
Онлайн книга «Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин»
Хотя нам нужно было пройти всего несколько сот метров, Салли настояла, чтобы мы взяли такси. Не идти же в «Эдем» пешком. – Я не очень понравилась этой девушке? – заметила она, когда мы поехали. – Да, Салли. Не очень. – Уверена в этом, хотя и не понимаю, почему. Я из кожи вон лезла, чтобы быть любезной с нею. – И это ты называешь «быть любезной»? – Я рассмеялся, несмотря на свое раздражение. – Хорошо, что я должна была делать? – Скорее, чего ты не должна была делать. Ты можешь говорить о чем-нибудь еще, кроме грязных адюльтеров? – Принимай меня такой, какая я есть, – высокомерно отрезала она. – Вместе с ногтями и всем остальным? – Я вспомнил, как Наталья не могла оторвать от них глаз с выражением священного ужаса на лице. Салли засмеялась. – Сегодня я специально не покрасила ногти на ногах. – Черт возьми, Салли! Неужели ты их красишь? – Да, конечно. – Но зачем, скажи на милость? Я имею в виду, никто… – Я поправил себя. – Ведь мало кто может оценить их. Салли улыбалась одной из своих обезоруживающих улыбок. – Я знаю, дорогой. Но я себя ощущаю суперчувст-венной. С этой встречи началось наше взаимное охлаждение с Натальей. Не то чтобы между нами произошла открытая ссора или явный разрыв. Мы, естественно, встретились через несколько дней, но я сразу же почувствовал, как ослабла наша дружба. Мы беседовали как обычно об искусстве, музыке, книгах, избегая переходить на личности. Мы целый час гуляли по Тиргартену, когда Наталья вдруг спросила: – Вам очень нравится мисс Боулз? В ее глазах, прикованных к усыпанной листьями тропинке, таилась злая усмешка. – Конечно… Мы скоро собираемся пожениться. – Сумасшедший! Несколько минут мы шли в молчании. – Вы знаете, – сказала вдруг Наталья с видом человека, сделавшего удивительное открытие, – мне не нравится ваша мисс Боулз. – Я знаю. Как я и предполагал, мой тон рассердил ее. – Мое мнение не имеет значения? – Ровным счетом никакого, – подзуживал я ее. – Только ваша мисс Боулз имеет значение? – Да, она очень дорога мне. Наталья покраснела и прикусила губу. Она начала сердиться. – Когда-нибудь вы поймете, что я права. – Не сомневаюсь в этом. На обратном пути мы не проронили ни слова. На пороге, однако, она спросила как обычно: – Может, позвоните мне когда-нибудь? – Потом остановилась и выпалила. – Если позволит мисс Боулз! Я засмеялся. – Позволит или нет, я позвоню вам очень скоро. За секунду до того, как я успел договорить, Наталья хлопнула дверью у меня перед носом. Однако я не сдержал слова. Только через месяц я наконец набрал ее номер. Много раз я совсем было решался это сделать, но досада все время пересиливала желание ее увидеть. И когда, наконец, мы встретились, температура наших отношений упала еще на несколько градусов, казалось, мы просто знакомые. Наталья была убеждена, что Салли – моя любовница, а я не понимал, почему я должен разубеждать ее; пришлось бы вести нудный задушевный разговор, к которому я совершенно не склонен. И в результате всех объяснений Наталья была бы еще больше шокирована, чем сейчас, и стала бы еще больше ревновать. Я не обольщался, будто Наталья хотела когда-нибудь заполучить меня в любовники, но она, конечно же, начала вести себя по отношению ко мне как старшая сестра или дама-патронесса. И именно эту роль, как это ни странно, украла у нее Салли. Жаль, конечно, решил я, но так даже лучше. Поэтому я уклонялся от вопросов и измышлений Натальи и даже обронил несколько замечаний, намекавших на семейное счастье: «Когда мы сегодня утром завтракали с Салли…» или «Как вам нравится этот галстук? Его выбрала Салли…». Бедная Наталья встретила их угрюмым молчанием, и, как нередко бывало и раньше, я почувствовал себя виноватым и зловредным. Потом в конце февраля я позвонил ей, и мне сказали, что она уехала за границу. Бернгарда я тоже не видел некоторое время. И немало удивился, услышав в трубке его голос. Он приглашал меня поехать с ним на ночь за город. Приглашение прозвучало очень таинственно, но Бернгард лишь рассмеялся, когда я попытался выведать, куда и зачем. Он заехал за мной около восьми вечера в большой закрытой машине с шофером. Машина, объяснил Бернгард, принадлежит фирме. И он, и его дядя пользуются ею. Ландауэры жили в патриархальной простоте: у родителей Натальи своей машины не было, а Бернгард, казалось, готов был просить у меня прощения за эту. Весьма сложная простота, отрицание отрицания, корнями уходящая вглубь комплекса вины за владение собственностью. «Боже ты мой, – вздохнул я про себя, – разве поймешь этих людей?» От одной мысли о психическом складе Ландауэров я терял самообладание, и у меня появилось ощущение полного поражения и опустошенности. – Вы устали? – спросил Бернгард, заботливо поддерживая меня под локоть. – О нет, – встряхнулся я. – Совсем нет. – Вы не возражаете, если мы заедем к моему другу? С нами будет еще кое-кто, увидите. Надеюсь, вы не возражаете? – Нет, конечно, нет, – сказал я вежливо. – Очень спокойный человек. Старый друг семьи. – Почему-то Бернгарду было весело. Он то и дело посмеивался себе под нос. Машина остановилась возле виллы на Фазаненштрассе. Бернгард позвонил в дверь, и его впустили; через несколько минут он появился со скай-терьером в руках. Я рассмеялся. – Вы чрезвычайно любезны, – сказал Бернгард, улыбаясь. – Но все же, мне кажется, вы слегка смущены… Не так ли? – Возможно. – Интересно, кого вы ожидали увидеть? Какого-нибудь старого, ужасно занудного господина, да? – Бернгард потрепал терьера. – Кристофер, боюсь, вы слишком хорошо воспитаны, чтобы признаться мне в этом. Машина притормозила и остановилась у поворота на автомагистраль. – Куда мы едем? – спросил я. – Скажите мне. Бернгард улыбнулся своей мягкой экспансивной восточной улыбкой. – Я веду себя очень загадочно, да? – Очень. – Для вас это наверняка необычное приключение: ехать ночью неведомо куда. Если я скажу, что мы направляемся в Париж, в Мадрид или в Москву, – тогда пропадет всякий налет тайны, и половина удовольствия исчезнет… Я почти завидую вам, потому что вы не знаете, куда мы едем. – Да, с одной стороны, конечно. Но, по крайней мере, я уже представляю, что не в Москву. Мы едем в противоположном направлении. Бернгард засмеялся. – Иногда вы истый англичанин, Кристофер. Вы это ощущаете? |