
Онлайн книга «Майя Фокс. Магический квадрат»
Но ее муж любил это убежище. Здесь он мог уединиться, чтобы поработать. За четыре года, прошедшие с той ужасной ночи, Меган появлялась тут всего пару раз. По большой необходимости. Достала из сумки ключ и, проклиная раздолбанный замок, который Дэвид так и не удосужился заменить, с трудом открыла дверь и вошла внутрь. Пыль покрывала книжные полки, письменный стол, стеклянные дверцы шкафов, забитых астрономическими картами и инструментами. Меган направилась к рассохшейся лестнице с облупившейся краской на ступенях и медленно поднялась на третий этаж, в комнату секретных документов, как называл ее Дэвид. Легкое дрожание в сумке сообщило о входящем звонке. — Ты где? — В Росслин-Хилл. — Мег, прошу тебя, брось, не начинай все сначала. Боюсь, это все болезненные фантазии Майи. — Нет, Лоренс, нет! По крайней мере, я должна попытаться… — Хорошо, тогда я сейчас приеду. Меган положила телефон в сумку и села за письменный стол мужа. С чувством горечи смотрела она на фотографию в серебряной рамке, стоящую на столе: Дэвид, она и маленькая Майя. В беспорядке на столе мог свободно ориентироваться только Дэвид. Взяла его очки в черепаховой оправе, сдула с них пыль, положила на место. Открыла ящик стола. Опять закрыла. Она сама не знала, что искать. Четыре года назад полиция осмотрела каждый сантиметр, перевернув все вверх дном. Она встала и подошла к книжным полкам. Сняла с полки первую попавшуюся книгу, полистала. «Теория Большого взрыва и черные дыры». Поставила книгу на место. Обвела глазами полки, безуспешно пытаясь понять логику расстановки книг. Заголовки книг на одной из полок: «Черные дыры, коммуникация, энергия», «Будущее теории поглощения», «Гравитация и космология». На других полках стояли: «Императоры всех времен и народов», «Календарь майя», «Прецессия равноденствия», «Небесный свод согласно верованиям майя», «Космогония ме-зоамериканских народов»… Одна из книг, стоящих в этом ряду, привлекла ее внимание: она казалась более потертой, как если бы ее слишком часто брали в руки. Суперобложка надорвана, и из-под нее виднелась картонная, пожелтевшая от времени обложка. «Дрезденский кодекс и Солнечная система». Заинтересовавшись, Меган взяла книгу и начала листать. Текст ни о чем ей не говорил. Она вообще мало что понимала в маниях своего мужа. Она уже собралась поставить книгу на место, как из нее выпал листок бумаги. Меган нагнулась и подняла его. Ее глаза наполнились слезами. «Дорогая Мег, ведь это ты держишь мое письмо в руках, верно? Только ты можешь прийти и сунуть нос в мою библиотеку. И сморщить его, свой очаровательный носик, из-за моего «непостижимого беспорядка». Любовь моя, если бы ты знала, какой беспорядок у меня в голове в эти дни! Я не говорил тебе, не хотел втягивать тебя во все это. Но я очень обеспокоен. Мне открылось нечто ужасное. И я не знаю, как защитить себя, и тебя, и Майю. Счастье, что звезда дома нам поможет. Я люблю тебя. Навсегда твой Д.». Меган смахнула слезы. Перевернула листок на другую сторону. С трудом разобрала быстрый почерк мужа со всеми зачеркиваниями и исправлениями: «Уважаемый докто… ва… просьба неприемлема. Отдавая себе отчет в существе вашей просьбы, категорически отказываюсь открыть результаты моих исследований вам и вашим сообщникам… Кодекс… никакого секрета… И дата не совсем… 20 декабря… А вы обманываете своих современников… Никогда, повторяю, никогда я не поставлю свои знания на службу вашим грязным целям. Профессор Дэвид Фокс». Меган перечла записку еще раз: она не понимала ее смысла. — Мег, можно войти? — Голос с нижнего этажа отвлек ее от раздумий. — Я на третьем этаже, Гаррет. Поднимайся. Бежевый цвет плаща очень шел к зеленым глазам лейтенанта. Меган улыбнулась Гаррету и протянула ему листок. — Посмотри, я обнаружила это случайно, выпало из книги Дэвида. Гаррет пробежал текст с обеих сторон. — Кому это могло быть адресовано? — Понятия не имею. — Странный текст, Мег. Похоже на черновик какого-то очень серьезного письма. Гаррет сел на расшатанный табурет. — Судя по всему, ему кто-то угрожал. И он был этим сильно встревожен. — А я ничего не замечала… — Меган, оставь эти угрызения совести. Ты здесь ни при чем. Он сам не хотел тебе ничего говорить, хотел оградить тебя от этого. — Лейтенант нежно провел рукой по ее щеке. — Что еще более странно, так это слова, обращенные к тебе. Мне кажется, в них содержится какой-то намек. — В каком смысле? — Похоже на зашифрованную мысль. Посмотри сама, с одной стороны листа он пишет непонятный текст, скорее всего, черновик письма, которое потом действительно отослал. А с другой стороны — письмо тебе… Он явно хотел что-то сказать тебе этим, Мег… Что-то очень важное. Если ему действительно угрожали, логично думать, что он попытался оставить после себя результаты своих исследований. Или в зашифрованном виде, или надежно спрятал… Не исключено, что он каким-то образом указывает место, где можно найти их… — Да, но… — Он пишет: «Только ты можешь прийти и сунуть нос в мою библиотеку». Где стояла книга, в которую было вложено письмо? Меган показала лейтенанту на полку. Он подошел и принялся просматривать по очереди остальные книги. На этой полке и на тех, что рядом. Безрезультатно. Попросил Меган помочь ему, и вдвоем они начали перелистывать книгу за книгой библиотеки Дэвида. Эта работа оказалась бессмысленной, не приблизившей их к разгадке послания Дэвида. Гаррет перечитал письмо. «…Мне открылось нечто ужасное. И я не знаю, как защитить себя, тебя и Майю. Счастье, что звезда дома нам поможет…» Что это за звезда дома, Мег? — Это Майя. Среди сотен прозвищ, которыми Дэвид одаривал ее, одно было — «моя звездочка». — Твоя дочь имела когда-нибудь доступ к бумагам Дэвида? — Откуда мне знать! Окидывая взглядом комнату с ее многочисленными картами звездного неба на стенах, Гаррет вдруг остановился на карте Плеяд — звездного скопления в созвездии Тельца. Как будто какой-то слабый звоночек прозвенел. Он вновь приблизился к книжным полкам, взял толстый том астрономического справочника, нашел страницу, которую, как ему казалось, он уже когда-то читал. — Мег, а ты знаешь, как называется одна из звезд в самом центре созвездия Плеяд? Майя. Она называется Майя. Тебе это о чем-нибудь говорит? — Конечно же да! И я, думаю, начинаю понимать, что хотел сказать мне Дэвид! Меган вскочила с места и бросилась к лестнице, ведущей на последний этаж, где уставился в небо огромный телескоп мужа. Гаррет взбежал следом. — Посмотри сюда, — показала Меган на ковер под треногой телескопа. По центру темно-синего, под цвет неба, ковра была разбросана пригоршня звезд. |