей невестки» надо произносить ее имя, – поправила мать Ивана. – Ну-ка еще разок. – Я троюродная племянница второго мужа третьей жены бабушки Альберта Кузьмича, – изрекла девица-умница. Рина начала хохотать, но тут же остановилась. – Альберт Кузьмич – наш кот. Жену Вани зовут Таня. – Но вы мне по телефону говорили, что она Альберт Кузьмич, – не сдалась Проня-Зайкис-Пушистик. – Я? – изумилась Рина. – Ага! – Да не может этого быть, – возразила свекровь. – Хорошо, что я никогда вацапы не удаляю, – обрадовалась гостья и принялась копаться в телефоне, – вот. Наш с вами разговорчик. Аудио! Я услышала голос Рины: – Не волнуйся. Если меня не будет, тебе откроет дверь жена Ивана. – Она не злая? – Конечно, нет. – Не обидит меня? – Никогда. – А как ее зовут? Послышался звон, потом вопль Рины: – Альберт Кузьмич! Гостья потрясла телефоном. – Больше вы ничего не сказали. Связь оборвалась. Слышали, что вы ответили на мой вопрос: как ее зовут? Альберт Кузьмич. – Дурацкая ситуация, – рассмеялась Рина, – в момент беседы кот вспрыгнул на стол, уронил кастрюлю на пол. Вот я и завопила: «Альберт Кузьмич!» Это мое обращение к британцу. А не имя невестки. |