
Онлайн книга «Наваждение»
![]() В повисшем молчании Жеро отчетливо ощущал, как напряглись окружавшие костер члены ковена. Глотнул из кружки — кофе вдруг показался слишком горьким. Впрочем, теперь все в его жизни отдавало горечью. «Я и живу-то лишь ради того, чтобы уничто->жить отца. После чего...» Аманда нахмурилась и, придвинувшись к Филиппу, спросила: — О чем они? Что за «ветреная луна»? — Не знаю, — пожал тот плечами, глядя на Алекса. Затем он посмотрел на Жеро — и наткнулся на ответный взгляд. Аманда поежилась, однако на ->лице Филиппа не дрогнул ни один мускул. — Ночь Ветреной Луны — время Рогатого Бога. Ведьма или колдун, умерший в эту ночь, становится навеки его рабом. — Хорошо сказано, — прокомментировал Алекс. — Главное — точно. — Dios mio [14] , — прошептал Пабло, крестясь. —Чего же вы раньше молчали? — рассердился Арман — Времени в обрез — мы и подготовиться толком не успеем. — Полной уверенности у меня не было — только подозрение, — сказал Алекс. — Я кинул руны. Все головы повернулись к Жеро. — Ветреная Луна не всегда несет ту же энергию. Но Алекс прав: это полнолуние не сулит ничего хорошего. Аманда тяжко вздохнула. — Ну вот. Не одно, так другое, — пробормотала она. — И что нам теперь делать? — спросил Пабло, ->обращаясь к Жеро. Ответить тот не успел. — То же, что Майкл Деверо, — вмешался Алекс. И в упор посмотрел на Жеро. — Убить колдуна и забрать себе его силу. — Или ведьмака, — процедил Жеро, ответив столь же пристальным взглядом. Они сверлили друг друга глазами. «Один из нас умрет в ночь Ветреной Луны, — подумал Жеро. — И я даже знаю кто». — Эй, эй, полегче! — прикрикнул Ричард. — Вы, оба, сбавьте-ка обороты! Отец Аманды шагнул между ними, всем своим ->видом давая понять, что не шутит. Ведьмак отвел глаза, однако Жеро по-прежне->му ощущал повисшую в воздухе угрозу — обе->щание, предназначенное лично ему. Помедлив, ->он разжал кулаки и перевел взгляд на Ричарда ->—в конце концов, именно дядя Холли спас ему жизнь ->и вернул свободу, а такие долги скоро не забыва->ются. Да, Алекс появился весьма своевременно, ->но в глубине души Жеро был уверен, что они-> спра->вились бы и без него. «Если уж на то пошло, никакого Черного огня во время сновидений не было — до тех пор пока туда не явился Алекс». Однако доказательств-> у него не было, и если им удастся с помощью Алекса победить отца, он, Жеро первым-> скажет ему «спасибо». «Отец…-> Знать бы, что он замышляет». Пальцы-> Жеро снова сжались в кулак. «Такое чувство, что он где-то рядом и скоро явится-> по-> нашу-> душу. И к этой встрече мы совсем не-> готовы.-> Информация — вот-> что нам сейчас нужно,-> и, сидя-> здесь, мы ее не добудем. А вот если бы я-> его-> разыскал,-> выведал его планы... вдобавок он может-> знать-> о том, что сталось с Холли...» Он дождался,-> пока все заснут. Встал, натянул ботинки и тихонько пробрался к выходу. По пути ему пришлось-> пройти мимо Пабло — тот заворочался; по юному-> лицу пробежала тень. Жеро замер и затаил-> дыхание, однако паренек не проснулся. Жеро выскользнул наружу. Притворил за собой дверь, сделал три шага и только тогда перевел дыхание. Внезапно на границе поля зрения что-то шевельнулось. Он резко обернулся. Ричард-> стоял и смотрел на него неожиданно теплым взглядом. Жеро молчал, не зная, как реагировать. Он-то думал, что старик спит как все остальные. — Я знаю, куда ты собрался. Вот, хочу пожелать тебе удачи. — Спасибо. Ричард хлопнул его по плечу. — Будь осторожен. Ежели отыщешь Холли ->или Кари, попробуй их вызволить. — Обещаю. — Когда вернешься, нас здесь, как ты понима->ешь, уже не будет. Но в случае чего пошли зов ->Пабло. У этого паренька потрясающее чутье.-> Жеро кивнул. Где-то в этих краях у Материнского ковена имелось запасное пристанище, однако отыскать его без посторонней помощи вряд ли удастся. Ричард приблизился к нему и обнял. Жеро растерялся. В носу защипало. —Береги себя, сынок, — прошептал Ричард, ->улыбнувшись напоследок, шагнул в темноту.-> Утро выдалось прохладное, ясное. Аманда-> сто->яла в компании самых дорогих в ее жизни муж->чин — отца и Томми. — По-моему, оно и к лучшему, — сказал Том->ми. — Эти двое вряд ли ужились бы друг с другом. — И, наморщив нос, добавил: — У них обоих тестостерон в крови бушует. Ричард хмыкнул и согласно кивнул. Аманде было не до смеха: мало того что друзья гибнут и пропадают один-> за другим, так теперь они еще уходят по-> собственной-> воле. Странно, но с исчезновением Жеро как будто оборвалась последняя ниточка, связывавшая ее с Холли. — Пора — сказала Аманда, увидев направляющуюся к ним Луну. Девушка так долго сдерживала-> слезы, что голос звучал сдавленно. Через несколько минут все расселись по машинам. Первую вела Луна, вторую — Ричард. Вскоре — гораздо быстрее, чем ожидала Аманда, — они уже подъезжали к стоявшему на холме дому. У дверей, сложив руки на груди, стояла Анна Луиза Монтраше. О ее ноги терлась большая серая кошка. От одного вида знакомого лица на душе стало легче. Аманда выбралась из машины, подошла к встречающей и, к удивлению обеих, бросилась ей на шею. — Здесь вы в безопасности, — прошептала Анна Луиза. Не в силах больше сдерживаться, Аманда заплакала. — Я уже и забыла, что это такое — безопасность. — Знаю, милая, знаю. Аманда не услышала, а скорее почувствовала чье-то приближение. На плечо ей легла знакомая рука. Анна Луиза отстранилась, и Аманда, развер->нувшись, упала в объятия Томми. Затем голос Анны Луизы — сильный и яс->ный — произнес: — Добро пожаловать! Здесь вы в безопасности — отдыхайте, набирайтесь сил. Благословенны будьте. — Благословенна будь, — отозвался нестройный хор. — Благословенна будь, — шепнула Аманда в ->родное плечо. 8
Эпона Каоры, вы у нас в руках, И в расставленных силках Биться вам, пока атам Не вонзится в сердце вам. Луна, прекрасна и щедра, Дай дожить нам до утра, Мысли отврати от боли, Вызволи нас из неволи! |