
Онлайн книга «Любовь и удача»
Знаю, о чем ты думаешь, голубка: «И как эта идиллия связана с моим несчастным разбитым сердцем?» Спасибо, что спросила! И кстати, должна сказать, ты все схватываешь на лету! Здесь главное – полный круг, солнышко. Процесс. В один прекрасный момент (или он уже пришел?) ты оторвешь от сердца пиявку страданий, упрячешь ее в крепкую картонную коробку, бросишь в почтовый ящик и вздохнешь с облегчением. «Хорошо, что все закончилось, – подумаешь ты. – Как же легко на душе!» И побежишь домой вприпрыжку, с легким, как сахарная вата, сердцем. Но на пороге тебя встретит та же увесистая посылка с надписью: «Адресат не найден. Вернуть отправителю», и ты в ужасе посмотришь на нее и скажешь: «Но у меня же получилось. Для меня все уже позади!» Понимаю, тебе так казалось. А теперь придется начинать все сначала. Выбросить человека из головы за один раз невозможно, что бы там ни говорили другие. Я бы сравнила этот процесс с полуостровом, по которому змеится длинная петляющая дорога, проходящая мимо многочисленных чудес и удовольствий. Горе заставляет тебя петлять вокруг корня проблемы, все время обходя его стороной, но в итоге он становится не пунктом назначения, а частью пейзажа. Мой тебе совет: не поддавайся отчаянию. Процесс идет, раны постепенно затягиваются, пусть тебе и кажется порой, будто ты ходишь кругами. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ ДЛЯ РАЗБИТОГО СЕРДЦА. Найди пляж Инч-Бич и зайди настолько глубоко в воду, насколько хватит смелости. Ты покроешься мурашками. Замерзнешь. Онемеешь от холода. А когда терпеть не останется сил, потерпи еще секунду. Тебе удалось пережить этот краткий момент? Вспомни, в какие еще минуты лишений и боли ты думала, что больше не выдержишь, но все равно выдержала? Подумай, конфетка. Подумай. Выдержка из книги «Ирландия для путешественников с разбитым сердцем: Нестандартный путеводитель по Изумрудному острову», третье издание Буря разразилась сразу, как только мы въехали на полуостров. Для нее мы словно были нежеланными гостями, которых требовалось вытеснить обратно на континент. И подготовиться нам никак не дали: за секунду ясная погода сменилась пасмурной, тут же начался дождь, а еще через мгновение он так забарабанил по крыше машины, что мне казалось, будто меня бьют молотком по черепу. Капли ручьями стекали по окнам, и Роуэн то и дело выравнивал курс из-за ветра. – Льет как из ведра, – нервно пробормотал он. – Слушай, Роуэн, нам надо остановиться, – сказала я и кивнула на Иэна. Он сидел прислонившись к окну, и лицо у него было зеленым, как брокколи. Я тысячу раз видела, как Иэна рвет, и сейчас все к тому и шло. Сразу четыре из пяти признаков были налицо. – Меня не тошнит, просто… – начал было Иэн, но договорить не смог и сердито стиснул зубы. – Тормози при первой же возможности, – велела я Роуэну и бросила Иэну на колени пустую коробку из-под хлопьев. Мало того что Иэна сильно укачивало, так он еще и был чемпионом по упрямству. Никак не хотел признавать, что плохо переносит тряску, и поэтому постоянно лез на рожон. Никто из нашей семьи не согласился бы сесть с ним рядом на американских горках. – Обычная летняя погодка для Ирландии, – наигранно беспечно заявил Роуэн. – Дождь пройдет, мы и оглянуться не успеем. – В ту же секунду Клевер чуть не снесло порывом ветра, и Роуэн, ахнув, крутанул руль, а Иэн согнулся пополам. – Иэн, ты как? – спросил Роуэн. – Ты не говорил, что тебя укачивает. – Не укачивает меня, – прошипел Иэн. – Наверное, отравился на свадьбе. Видимо, мои братья не способны признавать свои слабости. – Роуэн, он врет. Его всегда укачивает. А сейчас из-за бури и сильного ветра машину трясет, и ему совсем худо. Иэн сердито нахмурился. Я отвернулась от него и посмотрела в мутное окно на пейзаж. Полуостров Дингл выглядел как Ирландия версии 2.0, с увеличенной до предела драматичностью, и дело тут было не только в буре. Мы все еще ехали по узкой двухполосной дороге, но впереди открывалась потрясающая картина: верхушки неоново-зеленых гор растворялись в густых, как пудинг, облаках, а на море обрушивались потоки дождя. У Иэна звякнул телефон. – О нет. Это от мамы. – Что она пишет? Брат хотел ко мне повернуться, но ему не хватило на это сил. – Хочет, чтобы мы послали сообщение, когда приземлимся. Я ей напишу через пару часов. Вдруг особо мощный порыв ветра столкнул Клевер с дороги. На этот раз Роуэн выбрал словечко покрепче «дряньства». – Роуэн, ты справишься? – крикнула я. Он отчаянно крутил руль, стараясь заехать обратно, но ветер его не пускал. На мгновение машина накренилась влево. Иэн поднес ко рту коробку из-под хлопьев и тяжело задышал. Я сглотнула. Не могу смотреть, как братца рвет, хотя сотню раз это видела. Я неуклюже похлопала его по плечу, отведя взгляд: – Все хорошо, Иэн. Все хорошо. – Я останавливаюсь, – предупредил Роуэн, отъехал в сторону от дороги, припарковал Клевер и упал лицом на руль. Иэн опустил стекло и высунулся наружу, впустив в машину капли дождя. – Что ж, это я нескоро забуду, – в ужасе пробормотала я, переводя дыхание. Вдруг машина начала вибрировать. – Что за… – пробормотал Иэн, широко распахнув глаза от удивления, и осекся, когда из-за угла выехал громадный туристический автобус. – Держитесь крепче, – сказал Роуэн. Я затянула Иэна в машину, и мы приготовились к худшему. Автобус чуть не задел наш бампер. По боковой дверце хлестнула целая волна. Мы завопили, как в фильме ужасов. – Мы все умрем! – взвыла я, когда мы закончили орать. Вода протекала через окошко Иэна, и он поспешно его поднял. – Причина смерти – туристический автобус, – горько произнес Роуэн. Вдруг ко мне в голову закралась кошмарная мысль, никак не связанная с бурей. Я вцепилась в спинку сиденья напротив. – Иэн, мы же не столкнемся с мамой? Тетя Мэл говорила, что они отправляются на экскурсию по западу Ирландии. Иэн скрестил указательные пальцы. Видимо, это означало «нет». – Я взломал мамин компьютер и распечатал письмо от тети Мэл с планом экскурсии. Мы не пересечемся, это я тебе обещаю. – Взломал? То есть ввел пароль? Мама не знала – или ей было плевать, – что пароли следует менять время от времени. Одним прекрасным декабрьским днем Арчи подобрал пароль от ее компьютера, и потом с его помощью мы проверяли, какие нас ждут подарки на Рождество. – А вдруг мы все-таки случайно приедем туда же, куда и они? Иэн помотал головой: – Невозможно. Я разработал маршрут так, чтобы этого не произошло. Да и сейчас у нас другие заботы. – Он показал пальцем на небо, а лицо у него было зеленое, как четырехлистный клевер. |