
Онлайн книга «Швея-чародейка»
Алиса проворчала что-то о заказах, которые ей следовало сделать, но у меня не было времени, чтобы думать о ее чувствах. Мы начали с «Ели и Розы» – ближайшего кафе. Я захватила с собой маленький портрет Кристоса. Это было не лучшее изображение, но когда я добавила «высокий, громкий, носит красный колпак и слишком много говорит о свободе», бармен понял, о ком шла речь. – На этой неделе он здесь не появлялся. Зимой у нас толпы людей. Делать снаружи нечего. И его ребятам нравится наше место. Тут они могут сидеть, болтать и ни о чем не беспокоиться. – Ты видел кого-нибудь из них за прошлую пару суток? – спросила я. – Нет. Три дня назад приходил один парень. Он подстрекатель. Я не терплю таких мошенников в своем заведении. Взял за грудки и выкинул вон. Он упускал имена, так что его рассказ не очень-то помог мне. Официантка в «Ореховой долине» тоже оказалась бесполезной. Она знала Кристоса – об этом говорили ее светлые глаза и хихиканье, когда ей показали портрет. Пенни вспыхнула и сжала кулаки за спиной. Но девушка сказала, что он не был в кафе уже несколько дней. – А другие? – спросила я. – Его друзья? – Возвращайтесь, когда наступит ночь. Некоторые могут зайти. В это время дня они не частые гости. Она отошла от нас и направилась к нескольким посетителям, которые уминали мясо и крупнозернистый ржаной хлеб. – Это не поможет, – сказала Пенни, когда мы вышли из кафе. – Все равно мы услышали, что нужно вернуться сюда позже, – ответила я. – Возможно, нам удастся найти того, кто знает его. Пенни не выглядела обнадеженной. Одновременно с облегчением и возросшим волнением я увидела парней в красных колпаках за столом «Рыночного острова». Сначала мне хотелось поговорить с барменом, но, заметив их, я сразу подошла к ребятам из доков. – Кто это? – подмигнув, спросил высокий блондин с длинными усами. – Новая прислуга? – Нет, – ответила я. – Меня зовут Софи, и я ищу… – Кого бы ты ни искала, ты уже нашла его, детка! Широкоплечий олух с двумя отсутствующими передними зубами загоготал над своей тупой шуткой. – Послушайте меня. Я ищу своего брата и… Пенни вскрикнула, когда блондин шлепнул ее по ягодице. Он помахал пальцами от шутливой боли. – Что там за кирпичи под этой юбкой? Мне этого хватило. Я хлопнула рукой по шаткому столу, опрокинув на бок три кружки пива. – Я ищу моего брата Кристоса. Здесь кто-нибудь видел его? Но командный голос не помог. – Брат? – вмешался кретин. – Скорее какой-то парень, с которым она дурачится. Забудь о нем. Он плюнул через дыру, где раньше были его зубы. Я с отвращением отступила назад. – Софи! Я повернулась. Джек поднялся со скамьи через несколько столов от меня. – Все в порядке? Я посмотрела на стол идиотов и на верзилу с отсутствовавшими зубами. – Да, все нормально. – Оставь ее в покое, – сказал Джек блондину, который пригнулся, чтобы заглянуть под юбку Пенни. – Эй! Ты не хочешь выйти наружу? Конечно, у Джека грудь выглядела не меньше, чем бочка, но и блондин был очень большим. И все же он тут же прошептал извинение и сник на своей скамейке. Я вспомнила, что Пенни говорила – Джека и Нико уважали среди Красных колпаков. – Почему вы здесь? – спросил он, сопровождая нас к двери. – Мы ищем Кристоса, – ответила я. – Ты видел его? – Нет. С прошлой недели. Я горбатился на работе, таская кирпичи для новой стройки. – Его брови нахмурились. – Он пропал? – Да. Если увидишь его раньше меня, то передай… Я оборву ему уши, когда он придет домой! Мои губы задрожали, и я отвернулась, чтобы Джек не увидел слез. Он постарался успокоить меня, взяв мою руку. Я стряхнула его ладонь. Глаза Джека сузились. – Все хорошо, Софи. Все хорошо. – Извини, – прошептала я. – Нервы уже ни к черту. Джек снял шапку и провел рукой по спутанным волосам. – Несколько парней были арестованы стражниками, – сказал он тихим голосом. – Но не думаю, что в Каменном замке знают, кто является нашим лидером. Хотя возможно… – Я уже проверила. Мне пришлось отступить на шаг назад. Среди Красных колпаков могли быть предатели. Теперь я не сомневалась в этом. – Его пытались застрелить на Площади фонтанов. Но случилась осечка. – Да, – сказал Джек, надевая колпак на голову и расправляя широкие плечи. – Я знаю всех парней, которые были там. Я и сам принимал участие, отдавая приказы. Гордость в его голосе напомнила мне о продавце каштанов, которого звали Старым Бруно. В юности он служил в армии и все время вспоминал кампании, которые видел, – приграничные стычки с квайсетскими драгунами. Об этих сражениях никто не слышал, о них ничего не писали в исторических книгах. Они остались только в его воспоминаниях. Вся долгосрочная служба старика была забыта людьми, но он гордился ею. Как и Джек открытым мятежом, которым он руководил. – Я не знала, что ты склонен к кровопролитию. Уши Джека покраснели. – Конечно, нет. Это вина солдат. Они стреляли без причины. Я и не думала спорить с ним. Он вернулся на лавку к своему элю, а я жестом показала Пенни, что нам пора уходить. Я завязала пояс на своем плаще и подождала, пока Пенни вытащит из карманов перчатки, и тут к нам подошла официантка. – Вы сестра Кристоса? Я повернулась. Девушка выжидающе посмотрела на меня. Она была молода. Ее лицо обрамляли две тонкие косички. – Да, – ответила я. – Вы знаете моего брата? – Довольно хорошо. Я хочу сказать, что он здесь часто бывает. Иногда читает тексты, которые пишет. Мне нравится слушать его, хотя я каждый раз получаю за это выволочку. Потому что не работаю. Я улыбнулась. Кристос оценил бы этот комплимент. – Вы видели его за два прошлых дня? Мне хотелось задать именно этот вопрос. – Да, – ответила она. Мое сердце подпрыгнуло. – Когда? Вчера? – Нет, позавчера. Ночью. Он был с какими-то друзьями… – Не с этими? – спросила я, жестом указав на стол Джека. Она прищурилась. Ее лицо наморщилось, как бумажный пакет. – Вряд ли. Я тут многих не знаю. В любом случае он был здесь и читал какой-то памфлет, а меня послали в посудомойную мыть тарелки. Когда я вернулась, он уже уходил. – Один, я надеюсь? |